День свадьбы.
На рассвете Синцзы разбудила меня и начала приводить в порядок: причесывать и красить.
На этот раз Синцзы провозилась со мной гораздо дольше, чем когда я собиралась на встречу с главой усадьбы и его женой.
Когда ее маленькие руки наконец отпустили мое лицо, она тут же подвела меня к ширме, за которой висело свадебное платье. Синцзы бережно сняла с ширмы одежду и, с величайшей осторожностью, помогла мне надеть ее.
Лицо Синцзы сияло от радости, она, казалось, была очень счастлива, что мы с Юйсянем наконец женимся.
— Каждое платье и украшение так подходит вам, юная госпожа, так красиво! Второй молодой господин действительно очень старался для вас. Вы обязательно будете счастливы, — радостно сказала Синцзы.
Я ответила ей легкой улыбкой.
Когда я была полностью одета, Синцзы с довольным видом подвела меня к туалетному столику, и я наконец смогла увидеть себя.
В зеркале я увидела себя в фениксовой короне и расшитом халате. Я выглядела необычайно красивой. Синцзы накрасила меня чуть ярче, чем обычно.
— Одно то, что Синцзы смогла сама подготовить юную госпожу Синьэр к свадьбе, наполняет мое сердце счастьем, — радостно сказала она.
— Просто я хотела, чтобы меня наряжала только ты, Синцзы. Ничего не поделаешь, пришлось тебе потрудиться, — я с улыбкой посмотрела на Синцзы, слегка поддразнивая ее.
Юйсянь хотел позвать еще несколько служанок, но я отказалась.
Мне не нравилось, когда вокруг меня суетится много людей, так что лучше уж пусть Синцзы все сделает сама.
Тем более, Синцзы, похоже, была только рада этому.
— Юная госпожа… — Синцзы была так счастлива, что ее глаза слегка покраснели.
— Жених приехал! — раздался чей-то громкий голос снаружи.
Этот радостный возглас был отчетливо слышен даже в нашей комнате.
Услышав это, Синцзы тут же накрыла мне голову красной вуалью.
Затем она помогла мне выйти из комнаты.
Поддерживаемая Синцзы, я шла, держась за красный шелковый шарф, который держал в руке Юйсянь, и медленно села в паланкин.
Синцзы объяснила, что, поскольку я уже живу в семье Шуй, свадебная процессия будет просто для вида: мы торжественно проедем по городу и вернемся.
Она также сказала, что церемония будет пышной: впереди пойдут музыканты с гонгами, будут танцы львов, восемь музыкантов с духовыми и ударными инструментами, восемь служителей с церемониальными зонтами и, наконец, роскошный восьмиместный паланкин, украшенный красными лентами.
Наверное, все это потому, что жених — второй молодой господин Шуй, Юйсянь, — подумала я.
Под громкую музыку началось наше торжественное шествие.
Мне очень хотелось посмотреть, что происходит снаружи, но сейчас, наверное, не стоит открывать занавески паланкина.
Ладно, в другой раз посмотрю вместе с Синцзы.
Процессия двигалась вперед, а я закрыла глаза в паланкине.
Не знаю, сколько времени прошло, но, видимо, мы закончили объезд, потому что паланкин перестал качаться.
— Юная госпожа Синьэр, можно выходить.
Я открыла глаза, но тут же снова увидела перед собой красную ткань.
Я попыталась вытянуть руки вперед, нащупывая что-нибудь, и Синцзы взяла меня за руку.
Почувствовав поддержку, я спокойно вышла из паланкина, держась за ее руку.
Синцзы вела меня в сторону зала, где должна была проходить церемония.
Когда мы дошли до нужного места, Синцзы оставила меня и, прежде чем уйти, тихонько шепнула мне на ухо:
— Не волнуйтесь, юная госпожа, Второй молодой господин стоит справа от вас, в двух шагах. А перед вами — глава усадьбы и его жена.
Синцзы такая заботливая служанка, она сделала все, чтобы я чувствовала себя спокойно.
Снизу доносился гул голосов гостей. Кто-то обсуждал, как быстро, но продуманно организована свадьба, кто-то гадал, какой же красавицей окажется невеста, а кто-то — как я умудрилась очаровать Юйсяня…
Я спокойно стояла, слушая их пустые разговоры.
Вскоре раздался громкий голос главы усадьбы: — Начинаем!
После этого в зале воцарилась тишина.
Затем послышался громкий голос распорядителя церемонии.
— Поклон Небу и Земле! — я повернулась вместе с Юйсянем на 180 градусов и слегка поклонилась, следуя его движениям.
— Поклон родителям! — снова повернулись на 180 градусов и поклонились.
— Поклон друг другу! — я повернулась к Юйсяню и поклонилась.
Под громкие возгласы распорядителя мы завершили простую свадебную церемонию.
— Императорский указ! — раздался голос, как только мы закончили поклон друг другу.
Вместо ожидаемых поздравлений в зале воцарилась гробовая тишина.
— Усадьба Тяньшуй, слушайте указ! — пронзительный голос явно принадлежал евнуху из дворца.
Я выпрямилась и, хотя ничего не видела под вуалью, повернулась в сторону входа.
— Синьэр, встань на колени, — Юйсянь взял меня за руку и легонько потянул вниз. Я опустилась на колени вместе с ним.
— Волей Небес, повелением Императора! По собственному желанию Наследного принца Си Сюньтяня свадьба с дочерью семьи Шуй из Усадьбы Тяньшуй, Шуй Юйцин, отменяется. Да будет так! — провозгласил евнух.
— Благодарим за милость! — раздался мощный голос Шуй Юньтяня.
— Вы хорошо потрудились, господин евнух.
— Не стоит благодарности, я всего лишь выполняю свой долг. Кроме того, по личному распоряжению Наследного принца, с сегодняшнего дня начинается трехдневный отбор наложниц. Все незамужние девушки из семей чиновников третьего ранга и выше могут принять в нем участие, — продолжил евнух, прочистив горло.
— Это уже не касается нашей семьи, не так ли? — спросил Шуй Юньтянь недовольным тоном.
Неудивительно, что он был так раздражен. Мало того, что сорвалась выгодная партия, так еще и пришлось выслушать про отбор наложниц.
Его можно понять.
— Не совсем. Слышал, здесь проживает девушка по имени Цун Синь. Наследный принц приказал, чтобы она тоже участвовала в отборе, — продолжил евнух.
— Это будет сложно. Синьэр теперь замужняя женщина. Прошу вас передать это Наследного принцу, — рядом со мной раздался мягкий, но твердый голос Юйсяня.
— Передать могу, но последствия вам придется нести самим. Прощайте, — сказал евнух и ушел.
— Юйсянь, эта свадьба… — с беспокойством спросила Первая госпожа.
— Мы уже совершили все необходимые обряды, наша семья не может отказаться от своих обязательств, — твердо заявил глава усадьбы.
Думаю, сейчас у него очень решительный вид.
— Что ты думаешь, Синьэр? — Юйсянь, не обращая внимания на то, что мы находимся на виду у всех, снял с моей головы красную вуаль.
— Мне все равно, — я посмотрела на него и слабо улыбнулась.
Не думаю, что он отпустит меня, даже если я скажу, что не хочу выходить за него замуж.
— В таком случае, я принимаю твой ответ, — к всеобщему удивлению и восхищению, Юйсянь подхватил меня на руки и вынес из зала, полного гостей.
Там осталась только красная вуаль, которая была на моей голове.
Проходя мимо Шуй Юньтяня, который стоял у входа с императорским указом в руках, Юйсянь тихо сказал ему:
— Отец, я оставляю этих людей на тебя, — он бросил взгляд на толпу в зале.
Глава усадьбы кивнул Юйсяню и посмотрел на меня с теплой, но твердой улыбкой.
Я не отстранилась от Юйсяня и не сопротивлялась его прикосновениям. В такой момент у меня не было выбора.
Краем глаза я увидела Шуй Юйцин.
По ее милому лицу текли слезы, она выглядела очень расстроенной.
Эх, все-таки ты пострадала. Зачем было так себя вести?
Юйсянь донес меня на руках до наших так называемых свадебных покоев.
Он аккуратно посадил меня на кровать, а сам сел рядом.
Я оглядела комнату, в которой жила последние дни.
Сегодня здесь просто стало больше красных украшений, отчего комната приобрела особый шарм.
Кроме того, в воздухе витал аромат роз.
Отбросив странные чувства, вызванные этой атмосферой, я повернулась к Юйсяню.
Сегодня на нем, как и на мне, был красный наряд.
И, надо сказать, красный цвет ему очень шел. Он был красивым мужчиной.
— Второй молодой господин дружит с Наследным принцем? — спросила я.
Судя по тому, как непринужденно они играли в шахматы в тот день, я не думаю, что они просто знакомы.
— И что с того? Ты не понимаешь, почему Наследный принц так поступил сегодня? — Юйсянь посмотрел на меня, словно прочитав мои мысли.
— Не понимаю, — ответила я. — Ни ты, ни он — я не понимаю вас обоих.
— Чтобы любить, не нужны причины, и это не имеет никакого отношения к дружбе. Если бы Сюньтянь любил тебя, зная его характер, он бы забрал тебя у друга, — равнодушно объяснил Юйсянь.
— А ты бы как поступил? Поступил бы так же, как Наследный принц? — спросила я невзначай.
— Возможно. Кто знает… — двусмысленный ответ. В твоем стиле.
— Не вижу причин, почему Наследный принц мог бы полюбить меня, — это меня больше всего смущало.
— Возможно, ты не знаешь, но ты сама по себе очень привлекательна, — сказал Юйсянь, пристально глядя мне в глаза.
Я не считала себя красивой, не понимала, чем могу привлекать других, но знала, что мне не нравится этот взгляд.
Я отвела глаза и пробормотала: — Неужели… я настолько красива, что несу беду? — я никогда не думала, что очень красива, но не могла найти другого объяснения.
— Не только…
(Нет комментариев)
|
|
|
|