Глава 11. Вход во дворец

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Снег шёл весь день, и к вечеру не собирался прекращаться. Е Ло осталась в княжеском дворце на ужин, но после ужина снег пошёл ещё сильнее, словно гусиные перья, быстро и густо.

Маньчжу Сили, конечно, не мог отпустить её обратно, поэтому сразу после ужина повёл её в кабинет.

— Ло'эр, когда ты пойдёшь во дворец, папочка не будет рядом с тобой, поэтому во всём будь осторожна.

В кабинете Маньчжу Сили был полон наставлений:

— Эти слова не должен был говорить папочка, но твоя мама рано ушла. Папочка знает, что ты похожа на маму, добрая и мягкосердечная.

Е Ло увидела, что при упоминании Е Ваньжоу даже у такого мужчины, как Маньчжу Сили, покраснели глаза, вероятно, из-за глубоких чувств.

Лишь спустя долгое время снова раздался голос Маньчжу Сили:

— Папочка не хочет, чтобы его дети были безжалостными во всём, но, Ло'эр, папочка надеется, что ты сможешь защитить себя.

Е Ло изначально очень не хотела ехать. В душе она любила свободу, больше всего боялась ограничений. При мысли, что на этот раз ей предстоит отправиться во внутренний двор императорского дворца, где правил самый строгий этикет, она понимала, что никак не сможет отказаться от уединённой жизни в Цзюйюане, подобной свободной птице и облаку.

Но теперь это зависело не от неё, ей оставалось лишь вздохнуть и утешить его:

— Папочка, дочь просто пойдёт сопровождать Императрицу-вдовствуницу, это не займёт много времени.

— Хорошо, что это всего лишь на месяц с небольшим.

Подумав об этом, она невольно пробормотала про себя: «Дай Бог, чтобы этот месяц с небольшим во внутреннем дворе императорского дворца прошёл спокойно и мирно!»

Думая о тех дворцовых интригах из романов прошлой жизни, она понимала, что это не выдумки. Все они были написаны на основе пятитысячелетней истории борьбы в китайском гареме, и ничуть не преувеличивали. Больше всего ей запомнилась императрица Люй Чжи, жена императора Гао-цзу Лю Бана. Из-за зависти к благосклонности наложницы Ци и желания заполучить трон наследника для своего сына Лю Ина, после смерти Лю Бана она подвергла наложницу Ци ужасным пыткам и унижениям, превратив её в так называемую "человеческую свинью". При этой мысли она невольно вздрогнула, посмеявшись над собой за чрезмерные размышления.

— Ло'эр, не сердись, что папочка так много говорит. Ты с детства никогда не покидала папочку. Твоя мама, уходя, попросила меня хорошо о тебе заботиться. Если с тобой что-то случится, как папочка сможет встретиться с твоей мамой?

Сердце Е Ло дрогнуло. Сердца родителей во всём мире одинаковы. Хотя этот мужчина перед ней не был её отцом, но, услышав его такие искренние наставления, она не могла не быть тронутой. Эти простые слова заставили её вспомнить о своих родителях. Она была здесь уже больше десяти дней, и не знала, что с её собственным телом. Её родители, вероятно, были убиты горем.

Но что она могла сделать сейчас? Ей оставалось лишь принять ситуацию и действовать по обстоятельствам.

— Папочка, не волнуйтесь, дочь уже выросла! Я буду хорошо о себе заботиться.

Хотя она знала, что не была безжалостной, но сейчас она не собиралась в императорский дворец бороться за благосклонность, и у неё не было никаких обид или вражды с наложницами. Она думала, что никто не будет просто так искать с ней проблем.

Маньчжу Сили не дал определённого ответа. Её мать Е Ваньжоу и эта дочь всегда были сокровищами в его сердце. Но после ухода Е Ваньжоу здоровье дочери так и не улучшилось. Он боялся, что борьба между женщинами в княжеском дворце утомит её и вызовет отвращение, что помешает ей выздороветь. К тому же, он и Е Ваньжоу всегда очень хорошо оберегали эту дочь. Плюс ко всему, Ло'эр по натуре была похожа на Е Ваньжоу, чистая и добрая, и всегда склонна была видеть хорошее в любой ситуации. Женщины в княжеском дворце не были добрыми, и он ещё больше боялся, что они протянут руки к Ло'эр, поэтому он построил Цзюйюань, чтобы она жила там одна.

По логике вещей, в её возрасте она давно должна была выйти замуж, но её здоровье всегда было не очень хорошим, и он сам не хотел отпускать её замуж. К тому же, во всём Хорчине не было никого, кто был бы достоин его любимой дочери, поэтому он всё откладывал.

Неожиданно Императрица-вдовствуница издала указ, чтобы Ло'эр отправилась в столицу и провела с ней Новый год. В этом не было ничего особенного, но Ло'эр была так слаба и никогда не путешествовала далеко, как она выдержит тяготы долгой дороги?

К тому же, он всегда чувствовал, что этот отъезд Ло'эр в столицу предвещает что-то нехорошее... Е Ло посмотрела на выражение лица Маньчжу Сили, зная, что он беспокоится о своей дочери, которую он с детства лелеял, отправляющейся в путь одной. Но она не была доброй и наивной Борджигит Е Ло.

Хотя она, Е Ло, была по натуре небрежной и немного мягкосердечной, но она не была той, кто позволит себя обижать. Если её не трогают, она никого не тронет. Если же её тронут, в хорошем настроении она может проигнорировать это, не обращая внимания. Но если настроение будет плохим, то с её методами серьёзно навредить кому-то — пара пустяков. У каждого человека есть своя черта, и если эту черту пересекают снова и снова, любой человек предпримет действия, верно?

Поскольку у Таосэ был плотный график, Е Ло рано утром следующего дня вернулась в Цзюйюань, чтобы собраться. Услышав, что Е Ло отправится в столицу и вернётся только после Нового года, Е Пин и другие были очень расстроены. Хотя Цзюйюань был большим, людей там было не так уж много. Плюс ко всему, Борджигит Е Ло по натуре была доброй, поэтому отношения между госпожой и слугами были, естественно, хорошими. Хотя Е Ло пришла недавно, она не вела себя как высокомерная Сяоцзе и в обычные дни смеялась и разговаривала со всеми.

Они, конечно, не хотели её отпускать.

Но нежелание нежеланием, Императрица-вдовствуница лично прислала Десятого князя за ней, и никто не осмелился бы её удерживать.

В ту ночь Е Ло, шутливо уговаривая и зазывая, собрала всех в Цзюйюане, чтобы они без церемоний вместе ели хого, ели с большим удовольствием, и разошлись только глубокой ночью.

На третье утро Е Ло села в повозку, направляющуюся в столицу.

Маньчжу Сили придавал ей большое значение и отправил своего старшего сына Хэта сопровождать её в столицу. Рано утром Маньчжу Сили не пришёл её провожать. Е Ло подумала, что он, возможно, боялся расстроиться. Такое сердце отца по отношению к дочери было редкостью.

Е Пин, беспокоясь, постоянно наставляла Шу Чжэ'эр хорошо заботиться о её еде и быте. Все в Цзюйюане также стояли на снегу, провожая её.

Перед тем как сесть в повозку, маленький ученик старого Яня поспешно прибежал. Вероятно, боясь не успеть, он бежал всю дорогу. Прибежав, он запыхавшись поклонился, что было не совсем по этикету, и сказал, что старый Янь, узнав о её отъезде в столицу, за ночь сделал из самых необходимых ей лекарств пилюли и передал Шу Чжэ'эр рецепт, сказав, чтобы она передала его императорскому лекарю во дворце, чтобы тот вовремя доставлял ей лекарства.

Это снова тронуло Е Ло. Похоже, здесь было не один и не два человека, которых она не могла отпустить.

— Старый Янь работал всю ночь, пусть вернётся и хорошо отдохнёт, Юань'эр.

Е Ло позвала Юань'эр и увидела, как та подошла, неся большой ланч-бокс.

— Это пирожные, которые я сделала сама. Изначально я хотела, чтобы Юань'эр отнесла их позже, но раз ты пришёл, отнеси их старому Яню.

Этот старичок был очень жадным до еды. С тех пор как в прошлый раз он случайно съел кусочек сделанного ею торта из красной фасоли, он почти что хотел проводить весь день в Цзюйюане. Теперь, когда она уезжала в столицу, было бы правильно приготовить что-то для него, учитывая его хорошее отношение к ней. Она, Е Ло, была человеком, который чётко различал добро и зло.

После всего этого время было уже позднее. Е Ло, с некоторой неохотой, опираясь на руку Шу Чжэ'эр, села в повозку. Устроившись, Е Ло убрала улыбку с лица и почувствовала, как на сердце стало тяжело.

Её интуиция подсказывала ей, что этот вход во дворец не будет таким простым и гладким.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение