Глава 15

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Путь из городка в столицу по-прежнему был для Е Ло невыносимым. Укачивание в повозке не улучшалось, и всё это время они ехали днём и ночью, чтобы успеть в столицу до того, как дороги будут занесены снегом. Когда Е Ло почувствовала, что её нервы вот-вот сдадут, она в полудрёме услышала, как снаружи повозки слуга доложил, что они прибыли к дворцовым воротам.

Е Ло внутренне удивилась. Похоже, из-за слишком утомительной дороги она незаметно уснула.

— Прошу Ло Гэгэ пересесть в паланкин.

Услышав голос снаружи повозки, Шу Чжэ'эр поспешно поправила одежду Е Ло и причесала ей волосы, а затем помогла Е Ло сойти с повозки.

Е Ло и без того сильно укачало в повозке, поэтому сейчас у неё не было сил обращать внимание на что-либо ещё. Она, полуприслонившись к плечу Шу Чжэ'эр, медленно вошла в паланкин.

Паланкин проехал примерно за время, необходимое для сгорания одной благовонной палочки, и остановился. Е Ло ещё не успела выйти, как услышала голос Таосэ:

— Су Гугу, как ваше самочувствие в последнее время?

— Вы слишком беспокоитесь, Десятый князь, у Нуби всё хорошо, — раздался не высокомерный и не покорный голос женщины средних лет.

Хотя Е Ло чувствовала себя неважно и голова была немного затуманена, но, услышав такой почтительный тон Таосэ и затем голос Су Гугу, её сердце сжалось.

Неужели это Су Мо'эр, приближённая Сяочжуан?

Пока она недоумевала, занавеска паланкина отдёрнулась, и рука Шу Чжэ'эр протянулась внутрь. Е Ло, увидев это, опёрлась на её руку и вышла из паланкина.

— Нуби Су Мо'эр приветствует Ло Гэгэ.

Е Ло ещё не успела поднять голову, как снова услышала голос той самой женщины средних лет. Е Ло поняла, что угадала, это действительно была Су Мо'эр. Е Ло подняла голову и посмотрела в сторону голоса, увидев женщину средних лет, лет тридцати с небольшим, стоявшую неподалёку. У Су Мо'эр было изящное овальное лицо, в глазах читались три части улыбки и семь частей почтения, и она, одетая в тёмно-синее дворцовое платье, совершала поклон.

Е Ло, увидев её, внутренне подумала, что это действительно выдающаяся личность. Сразу было понятно, что она умна и сдержанна в своих делах. Су Мо'эр была теперь очень влиятельной фигурой во дворце, и хотя формально она была служанкой Сяочжуан, на самом деле они были как сёстры.

Хотя Борджигит Е Ло была Гэгэ, по сути, она была лишь незаконнорожденной дочерью, не внесённой в генеалогическое древо, и Су Мо'эр не проявляла к ней ни малейшего неуважения. Теперь стало ясно, что исторические записи о её мудрости были правдой. Эта мысль промелькнула в голове Е Ло, и она быстро сделала два шага, протянула руку, чтобы помочь Су Мо'эр подняться, и с улыбкой сказала:

— Гугу, не нужно таких церемоний.

К тому же, Су Мо'эр была женщиной, которой она очень восхищалась. Согласно историческим записям, она родилась в бедной пастушеской семье на великих степях Хорчина. Позже её заметил бэйлэфу Хорчина и принял в свой дом, сделав личной служанкой второй дочери бэйлэ Цзайсана, Бумбутай.

Эта вторая Сяоцзе позже стала императрицей Сяочжуан Вэнь.

Благодаря своему уму и таланту она не только участвовала в разработке церемониальных одеяний для основания династии Цин, но и была наставницей двух императоров — Шуньчжи и Канси.

В старости она также воспитала двенадцатого сына императора Канси, Айсиньцзюэло Иньтао.

В сорок четвёртом году правления Канси Сумалагу скончалась в возрасте девяноста лет и была похоронена по обряду пинь.

Жизнь Су Мо'эр была весьма легендарной.

Су Мо'эр, увидев уважение на лице Е Ло и её бледность от дорожной тряски, невольно обеспокоенно сказала:

— Гэгэ устала в пути. Императрица-вдовствуница уже давно, услышав от передовых стражников, что Гэгэ нездорова, беспокоилась много дней.

Е Ло, поняв смысл её слов, поспешно сказала:

— Это Ло'эр заставила Императрицу-вдовствуницу беспокоиться.

Услышав такую чуткость и послушание Е Ло, улыбка на лице Су Мо'эр стала ещё шире.

— Гэгэ, прошу вас сюда. Императрица-вдовствуница ждёт вас уже некоторое время.

Е Ло с улыбкой кивнула, и вся группа последовала за Су Мо'эр через тяжёлые дворцовые ворота Цынингун.

— Императрица-вдовствуница несколько дней назад, услышав, что Гэгэ скоро прибудет, поспешно приказала дворцовым слугам привести в порядок комнату, где будет жить Гэгэ, и ждала вашего приезда.

Е Ло, услышав слова Су Мо'эр, поняла, что та готовит почву для своей госпожи, и не перебивала, лишь с улыбкой слушала.

Пока они разговаривали, несколько человек уже достигли главного зала Цынингун. Су Мо'эр первой вошла в зал.

— Императрица-вдовствуница, Ло Гэгэ прибыла.

Е Ло и остальные тут же вошли в главный зал. Увидев, как все, сидящие на почётных местах, поклонились, Сяочжуан поднялась со своего места, подошла к Е Ло и лично помогла ей подняться, с сочувствием сказав:

— Ло'эр много натерпелась в пути. Посмотри, на этом маленьком личике нет ни капли румянца.

Услышав это, Е Ло наконец подняла голову и украдкой оглядела эту незаменимую женщину в истории династии Цин. Она увидела благородное и величественное лицо Сяочжуан с изогнутыми бровями и изящным носом, а в её красивых миндалевидных глазах мерцала мудрость, которой не было у обычных людей.

«Управляла двумя династиями с сыновней почтительностью, была почитаемой родственницей трёх поколений» — так император Юнчжэн оценил императрицу Сяочжуан.

Хуан Тайцзи считал её умной, мудрой и способной помощницей; император Шуньчжи Фу Линь видел в ней злую, жестокую и бесчувственную врагиню, а не мать; в глазах Канси она была любящей, уравновешенной, глубоко привязанной и политически одарённой бабушкой; а её политические противники считали её хитрой, непобедимой и выдающейся женщиной-политиком.

Такова была историческая оценка этой Императрицы-вдовствуницы, но теперь, стоя рядом с ней, Е Ло ощущала её более реальное присутствие.

— Это Ло'эр виновата, что заставила Императрицу-вдовствуницу беспокоиться.

Сяочжуан, увидев такую грациозную и разумную Е Ло, протянула свою бледную руку и легонько коснулась лба Е Ло.

— Ах ты, девчонка! Среди своих не должно быть столько церемоний, мне неприятно это слышать. — Сказав это, она обратилась к стоящим рядом дворцовым служанкам:

— Всем разрешается сесть!

Затем, потянув Е Ло, она усадила её на парчовый табурет, который только что поставила служанка рядом с ней, и добавила:

— Я вижу, что ты слаба, Ло'эр, поэтому ещё утром приказала императорскому лекарю приготовить для тебя укрепляющие лечебные блюда!

Е Ло, услышав это, встала и поклонилась, сказав:

— Ло'эр благодарит Гугу за милость.

Сяочжуан с добродушным и довольным выражением лица взяла руку Е Ло и долго рассматривала её, прежде чем заговорить.

— Су Мо'эр, посмотри, в этом ребёнке всё больше и больше духа её матери.

— «Разве не так!» — согласилась Су Мо'эр, вспоминая свою первую встречу с Е Ваньжоу. В тот год, когда она сопровождала Императрицу-вдовствуницу обратно в Хорчин, была ранняя весна, трава зеленела, птицы пели.

Е Ваньжоу, одетая в белое ханьфу, спокойно стояла на степи.

Эта сцена до сих пор не забылась ей: на её спокойном, безмятежном лице играла лёгкая улыбка, и хотя она не обладала красотой, способной свергнуть царства, в ней просвечивал ослепительный дух.

Е Ло опустила глаза и молчала, лишь слыша, как Сяочжуан вздохнула с некоторым самобичеванием:

— В те годы, если бы не я…

Услышав это, Е Ло стёрла лёгкую улыбку с лица и утешила её:

— Гугу, не грустите больше. Матушка уже ушла, вам нужно беречь своё драгоценное тело, тогда и матушка, зная об этом на том свете, будет спокойна.

Су Мо'эр, увидев такую внимательность Е Ло, ещё больше прониклась к ней симпатией и поспешно подхватила её слова, меняя тему:

— Гэгэ, когда вы приехали, в Хорчине уже был снежный сезон, верно?

Е Ло, видя, что та намеренно меняет тему, с улыбкой ответила:

— Когда мы ехали, шёл сильный снегопад.

Сяочжуан, услышав это, убрала грусть с лица, похлопала Е Ло по руке и, зная, что она и Су Мо'эр искренне пытаются её утешить, не стала больше зацикливаться на этом.

— Да! Я помню, как больше всего любила снежные дни. В такую погоду можно было вместе с Дагэ и остальными жарить батат.

В глазах Сяочжуан мелькнула ностальгия, и она, глядя вдаль, погрузилась в воспоминания.

В главном зале ярко горел уголь. Сяочжуан снова повернулась и спросила Хэта о делах Хорчина, а затем, увидев усталое лицо Е Ло, приказала всем разойтись. Маленькая дворцовая служанка и Шу Чжэ'эр, поддерживая Е Ло с двух сторон, повели её в боковой зал.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение