Глава 16. Шезлонг

На следующее утро все министры, как и ожидалось, увидели табличку с двумя фразами и были поражены.

На самом деле, они не могли её не заметить. Во-первых, табличка была очень большой, и они видели её сразу, как только входили в зал.

Во-вторых, она висела прямо над троном. Поднимая головы, чтобы посмотреть на императора, они неизбежно видели и табличку.

А раз уж они видели табличку, то должны были прочитать, что на ней написано. Вполне логично.

Ин Чжэн был очень доволен местом, где висела табличка. Чжао Гао хорошо справился со своей задачей, попав прямо в точку.

— Уважаемые министры, вы, конечно же, видели табличку надо мной и прочли вырезанные на ней слова.

Но если кто-то не успел, я прочту вам эти две фразы. Первая: «Вода может нести лодку, но может и опрокинуть её». Вторая: «Глядя в бронзовое зеркало, можно поправить одежду. Глядя в зеркало истории, можно познать причины взлёта и падения. Глядя на человека как в зеркало, можно увидеть свои достоинства и недостатки».

Первая фраза говорит о том, что мы с вами — лодки, а народ — вода. Народ может вознести нас на вершину, но может и сбросить вниз.

Вторая фраза напоминает нам, что нет золота без примесей и нет человека без недостатков. Мы должны учиться на прошлых ошибках, видеть свои слабости и постоянно меняться, чтобы Великая Цинь процветала.

— Торжественно произнёс Ин Чжэн, обращаясь к своим министрам.

— Мы повинуемся и запомним ваши наставления, Ваше Величество, чтобы Великая Цинь процветала.

— Первым отозвался Ли Сы.

— Мы повинуемся и запомним ваши наставления, Ваше Величество, чтобы Великая Цинь процветала.

— Подхватили остальные министры.

Ин Чжэн удовлетворённо кивнул, глядя на своих подданных, и утреннее собрание официально началось.

Вскоре настало время обеда. Проведя два дня у Кун Дэ, Ин Чжэн вернулся во дворец и изменил свой режим питания с двух раз в день на три.

Однако, несмотря на добавление ещё одного приёма пищи, Ин Чжэн чувствовал себя хуже. Всё дело было в том, что после жареных блюд ему стало ещё труднее есть варёную пищу.

Сегодня Чжэн-гэ наконец не выдержал. Повар, которого он отправил учиться, до сих пор не вернулся. Вероятно, младший брат Кун так и не начал его обучать.

Так дело не пойдёт. Если обучение затянется, когда же он сможет есть жареные блюда во дворце? Не бегать же каждый раз к младшему брату Кун.

Поэтому Ин Чжэн решил сегодня же отправиться в поместье Кун и попросить Кун Дэ поскорее обучить повара.

Заодно он хотел посмотреть на железный вок Кун Дэ, чтобы по возвращении приказать сделать такой же и наконец-то наслаждаться жареной едой.

Сказано — сделано. Ин Чжэн взял с собой охрану и направился к выходу из дворца. Конечно, на этот раз он позвал и Ин Инь Мань. Причина была очевидна: пусть они познакомятся.

Прибыв в поместье Кун, Ин Чжэн оставил стражу у ворот, а сам, взяв Ин Инь Мань за руку, вошёл внутрь.

Чжан Хань отдыхал во дворе, лёжа в шезлонге. Служба в поместье Кун была настоящим подарком судьбы. Не то что во дворце, где приходилось постоянно патрулировать и заниматься кучей дел.

Здесь же он мог спокойно отдыхать в шезлонге. Единственной его обязанностью было сопровождать молодого господина и наследника, когда те выходили из дома.

Услышав, как открывается дверь, Чжан Хань посмотрел в сторону входа. Увидев Ин Чжэна, он тут же вскочил с шезлонга.

— Приветствую Ваше Величество!

— Поспешно поклонился Чжан Хань.

— Чжан Хань, что это такое?

— Спросил Ин Чжэн, указывая на шезлонг.

— Ваше Величество, это шезлонг. Молодой господин изобрёл его вчера. Пока что в поместье он всего один.

— Почтительно ответил Чжан Хань.

— Шезлонг? Это то, на чём ты только что лежал? Название подходящее.

— С любопытством произнёс Ин Чжэн.

Судя по расслабленной позе Чжан Ханя, лежать в этом шезлонге должно быть очень удобно. Подумав об этом, Ин Чжэн подошёл к шезлонгу, сел и лёг. Чжан Хань поспешил поддержать шезлонг, чтобы император не упал.

Как и предполагал Ин Чжэн, лёжа в шезлонге, он почувствовал полное расслабление. Ему вдруг захотелось остаться в таком положении подольше. Хорошо бы каждый день после работы полежать в шезлонге и погреться на солнышке.

Встав с шезлонга, Ин Чжэн подозвал двух охранников.

— Эта вещь мне очень понравилась. Осторожно отнесите её во дворец. Смотрите, не повредите.

— Слушаемся!

— Охранники бережно подняли шезлонг и понесли его во дворец.

Чжан Хань с грустью смотрел им вслед. Он только немного полежал, а шезлонг уже унесли. Интересно, когда молодой господин сделает новый?

— Чжан Хань, где младший брат Кун и Фу Су? Я их не вижу. Они вышли?

— Спросил Ин Чжэн, оглядываясь по сторонам.

— Ваше Величество, молодой господин и наследник с вчерашнего дня находятся на заднем дворе. Я не знаю, чем они занимаются.

— Ответил Чжан Хань.

— Хорошо, я понял. Сейчас пойду посмотрю.

— Сказав это, Ин Чжэн повёл Ин Инь Мань на задний двор.

Чжан Хань и стража остались на месте. В поместье Кун было безопасно.

На заднем дворе Ин Чжэн увидел Кун Дэ и Фу Су, стоящих у большого котла. Под котлом горел огонь, и из него поднимался пар.

— Младший брат Кун, чем вы занимаетесь?

— Спросил Ин Чжэн, подходя ближе вместе с Ин Инь Мань.

— А, Чжэн-гэ! Какими судьбами? А это кто?

— Услышав голос, Кун Дэ обернулся, увидел Ин Чжэна и радостно приветствовал его. Затем он посмотрел на Ин Инь Мань и задал вопрос.

— Учитель, это моя сестра, Ин Инь Мань.

— Ответил за Ин Чжэна Фу Су.

— А, так это принцесса! Рад знакомству.

— Сказал Кун Дэ, обращаясь к Ин Инь Мань.

— Взаимно, господин Кун.

— Ин Инь Мань ответила поклоном.

Она с любопытством разглядывала Кун Дэ. Если она не ослышалась, он назвал её отца Чжэн-гэ.

Но отец не рассердился, а, наоборот, улыбался. Это было совсем не похоже на него. К тому же, её брат назвал этого человека учителем. Но он выглядел ровесником Фу Су. Почему брат стал учиться у него? И, судя по всему, отец был в курсе. Очень странно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Шезлонг

Настройки


Сообщение