— Услышав слова Кун Дэ, Ин Чжэн просиял — он нашёл родственную душу.
— Он и подумать не мог, что на склоне лет найдётся человек, который так его понимает, так с ним сходится. Поистине, жаль, что они не встретились раньше.
— Пока Ин Чжэн предавался этим мыслям, Кун Дэ продолжил: — Ладно, Фу Су испорчен, но ведь и остальные дети Чжэн-гэ никуда не годятся.
— Особенно этот Ху Хай, тот ещё негодяй. Чжао Гао превратил его в полного ничтожество.
— Мало того, он ещё и бесчеловечен: придя к власти, казнил всех своих братьев и сестёр.
— Как у такого благородного, мудрого и героического человека, как Чжэн-гэ, мог родиться такой ублюдок?
— Бедный Чжэн-гэ, он вложил всю душу в создание Великой Цинь, трудился не покладая рук, а всё пошло прахом.
— То ли от опьянения, то ли от возмущения, Кун Дэ говорил без умолку, не стесняясь в выражениях.
— Сказав это, он осушил ещё две чаши и, окончательно захмелев, уткнулся лицом в стол.
— Услышав слова Кун Дэ, Ин Чжэн, только что радовавшийся встрече с единомышленником, помрачнел.
— Что он услышал? После его смерти Ху Хай взойдёт на престол и этот выродок убьёт всех своих братьев и сестёр?
— Но ведь Фу Су... Если настанет его час, он должен передать трон Фу Су, как же Ху Хай окажется у власти?
— Неужели Фу Су настолько слаб, что Ху Хай отнимет у него престол? Как у него мог родиться такой слабак?
— И кто вообще такой этот Кун Дэ?
— Это дела императорской семьи, без его разрешения никто не посмеет их разглашать. Откуда он всё это знает?
— И то, что Ху Хай взойдёт на престол, и то, что он убьёт своих братьев и сестёр, — всё это в будущем. Откуда ему это известно?
— Ин Чжэн не считал, что Кун Дэ несёт чушь. По его взволнованному виду было понятно, что он говорит искренне. Неужели всё это правда?
— Как думаешь, он говорит правду?
— Неужели Ху Хай действительно взойдёт на престол и убьёт всех своих братьев и сестёр?
— Спросил Ин Чжэн Мэн Тяня, и в его взгляде читалось нечто неясное.
— Гос... Господин, я думаю, слова младшего брата Куна не обязательно правда. Скорее всего, это лишь его догадки.
— Ведь всё это произойдёт в будущем, а младший брат Кун не бог, откуда ему знать будущее?
— И даже если восемнадцатый принц не слишком человечен, он же не убьёт своих братьев и сестёр?
— Проглотив слюну, ответил Мэн Тянь.
— А я думаю, что младший брат Кун, возможно, и не врёт. Не знаю, откуда он всё это знает, но интуиция подсказывает мне, что это вполне может случиться.
— И неважно, правда это или нет, лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
— Покачав головой, сказал Ин Чжэн, словно приняв какое-то решение.
Неужели Император собирается навредить восемнадцатому принцу?
Неужели из-за слов постороннего человека он готов на такое? Может, стоит его отговорить?
Пока Мэн Тянь терзался сомнениями, в дверь постучали.
— Господин, младший брат Кун напился. Я открою.
— Этот стук в дверь пришёлся как нельзя кстати для Мэн Тяня. Сообщив об этом Ин Чжэну, он поспешил к двери.
Сяо Тао, собиравшаяся открыть дверь, увидев, что Мэн Тянь так торопится, остановилась.
«Странный какой-то человек, — подумала она. — Разве гость должен бежать открывать дверь?»
Мэн Тянь подошёл к двери и открыл её. За дверью стояли стражники, сопровождавшие Ин Чжэна. Они были взволнованы.
Оказалось, что они забеспокоились, увидев, что Император и генерал Мэн так долго не выходят. Они боялись, что с Императором что-то случилось.
Но Император приказал не беспокоить местных жителей, поэтому они решили сначала послать кого-нибудь на разведку.
— Генерал Мэн, где Император?
— Увидев Мэн Тяня, стражник поспешно спросил.
— Император пьёт вино.
— Что случилось?
— Спросил Мэн Тянь.
— Ничего. Мы увидели, что Император так долго не выходит, и забеспокоились, что здесь может быть засада. Поэтому пришли проверить.
— Услышав, что с Императором всё в порядке, стражник вздохнул с облегчением и ответил Мэн Тяню.
— Идите и ждите. Со мной Императору ничего не грозит.
— Сказав это, Мэн Тянь закрыл дверь.
Стражник, увидев, что дверь закрылась, вернулся к своим товарищам и продолжил ждать.
— Кто там был?
— Увидев, что Мэн Тянь вернулся, спросил Ин Чжэн.
— Стражники. Они забеспокоились, что вы так долго не выходите, и пришли проверить.
— Поспешно ответил Мэн Тянь.
Услышав слова Мэн Тяня, Ин Чжэн ничего не сказал, лишь взял чашу с вином и осушил её до дна.
Сейчас он был в смятении и хотел лишь напиться. В итоге, как и следовало ожидать, Ин Чжэн тоже напился и уснул за столом.
Мэн Тянь, глядя на спящих Ин Чжэна и Кун Дэ, почувствовал себя неловко. Судя по всему, ему тоже следовало напиться.
Поэтому Мэн Тянь принял решение. Он позвал Сяо Тао и, следуя её указаниям, отнёс Кун Дэ и Ин Чжэна в спальню Кун Дэ и уложил их на кровать.
Убедившись, что оба спят, Мэн Тянь вернулся к столу и залпом выпил две чаши вина.
Затем, собрав всю свою волю, он, шатаясь, дошёл до спальни Кун Дэ, добрался до кровати и, не в силах больше сопротивляться, сел на пол, прислонился к кровати и заснул.
Под аккомпанемент храпа троих мужчин время летело быстро. Солнце уже почти скрылось за горизонтом.
Проспав весь день, трое мужчин проснулись один за другим. Первым проснулся Ин Чжэн, точнее, его разбудила жажда.
Ин Чжэн сел на кровати и потёр виски. Затуманенный разум постепенно прояснялся.
Видимо, разбуженный движениями Ин Чжэна, Кун Дэ тоже проснулся. Он тоже сел и потёр виски, пытаясь прогнать остатки сна.
Затем оба, словно что-то осознав, резко посмотрели друг на друга. Так они и сидели, уставившись друг на друга.
В этот неловкий момент до них донёсся храп Мэн Тяня. Ин Чжэн резко обернулся и увидел, что Мэн Тянь спит, прислонившись к кровати, и у него текут слюни.
Внимание переключилось, и неловкость исчезла. Один за другим они встали с кровати.
Не нужно было и гадать, что это Мэн Тянь, этот простофиля, уложил их на одну кровать.
Ин Чжэн разозлился и пинком сбросил Мэн Тяня на пол. Тот, естественно, проснулся.
— Кто?
— Кто посмел меня пнуть?
— Взревел Мэн Тянь.
— Это я.
— Мрачно ответил Ин Чжэн.
— Ха-ха-ха, это вы, господин. Отличный пинок, ваша сила ничуть не уменьшилась.
— Услышав голос Ин Чжэна, Мэн Тянь сразу понял, кто это, и поспешил польстить ему.
— Хм, — хмыкнул Ин Чжэн и вышел из комнаты. За ним последовали Кун Дэ и Мэн Тянь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|