10

Единственный 10

(10)

Янь Синь любила море. Лазурное небо отражалось в бескрайней воде, освежающий морской бриз дул в лицо, развевая пряди волос у висков. В такие моменты на душе становилось спокойно.

Она как-то сказала Чэнь Бо Даню:

— Хотя вид на море не обязательно означает весеннее тепло и цветение, я чувствую умиротворение.

Чэнь Бо Дань ущипнул её за щеку:

— Если тебе нравится, мы можем подумать о покупке дома у моря.

На самом деле, у неё и самой были такие мысли. Не нужен был роскошный дом, достаточно небольшой квартиры у моря. Но обязательно с широкими окнами, чтобы морской бриз легко проникал внутрь. На карнизе висела бы музыка ветра из ракушек, которая при дуновении ветра тихонько звенела бы, словно шёпот моря или звук возвращения кого-то издалека.

Поэтому для свиданий с Чэнь Бо Данем она всегда выбирала место у гавани. Со временем оно стало их «старым местом».

Ей очень нравилось, когда он называл это место «старым».

Всего три слова, но в них чувствовалась привычка, близость и лёгкая нежность.

Чэнь Бо Дань издалека увидел Янь Синь из окна машины. Лёгкий морской бриз развевал несколько прядей её волос, нежно касаясь её кожи, гладкой, как фарфор. Она выглядела такой спокойной, как орхидея, которую его дед держал в кабинете.

Он вышел из машины, стремительно подошёл и резко притянул её к себе в объятия. Не обращая внимания на её удивление, он просто крепко обнял её.

От неё исходил лёгкий приятный аромат, она была тёплой — всё это было таким реальным.

Она слегка попыталась высвободиться, но не смогла. Он не так уж часто полагался на неё.

Бывали времена, когда они жили каждый своей жизнью, месяцами не видясь. Она звонила ему, болтала о пустяках, а он лишь отвечал невпопад, не говоря ничего больше.

Долгое время она почти забывала, что он её парень, он был для неё лишь тем юношей, в которого она была тайно влюблена.

Он внезапно стал так добр к ней, даже бросился обнимать. Её сердце наполнилось сомнениями, а затем тревогой, страхом, беспокойством.

С самого детства она знала, что чувства — самая ненадёжная вещь, особенно любовь.

Как у её родителей: для посторонних — гармония и счастье, а внутри — сплошная гниль.

Внешне всё так красиво, но хрупко, как стекло, которому суждено разбиться.

— Что-то случилось? — тихо спросила она, её голос был нежным, как вода.

Он опустил голову и посмотрел в её глаза, сияющие, как у оленёнка Бэмби. В её зрачках отражалось его лицо, такое реальное.

На самом деле, он и сам был немного растерян.

Янь Синь услышала его спокойный голос:

— Сегодня похороны Юй Вэйцина.

— А…

В одно мгновение в голове Янь Синь загудело.

Такой живой человек внезапно упал, внезапно умер, внезапно — похороны.

Она помнила, как раньше приходила в общежитие Чэнь Бо Даня, а Юй Вэйцин преграждал ей путь, и каждый раз она топала ногами от злости.

Янь Синь всегда говорила Чэнь Бо Даню:

— Почему все твои друзья такие язвительные?

Чэнь Бо Дань не защищал её, а всегда отвечал:

— Ты же приходишь сюда через день, кого ему ещё останавливать, как не тебя?

На самом деле он знал, что Юй Вэйцин, хоть и был острым на язык, имел доброе сердце и относился к Янь Синь как к младшей сестре.

Он и сам хотел немного усмирить её прилипчивый характер, поэтому позволял Юй Вэйцину так себя вести.

На самом деле, Янь Синь злилась на Юй Вэйцина только за то, что он её постоянно останавливал, в остальном у неё не было к нему претензий.

Обычно, если ей действительно что-то было нужно, попросить помощи у Юй Вэйцина было гораздо проще, чем у Чэнь Бо Даня. Если ей действительно нужно было найти Чэнь Бо Даня, Юй Вэйцин всегда старался ей помочь.

Но как он мог так внезапно уйти?

Он смотрел, как она внезапно замолчала, её глаза покраснели и начали наполняться влагой.

Он вспомнил, как только что был в похоронном бюро и видел девушку Юй Вэйцина, Сан Ся. Она сидела впереди рядом с матерью Юй, смотрела на чёрно-белую фотографию Юй Вэйцина и выглядела точно так же: молчаливая, с глазами, постепенно наполняющимися слезами.

Они были так молоды, но вот так оказались навсегда разлучены смертью. Смерть — эта пропасть, которую так трудно преодолеть.

Он протянул руку и ущипнул её за щеку. Кожа была такой же нежной и тёплой, приятной на ощупь, даже лучше, чем самый лучший нефрит.

Она подняла голову, почувствовав прохладу его руки. Её губы слегка шевельнулись, но она не знала, какие слова утешения сказать, просто чувствовала сильную грусть.

Жизнь так хрупка, как вечерние облака на небе, которые в мгновение ока скрывает ночная тьма.

Он мысленно вздохнул, словно приняв какое-то решение, и, открыв рот, спокойно сказал:

— Через два дня у моего дедушки юбилей, поедешь со мной, — его тон оставался спокойным.

На берегу дул лёгкий морской бриз. Вдалеке виднелись волны, но не большие, без бушующей силы.

Это означало, что он собирался ввести её в свой мир. С этого момента в его жизни навсегда останется её отпечаток.

Она на мгновение замерла, а потом сказала:

— Хорошо.

В её сердце смешались радость и печаль.

Бывает время для радости, бывает — для печали.

Она так долго любила его, и вдруг он признал её, вдруг захотел ввести в свой мир.

Было некоторое изумление, но больше — беспокойства.

Что ждёт её в его мире? Больше бурь или спокойная жизнь?

Всё это было неизвестно.

Янь Синь позвонила в «Звездный Свет», чтобы взять отпуск, и не встретила никаких препятствий.

Позже ей один раз позвонил Сяо Лу и лишь попросил её хорошо отдохнуть.

Она подумала, что, вероятно, из-за швов на голове ей так легко дали отпуск.

На этот раз Чэнь Бо Дань действовал особенно быстро. Видимо, юбилей деда был важным событием.

Янь Синь мало знала о семье Чэнь. Раньше, когда он с матерью переехал в соседний дом, она лишь слышала от отца:

— Эта семья, должно быть, раньше была очень знатной. Достаточно посмотреть, как ест их ребёнок.

Позже она внимательно наблюдала, как ест Чэнь Бо Дань. У него действительно были прекрасные манеры, его движения были элегантны, как у аристократов в европейских дворцовых фильмах.

Она даже смеялась над ним, говоря, что он ест, как женщина.

Чэнь Бо Дань лишь сердито посмотрел на неё и сказал:

— Кто, как ты, ест, словно женщина-разбойница, будто вечно голодная?

Как же это было неприятно — он назвал её женщиной-разбойницей!

Она всего лишь ела большими кусками, зачем называть её разбойницей?

Поэтому Янь Синь нечасто расспрашивала Чэнь Бо Даня о его делах, чтобы лишний раз не нарваться на его колкости.

Сев в самолёт, Янь Синь узнала, что они летят в Пекин. По дороге она ещё смеялась:

— Твой дедушка, случайно, не какой-нибудь высокопоставленный чиновник?

Он небрежно хмыкнул в ответ, что по-настоящему напугало Янь Синь.

— Моего деда зовут Ци Епин.

Янь Синь только что смеялась, но в одно мгновение улыбка застыла на её лице. Сохраняя это выражение, она спросила:

— Как, ты сказал, зовут твоего деда?

Он посмотрел ей прямо в глаза и повторил:

— Моего деда зовут Ци Епин.

У неё мгновенно пропали силы улыбаться. Он спокойно смотрел на неё, ничуть не удивлённый.

Она отвернулась и посмотрела на облака за окном.

Так высоко, и ничего красивого. Либо белые слоистые облака, совсем не такие прекрасные, как когда смотришь на них с земли. Внизу люди казались муравьями, высокие здания — крошечными.

Он не смотрел на неё пристально, лишь тихо сказал:

— Я знаю, что ты хочешь сказать. Но, Янь Синь, неужели ты действительно хочешь отказаться от меня из-за таких несущественных вещей?

Она прислонилась головой к иллюминатору. Ощущения были совсем не такие, как от окна машины или поезда, но оно тоже было холодным.

Что-то сдавило грудь, хотелось выплеснуть эмоции, но не получалось.

Несущественные вещи.

Она мысленно повторила эти два слова. Всего два слова, поставленные рядом с ним, и она не могла понять, что важнее.

— Что ты знаешь?

Он глубоко вздохнул и внезапно протянул руку, притянув её к себе.

— Янь Синь, будь разумнее, хорошо?

Она безучастно смотрела на него, не зная, что сказать, но наконец произнесла:

— Чэнь Бо Дань, откуда ты знаешь, что я неразумна? Всё, что я делаю, я долго обдумывала.

— Янь Синь!

Она знала, что он знает, но ей было всё равно.

— Чэнь Бо Дань, ты ведь никогда не знал, что для меня важно, не так ли? Я всегда думала, что ты хочешь ввести меня в свой мир, но я не ожидала, что ты просто хочешь вышвырнуть меня из него.

Она говорила очень спокойно, без напора, без волнения, просто излагала свои мысли.

Но чем спокойнее она была, тем больше он беспокоился. Уголки его губ дрогнули, брови слегка приподнялись — это был признак его гнева.

— Так вот что ты думаешь!

— А разве ты не это имел в виду? — возразила она.

Он сухо рассмеялся:

— Хорошо, именно это я и имел в виду!

Прибыв в Пекин, Янь Синь немедленно пошла покупать билет обратно в город S.

Но на сегодня самый быстрый рейс был только через три часа. Янь Синь пришлось ждать в зале ожидания.

Был яркий солнечный полдень, даже в зале ожидания всё сияло золотом.

Но ей было не до этого.

На самом деле, ей очень нравился Пекин: Восемь больших хутунов, сыхэюани, Великая Китайская стена, площадь Тяньаньмэнь, кольцевые дороги, торговая улица Сидань и многое другое. Конечно, больше всего она любила пекинскую утку — завёрнутую в тонкие блинчики, жирную, но не приторную, с ароматом фруктовых деревьев.

Но она не могла остаться.

Три часа спустя, сидя в самолёте и глядя на облака, она вдруг почувствовала, как глаза наполняются слезами.

Этот мужчина был тем, в кого она была тайно влюблена с юности. Отказаться от него было всё равно что получить удар ножом. Кровь продолжала сочиться, боль не утихала, но она не могла ничего сделать, чтобы ей стало лучше.

В этой любовной игре она потерпела сокрушительное поражение.

Но, возможно, ей стоило радоваться, что она проиграла так рано. Значит, она проиграла не всё. У неё ещё оставались ставки, она могла продолжать бороться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение