Глава 4 (Часть 1)

Что?

Это его мама?

Мань Сяожоу опешила, увидев, как госпожа Чу пристально смотрит на ее талию. Проследив за ее взглядом, она опустила глаза и увидела, что большая смуглая ладонь все еще обвивает ее талию.

Она поспешно отмахнулась от руки Чу Хэцяня и отступила на несколько шагов. Видя, что госпожа Чу все еще смотрит, она окликнула ее: — Госпожа... Госпожа Чу.

Госпожа Чу сначала посмотрела на нее, затем повернулась к сыну, прикрыла рот и тихонько рассмеялась, медленно отступая. — Продолжайте, продолжайте, я не буду мешать.

Поняв, что она что-то не так поняла, Мань Сяожоу хотела броситься за ней и объяснить, но Чу Хэцянь остановил ее. — Ничего страшного, я потом сам все объясню маме. Я провожу тебя.

— Хорошо, — подумав, она согласилась. Если он сейчас выйдет и что-то скажет, это только усугубит недоразумение госпожи Чу. Лучше оставить это ему.

Они вместе вышли из комнаты. На галерее они шли молча, атмосфера была немного неловкой.

— Кстати, откуда ты узнала, что нужно спросить меня о Жосюе? — Идя рядом, он небрежно спросил.

Мань Сяожоу опустила глаза и искоса взглянула на него. — Вчера, когда я помогала в ресторане, один посетитель случайно упомянул, что видел Бин Жосюя вместе с Шестой госпожой в приграничном районе. — Его вопрос заставил ее подумать, не слышал ли он вчера ее разговор с посетителем.

Только что случившееся выглядело так, будто этот парень уже давно ждал ее в здании... И правда, внешность обманчива.

— А, это Юньэр, которая уже вышла замуж. У Жосюя с ней всегда были хорошие отношения, он часто навещает ее за границей, — Чу Хэцянь слегка улыбнулся и добавил: — Кстати, Сяожоу, кажется, тебе тоже пора выходить замуж. Почему ты еще не замужем? — Он спросил, как будто между прочим.

Выражение ее лица изменилось, на изящных чертах появилась легкая холодность и презрение. — Замуж? А какая от этого польза? — Хм! В этом мире каждый заботится только о своем богатстве и славе. Его слова напомнили ей об одном мерзавце.

Его черные глаза потемнели. — Как можно говорить о пользе? Неужели, Сяожоу, ты уже помолвлена? — Это тот мужчина, которого он видел?

Она с некоторым удивлением посмотрела на него. — Откуда вы знаете? — Даже если он очень влиятелен, он не мог знать о том, что у нее раньше был жених в Цзинане.

— По твоему тону, кажется, что ты не питаешь взаимных чувств к тому, с кем помолвлена, — кислота разлилась по зубам, ладонь, спрятанная в рукаве, слегка сжалась.

— Взаимные чувства? Хм, — дернув уголком губ, Мань Сяожоу почувствовала приступ гнева, вспомнив того человека. Хорошо еще, что она не зарубила его ножом, а он еще говорит о взаимности?

— Помолвка расторгнута много лет назад, я не хочу об этом говорить, — ладно, это далеко, чтобы поехать и зарубить его, придется тратить деньги на дорогу, слишком утомительно.

Расторгнута? Услышав это, кислота в зубах Чу Хэцяня мгновенно исчезла. — Прошу прощения, я был слишком болтлив и расстроил тебя. Но, Сяожоу, ты все еще не хочешь выходить замуж?

— Поговорим об этом, когда Сяочжи поправится, — не задумываясь, эти слова сорвались с ее губ. Сказав это, она сама на мгновение замерла. Странно, как она дошла до этого?

— Тогда желаю тебе найти хорошего мужа, — только когда Мань Сяочжи поправится, да?

— ... — Мань Сяожоу с недоумением смотрела на его улыбку. Почему ей казалось, что на ней написано четыре слова — "недобрые намерения"?

Они шли и болтали, и вскоре подошли к воротам Резиденции Чу.

— Пятый господин, тогда я вас побеспокою с поисками человека, — тяжесть на плечах, казалось, уменьшилась вдвое, и она почувствовала, что может немного перевести дух.

Ее длинные волосы растрепал ветер. Чу Хэцянь протянул руку и убрал прядь с ее щеки.

Мань Сяожоу вздрогнула, посмотрела на его лицо, которое выглядело совершенно спокойным, и на мгновение замерла. Что это было? Он что, пристает к ней?

Снаружи он держался невозмутимо, но в душе тихо смеялся над ее смущением и притворным спокойствием. — Тогда, Сяожоу, если появятся новости, я тебе сообщу.

— Хорошо, тогда я пойду. Пятый господин, оставайтесь, — раз уж он притворяется, что ничего не было, она тоже ничего не может сказать.

— Счастливого пути.

Когда он провожал ее до выхода, дверь дома напротив Резиденции Чу тоже открылась, и оттуда медленно вышла пара.

Лицо Чу Хэцяня дернулось, он слегка опустил голову, не собираясь здороваться с людьми напротив.

Его вид удивил Мань Сяожоу. — Пятый господин, вы в порядке? — Почему у него вдруг стало такое странное выражение лица?

Пара, которая раньше не смотрела в эту сторону, услышала ее голос и резко повернула головы в их сторону.

— Чу... Чу... Чу Хэцянь... — Лицо мужчины становилось все бледнее, он даже весь дрожал.

Женщине, стоявшей рядом с ним, было не лучше. Ее лицо было белым, как у призрака. Она крепко держала мужчину за рукав и не могла вымолвить ни слова.

Раз уж их увидели, Чу Хэцянь поднял голову и кивнул им. — Давно не виделись, господин Гу, госпожа Гу.

Господин Гу, услышав его слова, выглядел так, будто увидел призрака. Его глаза выпучились, а рот дрожал так, что Мань Сяожоу слышала, как стучат его зубы.

— Вы... вы... вы здравствуйте. У нас... у нас дела, мы пойдем! — Сказав это, он, не дожидаясь ответа Чу Хэцяня, потащил за руку женщину рядом с собой. Они убежали, словно за ними гнался призрак.

Мань Сяожоу с недоумением посмотрела на них, затем повернулась и посмотрела на Пятого господина с улыбкой на лице. — У вас... очень хорошие отношения. — Странно, это поведение было действительно необычным.

— Так себе, — сказал он, глядя ей в глаза и улыбаясь.

— Я пойду, — она не поверила ему, но и не стала вмешиваться в чужие дела. Кивнув, она повернулась и ушла.

Проводив Мань Сяожоу взглядом, Чу Хэцянь тоже собрался вернуться в Юйюньлоу, чтобы заняться делами. Обернувшись, он не удержался и рассмеялся. — Мама, что ты здесь делаешь?

Госпожа Чу уже с нетерпением ждала его. Она подмигнула сыну, на ее лице было плутовское выражение. — Цянь'эр, та девушка только что...

— Мама, не думай слишком много. Та девушка — дочь повара из нового ресторана, вот и все, — спокойно сказал он. Он не отрицал, что испытывает к Мань Сяожоу какое-то необъяснимое чувство, но... еще не время, еще не время для чего? Он сам пытался разобраться.

Не верю! — Только так? — Только так, а сын будет убирать ей волосы с лица? И смотреть на нее таким взглядом?

— Только так, — Чу Хэцянь шагнул прочь. Когда еще убегать, если не сейчас?

Она пошла за ним. — Сын, ты мой ребенок, чтобы обмануть маму, ты еще слишком молод. Быстро говори мне.

Схватив его за руку, она не собиралась так просто сдаваться.

— Мама, не дурачься, — он не остановился, просто потащил ее за собой.

— Как ее зовут? — спросила госпожа Чу.

— Мань Сяожоу. Мама, не лезь не в свое дело, — он знал, что так легко от нее не отделаться.

— Сколько ей лет? Где живет? Насколько у вас серьезные отношения? Когда мама может пойти свататься? — Вопросы сыпались один за другим.

Чу Хэцянь вздохнул и закатил глаза к небу. — Мама, не пугай ее. Госпожа Мань и я — просто деловые отношения. Она пришла ко мне, чтобы попросить о помощи.

— Не верю, говори!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение