Глава 9. Первая встреча

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Послеполуденное солнце несло в себе то особое зимнее тепло, которое так приятно людям. Е Ло сидела в защищённом от ветра уголке длинной галереи, греясь на солнце.

Солнце было очень тёплым, и его лучи, падая на тело, вызывали лёгкое чувство усталости.

Е Ло опустилась в бамбуковое кресло-шезлонг, которое уже было покрыто мягкой подстилкой. Она полуприкрыла глаза, осматривая незнакомую обстановку. Прошло уже восемь или девять дней с тех пор, как она оказалась здесь.

Дом, в котором она сейчас жила, назывался Цзюйюань (Хризантемовый сад). Это было трёхэтажное здание с двумя дворами, подаренное отцом Борджигит Е Ло, Маньчжу Сили, на её четырнадцатый день рождения. Е Ло всё ещё не могла скрыть своего удивления. Она думала, что фамилия Борджигит встречается часто, но оказалось, что это родной клан Императрицы-вдовствуницы Сяочжуан. Маньчжу Сили был четвёртым старшим братом Сяочжуан.

Надо сказать, что Борджигит Е Ло была несчастной. Её мать была ханькой. Хотя Маньчжу Сили очень любил и оберегал её, из-за её происхождения дед Борджигит Е Ло никогда не принимал её. До сих пор мать и дочь не были внесены в семейную хронику.

Два года назад Сяочжуан вернулась в Хорчин, чтобы почтить память родителей, но неожиданно произошёл несчастный случай. Мать Борджигит Е Ло заслонила её от меча убийцы, и с тех пор её душа покинула этот мир.

Борджигит Е Ло, услышав эту новость, упала с лошади, что стало причиной её постоянных болезней и мелких травм на протяжении многих лет.

К счастью, Маньчжу Сили был человеком постоянным в своих чувствах. Он любил Борджигит Е Ло ещё сильнее из-за любви к её матери. Вскоре после смерти возлюбленной он построил этот Цзюйюань для дочери, и он находился недалеко от княжеского дворца Маньчжу Сили.

С точки зрения нынешней Е Ло, Маньчжу Сили действительно заботился о своей дочери. Борьба между женщинами в глубоких внутренних дворах, вероятно, была бы невыносима для Борджигит Е Ло, которая была постоянно больна. Переезд из княжеского дворца был для неё лучшей защитой.

— Сяоцзе.

В тот момент, когда она глубоко задумалась, подошла Шу Чжэ'эр с одним из слуг.

— Что случилось? — Е Ло очнулась от мыслей и спросила.

— Нуцай приветствует Сяоцзе!

Е Ло увидела, что это Му Лэ, смотритель Цзюйюаня.

Она села, взяла горячий чай из рук Шу Чжэ'эр, сделала глоток и медленно сказала:

— Встань и отвечай.

Му Лэ изначально был человеком Маньчжу Сили. С тех пор как Борджигит Е Ло переехала в Цзюйюань, его назначили сюда. Он был верным слугой.

— Отвечаю, Сяоцзе, у ворот пришли несколько человек и просят ночлега.

Е Ло невольно нахмурилась. Только что был полдень, почему они уже просят ночлега?

Му Лэ, словно заметив замешательство на лице Е Ло, поспешно сказал:

— Среди их спутников есть человек, который сильно простудился.

Е Ло, услышав это, махнула рукой и приказала:

— Отведите их в западное крыло. — Затем она сказала Шу Чжэ'эр:

— Приготовь еды, потом отнесёшь им.

Услышав это, двое поклонились и отправились выполнять поручение.

Небо снаружи начало хмуриться. Шу Чжэ'эр отдёрнула дверную занавеску и вошла в Цзюйгэ.

— Сяоцзе, Гунцзы Хуан, который просит ночлега, желает вас видеть.

Е Ло, услышав это, почувствовала лёгкое недовольство. Хотя она не была человеком из древности, а Борджигит Е Ло была монголкой, и не походила на столичных Сяоцзе из знатных семей, но как древняя женщина могла просто так встретиться с чужаком, тем более с незнакомым мужчиной?

— Известно ли, что за дело? — Шу Чжэ'эр, конечно, поняла смысл слов Е Ло и ответила:

— Нуби не знает, но слышала, что их сопровождающий лекарь заразился простудой, и она очень серьёзная.

Е Ло, выслушав, уже всё поняла:

— Скажи, что я нездорова и не могу принимать гостей. И отправь кого-нибудь пригласить старого Яня.

Шу Чжэ'эр, выслушав, повернулась и вышла. Подойдя к двери, она услышала, как Е Ло добавила ещё кое-что.

— После того как старый Янь осмотрит больного, попроси его зайти в Цзюйгэ.

— Хорошо.

Зимняя погода в Хорчине менялась быстро. Два часа назад ещё было солнечно, а теперь уже пасмурно.

Цзюйгэ был небольшим двориком, где располагались покои Е Ло, в самой глубине Цзюйюаня. В этот момент Шу Чжэ'эр вышла из Цзюйгэ, что-то тихонько прошептала маленькой служанке рядом с собой, а затем повернулась к стоявшему неподалёку мужчине в синей рубашке и сказала:

— Гунцзы Хуан, прошу прощения, наша Сяоцзе нездорова.

Мужчина в синей рубашке, выслушав, на мгновение нахмурился от непонимания, но тут же, словно что-то осознав, сказал:

— Прошу прощения, госпожа, я не знал, что в этом Цзюйюане живёт только одна Сяоцзе, и был слишком дерзок.

Шу Чжэ'эр с улыбкой сказала:

— Оказывается, Гунцзы ошибся. В Цзюйюане живёт только наша Сяоцзе. Прошу Гунцзы следовать за Нуби в западное крыло. Сяоцзе уже приказала пригласить лекаря.

Мужчина в синей рубашке, услышав это, почувствовал, что Сяоцзе из Цзюйюаня, должно быть, обладает чутким сердцем и действует так осмотрительно.

Он поднял руку в знак благодарности и последовал за Шу Чжэ'эр в западное крыло.

Длинная галерея в старинном стиле соединяла все постройки Цзюйюаня. По обеим сторонам коридора, ведущего из Цзюйгэ в западное крыло, росли сливы. Порыв холодного ветра принёс аромат сливы, и хотя было холодно, это не лишало очарования.

Мужчина в синей рубашке, глядя на постройки Цзюйюаня в стиле Хуэйпай с белыми стенами и чёрными черепичными крышами, всё больше и больше проникался любопытством к местной Сяоцзе.

Не говоря уже о том, что Сяоцзе жила здесь одна, само это здание в явном стиле Хуэйпай, расположенное в Хорчине, где жили монголы, уже казалось странным.

Он уже хотел было спросить, но почувствовал, что мужчине расспрашивать о незамужней Сяоцзе было бы слишком дерзко и опрометчиво.

Поэтому он подавил своё любопытство и, следуя за Шу Чжэ'эр шаг за шагом, вошёл в западное крыло.

Когда они подошли к дверям западного крыла, то увидели, как навстречу им торопливо идёт старец. Увидев приближающихся, старец просиял, сделал два быстрых шага и подошёл к ним.

— Сяо Эрцзы, как поживает твоя Сяоцзе эти два дня?

Шу Чжэ'эр, услышав, как старец называет её Сяо Эрцзы, недовольно сказала:

— Старый Янь, вы только и умеете, что обижать Нуби. Если вы продолжите так, Сяоцзе в следующий раз прикажет Нуби отнести пирожные, а Нуби не захочет.

Старец, которого звали старый Янь, тут же забеспокоился и поспешно заискивающе сказал:

— Я, старик, говорю что попало, ты, маленькая девочка, не обижайся на меня!

Шу Чжэ'эр, увидев выражение лица старого Яня, мудро улыбнулась. Она знала, что как только речь заходила о еде, он сразу замолкал.

Старый Янь, увидев улыбку Шу Чжэ'эр, понял, что всё в порядке, и только тогда заметил мужчину в синей рубашке позади Шу Чжэ'эр.

— А это кто? — спросил он, поглаживая бороду.

Мужчина в синей рубашке, заметив, что старец обратил на него внимание, сложил руки в поклоне и ответил:

— Младший по имени Хуан, по прозвищу Юй.

— Хуан Юй? — Старец, прищурившись, некоторое время осматривал его, затем снова спросил:

— Откуда родом?

Хуан Юй, хотя и был немного озадачен таким вопросом, интуитивно почувствовал, что этот старец, выглядевший старше сорока, не имел злых намерений.

— Не скрою от старого Яня, младший живёт в столице.

Старый Янь, услышав это, на мгновение показал в глазах неуловимое выражение. Он хотел было задать ещё вопрос, но тут раздался голос Шу Чжэ'эр.

— Старый Янь, Сяоцзе просит вас после осмотра зайти в Цзюйгэ.

Не успела Шу Чжэ'эр договорить, как старый Янь, в глазах которого только что светилась проницательность, уже повернул к ней взгляд и спросил:

— Ло-яту ищет меня?

Увидев, что Шу Чжэ'эр кивнула, старый Янь тут же недовольно повернулся и вошёл в западное крыло, ворча про себя: «Почему не сказала раньше… Из-за этого я тут полдня проторчал, пирожные Ло-яту уже, наверное, остыли… Пирожные, ах, пирожные… Конечно, его пирожные важнее!»

Хуан Юй, увидев внезапную перемену в старом Яне, был немного озадачен, но Шу Чжэ'эр лишь слегка улыбнулась. Этот старый Янь только и думает о еде!

Увидев замешательство на лице Хуан Юя, Шу Чжэ'эр с улыбкой объяснила:

— Гунцзы не стоит беспокоиться, старый Янь всегда такой.

Хуан Юй, видя, как эта фигура с невероятной скоростью скрылась в комнате западного крыла, всё больше и больше терялся в догадках.

— Госпожа, этот старый Янь не монгол?

— Да, старый Янь — ханец.

Его медицинское искусство в нашем Хорчине не имеет себе равных.

Шу Чжэ'эр, увидев замешательство на лице Хуан Юя, подумала, что он не доверяет медицинскому искусству старого Яня, и поспешно добавила:

— Говорят, старый Янь когда-то был императорским лекарем во дворце. После выхода на пенсию и возвращения на родину он каким-то образом оказался в Хорчине.

Хуан Юй, услышав это, немного удивился. Императорский лекарь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение