Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Путь из городка в столицу по-прежнему был для Е Ло невыносимым. Укачивание в повозке не улучшалось, и всё это время они ехали днём и ночью, чтобы успеть в столицу до того, как дороги будут занесены снегом. Когда Е Ло почувствовала, что её нервы вот-вот сдадут, она в полудрёме услышала, как снаружи повозки слуга доложил, что они прибыли к дворцовым воротам.
Е Ло внутренне удивилась. Похоже, из-за слишком утомительной дороги она незаметно уснула.
— Прошу Ло Гэгэ пересесть в паланкин.
Услышав голос снаружи повозки, Шу Чжэ'эр поспешно поправила одежду Е Ло и причесала ей волосы, а затем помогла Е Ло сойти с повозки.
Е Ло и без того сильно укачало в повозке, поэтому сейчас у неё не было сил обращать внимание на что-либо ещё. Она, полуприслонившись к плечу Шу Чжэ'эр, медленно вошла в паланкин.
Паланкин проехал примерно за время, необходимое для сгорания одной благовонной палочки, и остановился. Е Ло ещё не успела выйти, как услышала голос Таосэ:
— Су Гугу, как ваше самочувствие в последнее время?
— Вы слишком беспокоитесь, Десятый князь, у Нуби всё хорошо, — раздался не высокомерный и не покорный голос женщины средних лет.
Хотя Е Ло чувствовала себя неважно и голова была немного затуманена, но, услышав такой почтительный тон Таосэ и затем голос Су Гугу, её сердце сжалось.
Неужели это Су Мо'эр, приближённая Сяочжуан?
Пока она недоумевала, занавеска паланкина отдёрнулась, и рука Шу Чжэ'эр протянулась внутрь. Е Ло, увидев это, опёрлась на её руку и вышла из паланкина.
— Нуби Су Мо'эр приветствует Ло Гэгэ.
Е Ло ещё не успела поднять голову, как снова услышала голос той самой женщины средних лет. Е Ло поняла, что угадала, это действительно была Су Мо'эр. Е Ло подняла голову и посмотрела в сторону голоса, увидев женщину средних лет, лет тридцати с небольшим, стоявшую неподалёку. У Су Мо'эр было изящное овальное лицо, в глазах читались три части улыбки и семь частей почтения, и она, одетая в тёмно-синее дворцовое платье, совершала поклон.
Е Ло, увидев её, внутренне подумала, что это действительно выдающаяся личность. Сразу было понятно, что она умна и сдержанна в своих делах. Су Мо'эр была теперь очень влиятельной фигурой во дворце, и хотя формально она была служанкой Сяочжуан, на самом деле они были как сёстры.
Хотя Борджигит Е Ло была Гэгэ, по сути, она была лишь незаконнорожденной дочерью, не внесённой в генеалогическое древо, и Су Мо'эр не проявляла к ней ни малейшего неуважения. Теперь стало ясно, что исторические записи о её мудрости были правдой. Эта мысль промелькнула в голове Е Ло, и она быстро сделала два шага, протянула руку, чтобы помочь Су Мо'эр подняться, и с улыбкой сказала:
— Гугу, не нужно таких церемоний.
К тому же, Су Мо'эр была женщиной, которой она очень восхищалась. Согласно историческим записям, она родилась в бедной пастушеской семье на великих степях Хорчина. Позже её заметил бэйлэфу Хорчина и принял в свой дом, сделав личной служанкой второй дочери бэйлэ Цзайсана, Бумбутай.
Эта вторая Сяоцзе позже стала императрицей Сяочжуан Вэнь.
Благодаря своему уму и таланту она не только участвовала в разработке церемониальных одеяний для основания династии Цин, но и была наставницей двух императоров — Шуньчжи и Канси.
В старости она также воспитала двенадцатого сына императора Канси, Айсиньцзюэло Иньтао.
В сорок четвёртом году правления Канси Сумалагу скончалась в возрасте девяноста лет и была похоронена по обряду пинь.
Жизнь Су Мо'эр была весьма легендарной.
Су Мо'эр, увидев уважение на лице Е Ло и её бледность от дорожной тряски, невольно обеспокоенно сказала:
— Гэгэ устала в пути. Императрица-вдовствуница уже давно, услышав от передовых стражников, что Гэгэ нездорова, беспокоилась много дней.
Е Ло, поняв смысл её слов, поспешно сказала:
— Это Ло'эр заставила Императрицу-вдовствуницу беспокоиться.
Услышав такую чуткость и послушание Е Ло, улыбка на лице Су Мо'эр стала ещё шире.
— Гэгэ, прошу вас сюда. Императрица-вдовствуница ждёт вас уже некоторое время.
Е Ло с улыбкой кивнула, и вся группа последовала за Су Мо'эр через тяжёлые дворцовые ворота Цынингун.
— Императрица-вдовствуница несколько дней назад, услышав, что Гэгэ скоро прибудет, поспешно приказала дворцовым слугам привести в порядок комнату, где будет жить Гэгэ, и ждала вашего приезда.
Е Ло, услышав слова Су Мо'эр, поняла, что та готовит почву для своей госпожи, и не перебивала, лишь с улыбкой слушала.
Пока они разговаривали, несколько человек уже достигли главного зала Цынингун. Су Мо'эр первой вошла в зал.
— Императрица-вдовствуница, Ло Гэгэ прибыла.
Е Ло и остальные тут же вошли в главный зал. Увидев, как все, сидящие на почётных местах, поклонились, Сяочжуан поднялась со своего места, подошла к Е Ло и лично помогла ей подняться, с сочувствием сказав:
— Ло'эр много натерпелась в пути. Посмотри, на этом маленьком личике нет ни капли румянца.
Услышав это, Е Ло наконец подняла голову и украдкой оглядела эту незаменимую женщину в истории династии Цин. Она увидела благородное и величественное лицо Сяочжуан с изогнутыми бровями и изящным носом, а в её красивых миндалевидных глазах мерцала мудрость, которой не было у обычных людей.
«Управляла двумя династиями с сыновней почтительностью, была почитаемой родственницей трёх поколений» — так император Юнчжэн оценил императрицу Сяочжуан.
Хуан Тайцзи считал её умной, мудрой и способной помощницей; император Шуньчжи Фу Линь видел в ней злую, жестокую и бесчувственную врагиню, а не мать; в глазах Канси она была любящей, уравновешенной, глубоко привязанной и политически одарённой бабушкой; а её политические противники считали её хитрой, непобедимой и выдающейся женщиной-политиком.
Такова была историческая оценка этой Императрицы-вдовствуницы, но теперь, стоя рядом с ней, Е Ло ощущала её более реальное присутствие.
— Это Ло'эр виновата, что заставила Императрицу-вдовствуницу беспокоиться.
Сяочжуан, увидев такую грациозную и разумную Е Ло, протянула свою бледную руку и легонько коснулась лба Е Ло.
— Ах ты, девчонка! Среди своих не должно быть столько церемоний, мне неприятно это слышать. — Сказав это, она обратилась к стоящим рядом дворцовым служанкам:
— Всем разрешается сесть!
Затем, потянув Е Ло, она усадила её на парчовый табурет, который только что поставила служанка рядом с ней, и добавила:
— Я вижу, что ты слаба, Ло'эр, поэтому ещё утром приказала императорскому лекарю приготовить для тебя укрепляющие лечебные блюда!
Е Ло, услышав это, встала и поклонилась, сказав:
— Ло'эр благодарит Гугу за милость.
Сяочжуан с добродушным и довольным выражением лица взяла руку Е Ло и долго рассматривала её, прежде чем заговорить.
— Су Мо'эр, посмотри, в этом ребёнке всё больше и больше духа её матери.
— «Разве не так!» — согласилась Су Мо'эр, вспоминая свою первую встречу с Е Ваньжоу. В тот год, когда она сопровождала Императрицу-вдовствуницу обратно в Хорчин, была ранняя весна, трава зеленела, птицы пели.
Е Ваньжоу, одетая в белое ханьфу, спокойно стояла на степи.
Эта сцена до сих пор не забылась ей: на её спокойном, безмятежном лице играла лёгкая улыбка, и хотя она не обладала красотой, способной свергнуть царства, в ней просвечивал ослепительный дух.
Е Ло опустила глаза и молчала, лишь слыша, как Сяочжуан вздохнула с некоторым самобичеванием:
— В те годы, если бы не я…
Услышав это, Е Ло стёрла лёгкую улыбку с лица и утешила её:
— Гугу, не грустите больше. Матушка уже ушла, вам нужно беречь своё драгоценное тело, тогда и матушка, зная об этом на том свете, будет спокойна.
Су Мо'эр, увидев такую внимательность Е Ло, ещё больше прониклась к ней симпатией и поспешно подхватила её слова, меняя тему:
— Гэгэ, когда вы приехали, в Хорчине уже был снежный сезон, верно?
Е Ло, видя, что та намеренно меняет тему, с улыбкой ответила:
— Когда мы ехали, шёл сильный снегопад.
Сяочжуан, услышав это, убрала грусть с лица, похлопала Е Ло по руке и, зная, что она и Су Мо'эр искренне пытаются её утешить, не стала больше зацикливаться на этом.
— Да! Я помню, как больше всего любила снежные дни. В такую погоду можно было вместе с Дагэ и остальными жарить батат.
В глазах Сяочжуан мелькнула ностальгия, и она, глядя вдаль, погрузилась в воспоминания.
В главном зале ярко горел уголь. Сяочжуан снова повернулась и спросила Хэта о делах Хорчина, а затем, увидев усталое лицо Е Ло, приказала всем разойтись. Маленькая дворцовая служанка и Шу Чжэ'эр, поддерживая Е Ло с двух сторон, повели её в боковой зал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|