Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Выйдя из Цынингун, Таосэ направился во Дворец Цяньцин. Снаружи Дворца Цяньцин дворцовые служанки и евнухи убирали только что выпавший снег. Увидев входящего Таосэ, они отложили свои дела и поклонились.
— Нуби (Нуцай) приветствует князя!
Таосэ махнул рукой. Главный евнух, стоявший у дверей зала, увидев, что пришёл Таосэ, быстро сделал два шага и низко поклонился.
— Нуцай приветствует Десятого князя, желаю вам благополучия.
Таосэ, увидев, что это У Лянфу, главный евнух при Императоре, улыбнулся и спросил:
— Императорский брат здесь?
— Отвечаю Десятому князю, Пятый князь и князь Ань-Цзюньван сегодня тоже здесь, они пьют чай с Императором во внутреннем зале. Князь, прошу вас подождать немного, Нуцай сейчас пойдёт доложить. — Сказав это, он повернулся и вошёл в главный зал, а вскоре вышел и пригласил Таосэ войти.
Как только Таосэ шагнул в главный зал, он услышал изнутри довольно холодные слова.
— Пока не будем об этом говорить. Я сам схожу и тогда обсудим.
Таосэ слегка замедлил шаг, но через мгновение восстановил обычный темп и вошёл в зал.
— Ваш покорный слуга приветствует Императора.
Фигура, стоявшая, скрестив руки за спиной, услышала голос, обернулась и спокойно посмотрела на полупреклонившегося Таосэ, медленно произнеся:
— Встань.
Тот, кто говорил, был не старше семнадцати-восемнадцати лет, в простом бледно-жёлтом повседневном одеянии, с нефритовым кулоном круглой формы цвета бирюзы на поясе. От него исходила аура гордости. Кто, если не нынешний Император Айсиньцзюэло Фу Линь, мог обладать такой величественной аурой императора?
— Где ты пропадал в последнее время, парень? Давно тебя не видел. — С улыбкой спросил князь Ань-Цзюньван Юэ Лэ, сидевший рядом и пивший чай, подняв чашку.
Таосэ взглянул на него, заметив в его глазах мимолётное лукавство, и понял, что тот спрашивает с умыслом, не имея добрых намерений. Поэтому, по знаку Фу Линя, он сел на стул рядом с Юэ Лэ, принял чай, поданный дворцовой служанкой, сделал небольшой глоток и лишь затем неторопливо заговорил.
— Несколько дней назад Императрица-вдовствуница отправила вашего покорного слугу в Хорчин, чтобы сопроводить Ло Гэгэ во дворец для празднования Синьнянь.
Это объяснение было адресовано Фу Линю. Улыбка на губах Юэ Лэ стала ещё шире, но брови Фу Линя, напротив, нахмурились, а в его словах прозвучала лёгкая холодность.
— Гэгэ из клана Борджигит действительно много.
Услышав, что он говорит о клане Борджигит, присутствующие поняли, что Император сегодня разгневан.
Это было неудивительно. Естественно, Император был недоволен. Всем было известно, что отношения между Императором и Императрицей-вдовствуницей были не очень тёплыми. Впрочем, это было не так уж и важно; даже если между матерью и сыном были разногласия, их отношения не могли испортиться до такой степени. Просто сейчас во дворце было не одна и не две женщины по фамилии Борджигит.
Если бы Император их любил, это было бы другое дело, но, к сожалению, ни одна из них не была ему по душе.
В те годы, когда Император был ещё молод, он по настоянию Доргоня женился на Гэгэ из Хорчина, Борджигит Мэнгуцин. Это ещё больше усилило неприязнь Императора к Доргоню, а заодно и к этой Гэгэ, которую он никогда не видел. Однако, как оказалось, эта императрица из клана Борджигит была не из простых: она вела расточительный образ жизни и обладала вспыльчивым характером. В конце концов, несмотря на возражения Императрицы-вдовствуницы и всех чиновников, он понизил её до наложницы.
Но не успела одна волна утихнуть, как поднялась другая. Вскоре после низложения императрицы Императрица-вдовствуница снова ввела в гарем двух женщин из клана Борджигит. Одна из них — нынешняя императрица Борджигит Жунхуэй. Эту императрицу, если говорить красиво, называли покорной и добросердечной, а если говорить прямо — трусливой и робкой. Император, естественно, не мог её любить, но поскольку эта императрица не совершала серьёзных проступков, он не мог ничего с ней поделать.
Нынешний Император не мог даже сам выбрать себе жену, и это было бы ещё полбеды, но эти две императрицы из клана Борджигит не обладали ни малейшим величием, подобающим матери нации. Печально, но вполне естественно, что Император не благоволил к клану Борджигит.
Подумав об этом, несколько человек не спешили говорить. Неожиданно князь Хэшо Чэнцзэ Айсиньцзюэло Суосэ вдруг дважды кашлянул, и с бледным лицом, улыбаясь, сказал:
— Десятый брат, твоя поездка, должно быть, принесла тебе немало любовных приключений!
Таосэ, услышав это, покраснел и начал оправдываться:
— Пятый брат, откуда ты взял эти слухи?
Сказав это, он пристально посмотрел на бледное лицо Суосэ, недоумевая, откуда взялись эти разговоры о "любовных приключениях". К тому же, он только недавно вошёл во дворец, просидев у Императрицы-вдовствуницы всего час. Как могли новости распространиться так быстро?
Таосэ прищурился, в его голове мелькнул силуэт мужчины. Он только хотел спросить, как услышал пронзительный голос У Лянфу.
— Император, Шестой князь прибыл.
Фу Линь, услышав это, кивнул, и выражение его лица немного смягчилось.
Таосэ же лишь слегка мрачно улыбнулся, подумав: "Помяни чёрта, он и появится".
Увидев мужчину в тёмно-синем одеянии, который поклонился, Таосэ ещё не успел задать вопрос, как раздался глубокий голос мужчины:
— Десятый брат, почему ты не хочешь признаться? Шестой князь считает, что Ло Гэгэ — редкая красавица.
— Редко слышишь, чтобы Шестой князь кого-то хвалил!
Юэ Лэ, видя, что Таосэ сегодня попал в неловкое положение, пришёл в хорошее настроение и не упустил возможности подшутить над ним. Фу Линь, увидев это, тоже вернулся к своему обычному спокойному выражению лица, сделал два глотка чая из чашки и поставил её. Он иногда закрывал глаза на то, как его братья подшучивают и препираются, наслаждаясь зрелищем, и было редкостью, когда они собирались вместе.
— Ха-ха-ха, вы с Пятым братом действительно пара.
Суосэ, конечно, понял смысл слов Гаосэ, невозмутимо достал аккуратно сложенный белый платок, поднёс его ко рту и несколько раз тихонько кашлянул. Вероятно, эта Ло Гэгэ, как и он, была нездорова.
Но пока он молчал, кто-то не выдержал.
— Неизвестно, у кого плохое здоровье, но он всё равно нарядился слугой и поехал в Хорчин!
Слова Таосэ заставили Гаосэ вздрогнуть. Если бы не этот разговор, всё было бы хорошо, но как только речь зашла об этом, он почувствовал, что его репутация Шестого князя уже давно растоптана. Несколько дней назад он услышал, что Императрица-вдовствуница отправила Таосэ в Хорчин за Гэгэ. Он заинтересовался и, угрозами и уговорами, убедил Таосэ взять его с собой. Таосэ, не имея выбора, согласился, чтобы тот переоделся слугой и поехал вместе с ним. Но по дороге он простудился... Подумав об этом, он невольно указал на нос Таосэ и выругался:
— Десятый, ты жесток! Больше не думай, что получишь от меня ноты.
Действительно, эти слова попали в слабое место Таосэ. Таосэ только что придумал, как взять свои слова обратно, но Гаосэ, словно действительно опасаясь, что он его разоблачит, поклонился Фу Линю и поспешно ушёл.
Таосэ на мгновение лишился дара речи и холодно посмотрел на Юэ Лэ.
— Император, кажется, в этом году привезённые в качестве дани дынные семечки лучше, чем в прошлые годы.
Юэ Лэ же делал вид, что его это не касается, держал чашку и, глядя на чай в ней, непринуждённо беседовал с Фу Линем.
Фу Линь, услышав это, лишь усмехнулся и промолчал, холодно наблюдая за их представлением. Между братьями не было столько формальностей.
Таосэ, увидев это, в его глазах мелькнула хитрость. Он неторопливо поднял чашку, сделал глоток и тихо произнёс:
— Неплохо. Говорят, князь Ань-Цзюньван недавно заполучил давно утерянные ноты.
— Император, у вашего покорного слуги ещё есть дела во дворце, я откланяюсь.
Юэ Лэ, услышав это, подумал: "Если он хочет что-то от меня получить, то ему ничего не светит!"
Увидев, что Юэ Лэ почти вышел из дверей зала, Таосэ вдруг пришёл в отличное настроение, откинулся на спинку стула и неторопливо произнёс:
— Через несколько дней этот князь непременно лично нанесёт визит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|