7 - Культ карцинизации. Часть 2

На следующее утро я отправился в деревню по двум причинам.

Во-первых, я не хотел, чтобы кто-нибудь обнаружил дом, особенно всего через день после того, как он возник из ничего. Чем дольше я буду тянуть время, тем больше будет похоже на то, что я построил его не сразу.

Во-вторых, мне хотелось получить больше информации.

Как бы сильно я ни хотел погрузиться в рыбалку — и полностью зациклиться на ней, — в этом не было бы никакого смысла, если бы отсутствие подготовки привело к моей безвременной кончине из-за того, что в этом мире делают с ведьмами и им подобными.

Первым человеком, с которым я столкнулся, был Барри, который тоже проснулся до рассвета. Фермер расплылся в улыбке, и это немного успокоило мой встревоженный разум.

Рядом с Барри стоял маленький мальчик лет семи. Он был высок для своего возраста и, казалось, излучал уверенность, которая исходит от молодого человека, стоящего рядом со своим отцом.

"Доброе утро, Фишер," - сказал Барри, вытирая пот со лба.

"Доброе утро, приятель, - я указал на молодого человека. - Это твой?"

Барри радостно улыбнулся, отвечая на вопрос еще до того, как заговорил сам.

"Да, это мой сын, Пол. Поздоровайся, парень."

"П-привет," - сказал Пол, чья прежняя уверенность улетучилась из-за необходимости разговаривать с незнакомцем.

"Приятно познакомиться, приятель. Мне было интересно, как твой отец управлялся со всеми этими полями, но, увидев твои мускулистые руки, теперь я знаю!"

Пол улыбнулся и выпятил грудь, а Барри рассмеялся.

"Это твое первое утро здесь, не так ли, Фишер?"

"Так и есть. А что?"

"Ну, в нашей семье есть традиция наблюдать восход солнца с пляжа. Не хочешь присоединиться к нам?"

Хотя это звучало потрясающе, я не хотел пропустить приход лорда, который наверняка явится ко мне, опасаясь, что в попытке найти меня, он обнаружит дом.

"Я бы с удовольствием, приятель, но Джордж может прийти ко мне по поводу купчей на мою землю, и я не хочу упускать его."

"Ты забавно говоришь," - сказал Пол, глядя на меня прищуренными глазами.

Я рассмеялся, не в силах сдержать свое веселье.

Барри легонько хлопнул сына по затылку, одарив его сердитым взглядом.

"Так не разговаривают с соседями, Пол. Извинись перед мистером Фишером."

"Нет, нет, все в порядке, - я улыбнулся Полу. - Я действительно говорю забавно, но там, откуда я родом, это обычное дело. Зовите меня просто Фишер. Этого достаточно. В конце концов, мы соседи."

Пол кивнул, принимая это утверждение как факт, как могут только дети.

"Ну, - сказал Барри, - что, если Пол подождет здесь, чтобы подождать нашего лорда?"

"Папа! Я тоже хочу увидеть восход солнца!"

"Ничего подобного, парень, - он бросил строгий взгляд на своего сына. - Это будет твоим извинением за то, что твой язык работает быстрее, чем мозги, - Барри повернулся ко мне. - Этого достаточно?"

"Я не хочу навязываться..."

"Чепуха! - Барри махнул рукой. - Пол видел бесчисленное множество восходов солнца и увидит еще больше. Это твое первое утро в Тропике, и мне кажется правильным, что ты тоже это увидишь."

Видя растущее разочарование Пола, я наклонился так, что наши глаза оказались на одном уровне.

"Ты уверен, что справишься с этим, Пол?"

Вызов был брошен и он выпрямился, когда я продолжил.

"Я даже не хочу думать о том, что произойдет, если он зайдет на мою землю и каким-то образом потеряет документы, - я поморщился. - Может, мне стоит сделать это самому или найти взрослого, который подождал бы его..."

Глаза Пола расширились, затем сузились в решимости.

"Я справлюсь!"

"Ты уверен? Я не против, если этим займётся кто-нибудь постарше..."

"Я не пропущу его! Даю слово!"

"Хорошо, - я положил руку ему на плечо. - Я доверяю тебе, приятель. Проследи, чтобы Джордж не прошёл мимо тебя."

Барри улыбнулся и повел меня в сторону моря.

"Мастерски сработано. Мой мальчик скорее съест моллюсков, чем признает, что не способен справиться с заданием."

Я ухмыльнулся ему.

"Не сомневался, что он примет вызов. Был похож на ястреба, когда мы уходили."

Барри рассмеялся.

"Да, это так. Я никогда не видел его таким сосредоточенным. У вас есть дети?"

"Нет, но я понимаю, как мотивировать людей."

"Без шуток. Возможно, мне придется воспользоваться этой тактикой, когда дело дойдет до посевной. Пол любит собирать урожай и ухаживать за полями, но что-то в посадке заставляет его думать обо всём кроме неё."

Мы прибыли на пляж до того, как солнце поднялось над океаном. Его лучи окрасили небо на востоке.

Барри присел, и я присоединился к нему. Воздух был прохладным, а ветер не таким сильным, как накануне. Мы сидели в тишине, оба довольные тем, что наблюдаем за прекрасной сценой, разворачивающейся перед нами.

Восход солнца действительно был потрясающим, и я мог понять, почему в их семье вошло в традицию наблюдать его каждое утро.

Думаю, мне придется сделать это своей собственной традицией...

Движение слева от нас привлекло мое внимание, и я лениво оглянулся, чтобы увидеть нечто поистине умопомрачительное.

"Барри..."

"Да, Фишер?"

"Что это, черт возьми, такое?"

Барри повернул голову, глядя туда, куда я показывал.

На пляже рядом с нами было пять человек. Они шли на согнутых ногах, почти касаясь задом песка. Они держали руки на уровне головы, открывая и закрывая ладони.

Они были похожи на крабов, заходящих в полосу прибоя.

"Ах, это? - спросил Барри. - Это культ карцинизации. Не обращай на них внимания. Они безобидны."

Хотя я не боялся, что они причинят мне вред, я беспокоился за их психическое здоровье и общее благополучие.

"Есть ли причина, по которой они идут навстречу волнам словно крабы?"

Первый из них достиг моря, продолжая неуклюже шаркать по глубине.

"Их культ обожествляет крабов, - сказал Барри, как будто это было самое разумное утверждение всех времен. - Они верят, что все пути эволюции в конечном итоге приводят к крабам. Это процесс, называемый карцинизацией. Отсюда и название."

У меня было... так много вопросов.

"Я подозревал, что найду в деревне какую-нибудь церковь, но вы, кажется, совершенно спокойно относитесь к тому факту, что прямо рядом с нами существует культ, члены которого, как крабы уходят в глубокую синеву."

Два человека щелкнули друг-другу руками, словно клешнями.

Барри взглянул на меня, приподняв бровь. На меня, а не на людей-крабов.

"Где это видано, чтобы церковь являлась чем-то нормальным, а культ - нет?"

"Очень, очень далеко отсюда."

"Послушай, Фишер..."

Барри долго собирался с мыслями, прежде чем продолжить.

"Я думаю, что хорошо разбираюсь в людях, и ты кажешься мне честным человеком, но все эти разговоры о церквях и рыбалке не помогут тебе завести здесь друзей."

Я смотрел на море, обдумывая, что ответить.

Солнце было на четыре своих ширины над горизонтом, и я позволил умиротворению пейзажа направлять мои мысли.

Насколько я могу доверять этому человеку? Я, конечно, не могу сказать ему, что я межпланетный путешественник, но как много я могу рассказать...?

Я считал, что хорошо разбираюсь в характерах людей и Барри считал точно так же, а у Барри было много характера в запасе.

Тогда правду.… только немного приукрашенную.

Я позволил своим искренним эмоциям выплеснуться наружу и одарил Барри подобием улыбки.

"Я чувствую, что мне здесь не по себе, приятель. Я из таких далёких краёв, что с таким же успехом можно назвать их другим миром."

Барри кивнул.

"Я догадался об этом только по твоей манере речи, не говоря уже о любви к рыбалке и отношении к церквям."

"Не могли бы вы вкратце рассказать мне, почему рыбалка здесь считается таким плохим занятием? Я встретил женщину по имени Мария, когда приехал вчера, и понял, что это как-то связано с уходом богов."

"В этих краях, как и во всех других местах, о которых я когда-либо слышал, избегают жизни у воды, - Барри выглядел смущенным. - Я знаю, ты сказал, что место, откуда ты родом, с таким же успехом можно назвать другим миром, но трудно представить края, где не знают о предательстве богов..."

Я смущенно рассмеялся.

"Как бы трудно в это ни было поверить, но я родом оттуда. В чем же заключалось предательство богов?"

Взгляд Барри скользнул по спокойному морю.

"Из-за богов воды начались события, которые привели к тому, что все боги покинули этот мир. Таким образом, только дурак стал бы полагаться на добычу из их владений."

"Это, безусловно, объясняет всеобщую реакцию на то, что я ловлю рыбу..."

"Да. Ловить рыбу — значит есть из моря, а не жить за счёт суши, как положено, - это ересь."

Не обращайте внимания на возникший из воздуха дом. Меня сожгут на костре, если я отправлюсь на рыбалку?

"А что бы вы, жители деревни, сделали с человеком, совершающим подобную ересь?"

"Сделали? - Барри склонил голову набок. - Что ты имеешь в виду?"

"Ты знаешь… как наказание. Я потеряю палец или голову за то, что пойду на рыбалку?"

Глаза Барри широко раскрылись, а затем он рассмеялся.

Это не был вежливый смех. Он взревел от восторга так громко, что даже люди-крабы на мгновение перестали щелкать, бросая на нас обиженные взгляды.

"Нет-нет, Фишер. Ничего подобного. Никакого наказания не будет, просто... люди будут относиться к тебе по-другому, понимаешь?"

О, отлично.

Я улыбнулся ему в ответ, испытывая неподдельное облегчение от новости о том, что мои планы на жизнь в новом мире не были под угрозой.

"Спасибо за предупреждение, приятель. Я не слишком беспокоюсь о том, как на меня будут смотреть другие, так что это не должно быть проблемой."

Барри покачал головой, но все равно улыбнулся.

"Ты и правда собираешься ловить рыбу?"

"Ага!"

"Ну что ж, по крайней мере, тебя предупредили, во что ты ввязываешься."

"А как насчет культа и церкви? - спросил я. - Там, откуда я родом, у людей совсем другое мнение. Церкви являются признанными местами поклонения, в то время как на культы смотрят свысока."

Он раздраженно покачал головой.

"Я никогда не хотел бы поехать туда, откуда ты родом, Фишер - у них все наоборот."

Я ухмыльнулся.

“Я бы не стал беспокоиться по этому поводу. Не думаю, что вам когда-нибудь представится такая возможность. Итак, в чем же разница между культом и церковью?”

“Ну, церкви считают богохульными по одной простой причине - не осталось богов, которым можно поклоняться. Они все вознеслись и никогда не вернутся. Культ - это нормально, потому что они поклоняются возможному возвышению другого человека или существа до божественности."

“Каждый культ надеется однажды стать церковью, когда избранное им существо станет духовным зверем или вознесется его человеческий аналог, но до тех пор называть себя церковью - значит лгать. Возьмем, к примеру, культ карцинизации."

Он указал на пятерых людей, которые теперь стояли по шею в спокойной воде. Оттуда были видны только их головы и руки, которыми они щёлкали как клешнями. Один из них щелкнул руками на другого и тот отскочил в сторону, чтобы избежать драки.

“Их вера заключается в том, что краб вознесется и станет духовным зверем. То, что мы все однажды станем крабами из-за карцинизации означает, что для них мы все святые существа, которые только и ждут, когда это произойдет”.

Он пожал плечами.

"Как я уже говорил, они совершенно безобидны."

При упоминании о духовных зверях на ум сразу пришли все романы о самосовершенствовании, которые мне довелось прочесть.

Итак, я прибыл в страну Сянься после вознесения? Класс.

“Понятно, - сказал я. - Значит, церковь по своей сути является ложью и, следовательно, богохульством, если только не появится духовный зверь или вознесенный человек?"

“Именно так”.

“Существует много культов?”

“Вероятно, больше, чем песчинок под ногами. Они не все такие доброжелательные, как культ карцинизации, так что я рад, что в Тропике их всего два.”

“Два? - Я приподнял бровь. - Есть ещё один?”

“Культ Левиафана. Они странные ребята. С ними действительно тяжело общаться, но при этом они относительно безвредны. В отличие от культа карцинизации, они обожествляют омаров. Их вера заключается в том, что омары не умирают от старости. Они умирают только тогда, когда становятся слишком старыми, чтобы линять. Их план состоит в том, чтобы помочь омару линять, пока он не состарится настолько, что естественным образом превратится в духовное животное.”

Пока он говорил, моя улыбка становилась все шире и шире, и настала моя очередь безудержно смеяться.

Барри засмеялся вместе со мной, думая, что я смеюсь над абсурдностью плана.

Не поймите меня неправильно, это был нелепый план, но в основном я смеялся над тем, что лобстеру удалось стать основой для настоящего культа в стране Сянься после вознесения.

Мне потребовалось немало времени, чтобы вернуть самообладание.

Обожаю это место.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение