Отдых (Часть 1)

— Юная госпожа Синьэр, ваше тело, кажется, почти восстановилось. Не хотите ли попробовать прогуляться? — спросила Синцзы.

С тех пор, как я пришла в себя, прошла примерно неделя. Услышав слово «прогуляться», мои глаза загорелись. Я посмотрела на Синцзы сияющим взглядом и кивнула.

— Угу.

С помощью Синцзы я медленно села, надела обувь, встала. Но как только я выпрямилась, то почувствовала, что мои ноги онемели — я давно не ходила. Я бессильно оперлась на Синцзы.

Синцзы поддерживала меня, и я, не чувствуя ног, сделала несколько неуверенных шагов. Она подвела меня к туалетному столику.

Пока Синцзы одевала и причесывала меня, мои ноги так и не отошли.

Поэтому мне пришлось перенести большую часть своего веса на Синцзы, позволяя ей поддерживать меня.

Дверь открылась, и мы вышли.

Было еще утро, и свежий воздух обдувал лицо. Я сделала глубокий вдох, наслаждаясь им.

Вокруг были пруды, деревья, цветы, декоративные камни — все, что душе угодно.

Под большим деревом неподалеку стоял шезлонг, правда, он не качался.

Рядом с ним находилась беседка, на каменном столе стоял чайник, в котором, наверное, был чай.

Жаль только, что я предпочитаю более удобные места.

— Синцзы, отведи меня к тому дереву.

— Да, — Синцзы медленно повела меня в указанном направлении.

Когда я с помощью Синцзы уселась в шезлонг, то посмотрела на свои ноги — они все еще были онемевшими.

Внезапно чьи-то руки легли на мои бедра и начали мягко разминать их.

Я подняла голову и увидела серьезный взгляд Синцзы.

— Юная госпожа, ткань для этого платья молодой господин выбирал сам, а потом сшил его по своему эскизу, — сказала Синцзы, с завистью посмотрев на меня.

Синцзы, ты такая наивная. Неужели тебя так трогает такой пустяк?

— Просто твой господин слишком много свободного времени, ему нечем заняться. А еще он увидел, что у меня нет одежды, вот и сшил, — сказала я. Еще до того, как Синцзы надела на меня это платье, я заметила, что это бледно-розовое одеяние, несмотря на свою простоту, выглядело очень изысканно, как по дизайну, так и по материалу.

Надев его, я поняла, что оно мне очень идет, словно создано специально для меня.

Кто бы мог подумать, что у этого Второго молодого господина такой хороший вкус и чувство стиля.

— Мне кажется, молодой господин очень заботится о вас. Он никогда не тратит время на то, что его не касается. Значит, вы ему небезразличны.

Я не хочу, чтобы он обо мне заботился, это только добавит мне проблем.

— К тому же, юная госпожа, вы так прекрасны даже без косметики. Думаю, любой полюбит такую красивую и покладистую девушку, как вы.

— Правда? — я слабо улыбнулась. Хотя мое тело почти полностью восстановилось, я знала, что мои губы все еще бледные, цвет лица нездоровый, да и характер у меня не такой уж хороший.

— Синцзы, можешь больше не массировать, мне кажется, уже достаточно, — сказала я. Синцзы послушно убрала руки, и я попробовала поднять ноги.

Подняла левую, правую, потом согнула их. Наконец я убедилась, что с ногами все в порядке, чувствительность вернулась.

Я посмотрела на ясное небо, удобно устроилась и откинулась назад.

— Синцзы, можешь заняться своими делами. Я сама вернусь в комнату, — сказала я. Мне не нужен уход, я хочу здесь поспать.

— Все, чем эта служанка занималась эти дни, — это забота о юной госпоже Синьэр… — Синцзы замялась.

— Я хочу полежать здесь и немного поспать, подышать свежим воздухом. Ты же не хочешь стоять здесь, пока я не проснусь? — спросила я.

— Эта служанка готова на это, — твердо ответила она.

Ладно, я уступаю: — Тогда сначала принеси небольшой стул и сядь.

Я могла лишь сделать так, чтобы ей было удобно находиться рядом. Если она будет все время стоять, я не смогу спокойно лежать.

— Да, — Синцзы послушно удалилась.

Глядя на ее удаляющуюся спину, я закрыла глаза.

Свежий воздух, природа… Хотя я и так все время сплю, но в таком месте мне снова хочется спать.

И мне кажется, я буду хорошо спать. Это… наверное, магия природы.

Тело не чувствовало холода от ветра, было тепло и уютно.

Только ноги… немного затекли и онемели.

Весна только началась, ветер не должен быть таким теплым.

Медленно открыв глаза, я посмотрела на себя и обнаружила, что укрыта тонким одеялом.

И еще… эта девчонка Синцзы спала, положив голову мне на колени.

Вот почему у меня затекли ноги.

Похоже, она устала, поэтому и позволила себе такую вольность.

Впрочем… ничего страшного.

Краем глаза я заметила, что Синцзы лежит прямо на траве, и невольно нахмурилась.

Эта девчонка! Я велела ей принести стул, а она вместо этого принесла одеяло. Что с ней делать?

Я протянула руку и нежно погладила ее по голове.

Если честно, я и сама не знала, зачем это сделала.

Но как только я дотронулась до нее, она тут же подняла голову.

Синцзы вскочила, встала на колени и низко опустила голову.

— Эта служанка провинилась, не должна была класть голову на колени юной госпожи Синьэр. Прошу наказать меня.

Не обращая внимания на ее слова, я помассировала затекшие ноги. Когда боль прошла, я встала и сделала пару шагов.

— М-м, хорошо выспалась. Кажется, я совсем поправилась. Интересно, чьей это заслугой? — я оглянулась на Синцзы. Ее глаза, до этого опущенные, теперь были полны слез. Она смотрела на меня растерянно.

— Синцзы, спасибо за одеяло. Благодаря тебе я хорошо выспалась. А то, что ты немного полежала на моих коленях… пусть это будет считаться расчетом, — я мягко улыбнулась ей и грациозно потянулась.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение