Глава 12. Муки в повозке

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Из-за глубокого снега путь в столицу был очень медленным. Но даже при этом Е Ло сильно укачивало, и всего за четыре-пять дней её личико стало бледным и исхудавшим, что заставляло Шу Чжэ'эр и жалеть её, и беспокоиться.

Шу Чжэ'эр отдёрнула занавеску повозки и посмотрела в окно. Куда ни глянь, везде была лишь белая пелена снега. Она опустила занавеску, поворошила угли в жаровне, стоявшей в повозке, и невольно вздохнула. Когда же они доберутся до столицы? Тело Сяоцзе слабело день ото дня. Сейчас она очень боялась, когда Сяоцзе засыпала; как только та засыпала, она не смела её будить, словно боясь, что не сможет разбудить.

Ах! Моя несчастная Сяоцзе!

Е Ло бессильно открыла глаза и, увидев горькое выражение на лице Шу Чжэ'эр, поняла, что эта девушка, должно быть, беспокоится о ней. Она облизала потрескавшиеся и бледные губы, подавив тошноту, и сказала:

— Шу Чжэ'эр, я хочу пить.

Шу Чжэ'эр, низко склонившись, ворошила угли. Услышав голос Е Ло, она обрадовалась, поспешно достала глубокую чашу, налила полчашки чая и протянула ей.

— Сяоцзе, осторожно, горячо.

Пространство внутри повозки было довольно большим. Е Ло сидела на небольшой кушетке у задней стенки повозки. Кушетка была застелена толстой меховой шкурой. Жаровня внутри повозки была встроена в выдолбленную часть днища повозки и находилась на расстоянии вытянутой руки от кушетки Е Ло.

Повозка была довольно большой и устойчивой, но прежняя дорога была полностью скрыта глубоким снегом, и состояние дороги под снегом было неизвестно, поэтому тряска была вполне нормальной.

Е Ло взяла чашку, сделала небольшой глоток, лишь смочив пересохшее горло и побледневшие губы. В желудке у неё всё переворачивалось, и она ничего не смела есть, горько вздыхая про себя. Подумать только, в прошлой жизни её не укачивало, а теперь от езды в повозке её чуть ли не желчью рвало. Хотя она понимала, что это связано со слабым телом, но ей снова пришлось признать, что древние виды транспорта ей совсем не по душе!

Теперь она немного жалела, что тогда села в повозку, ничего не сказав. Ей следовало отказаться, даже зная, что это бесполезно, по крайней мере, сейчас она не чувствовала бы, что сама себя толкнула на этот "пиратский корабль"… эту "пиратскую повозку".

Когда она с полным раскаянием закрыла глаза и прислонилась к стенке повозки, повозка слегка качнулась, и желудок Е Ло тоже вздрогнул. Она только хотела про себя выругаться "твою ж мать", как услышала голос Таосэ снаружи повозки.

— Ло Гэгэ, впереди небольшой городок, сегодня ночью мы остановимся там на отдых.

— Услышав, что можно выйти из повозки, Е Ло резко открыла глаза, радуясь про себя: "Небо не закрывает все пути! Судьба всё же благосклонна ко мне!"

Шу Чжэ'эр поспешно отдёрнула занавеску, первой сошла с повозки, а затем осторожно помогла Е Ло спуститься.

Как только её ноги коснулись земли, колени подкосились, и всё тело прислонилось к плечу Шу Чжэ'эр, она тяжело дышала. Всего несколько дней пути, а это уже отняло у неё половину жизни.

— Ло Гэгэ, всё в порядке?

Повозка Таосэ ехала всё время впереди повозки Е Ло. За эти дни, видя, что Е Ло совсем не выдерживает, он приказал и без того медленной повозке ехать ещё осторожнее, останавливаясь и двигаясь в течение нескольких дней.

Е Ло подняла голову, увидев Таосэ, и покачала головой, показывая, что всё в порядке, но в душе она была измотана, думая: "Если бы тебя так укачивало, ты бы тоже был в порядке?" Ладно, сейчас у неё не было ни желания, ни сил спорить.

Прислонившись к плечу Шу Чжэ'эр, она огляделась. Повозка незаметно остановилась перед гостиницей. Снег на улицах городка был чисто убран. Хотя погода была суровой, на улицах постоянно сновали пешеходы, а магазины и лавки стояли в ряд.

Е Ло не было сил внимательно разглядывать. Она собралась с силами и, опираясь на руку Шу Чжэ'эр, с трудом вошла в гостиницу.

Гостиница была небольшой, уже приближались сумерки, и многие люди сидели в зале, ужиная.

Таосэ подошёл к стойке и сказал Чжангую, что хочет снять весь второй этаж гостиницы. Чжангуй же выглядел затруднённо.

— Не то чтобы я не хотел заработать, но второй этаж уже занят, и я ничего не могу поделать.

Чжангую было за сорок, и его маленькие глаза были полны меркантильности. Видя Таосэ в тёмно-красном парчовом халате, с благородным видом, он, конечно, понимал, что с этими людьми ему лучше не связываться, но и с теми, кто был наверху, он тоже не мог поссориться.

Таосэ, конечно, не был человеком, с которым легко договориться. Хотя на этот раз он приехал за Е Ло без княжеского величия, в его жилах текла имперская надменность. В таком феодальном обществе королевские отпрыски всегда обладали некоторой гордостью, врождённым величием и благородством. К тому же, Ло Гэгэ устала от долгой дороги, её тело было слабым, и они наконец-то добрались до маленького городка. Охранники доложили, что городок слишком мал, и здесь всего одна гостиница. Теперь, когда она была занята другими, они же не могли оставаться в повозке, глядя на гостиницу.

— Гунцзы, не сердитесь.

Как только Таосэ собирался снова заговорить, раздался слабый женский голос. Чжангуй, следуя за звуком, увидел неподалёку женщину в белом плаще. Женщина, ослабленная, прислонилась к плечу девушки, похожей на служанку. На изящном личике женщины были нежные и милые черты, в её красоте сквозила лёгкая книжная утончённость, но цвет лица был слишком бледным, и после одного предложения она уже тяжело дышала от усталости.

С того момента, как они вошли, они привлекли взгляды всех в зале. В этот момент Е Ло заговорила, и Таосэ, видя её крайнюю слабость, был вынужден смириться и переночевать здесь.

Чжангуй тоже был сообразительным. Увидев, что Е Ло заговорила, он понял, что мужчина перед ним больше не будет его затруднять, и поспешно сказал:

— Не скрою от Гунцзы, номера на первом этаже уже заняты.

Увидев, как Таосэ нахмурился, он поспешно добавил:

— Может, я спрошу у гостей на втором этаже, не смогут ли они освободить несколько комнат!

Чжангуй улыбался во весь рот. Таосэ, не имея возможности, хотел было подняться за ним наверх, но его остановил Хэта.

— Гунцзы, лучше я пойду. — Сказав это, он последовал за Чжангуем на второй этаж.

Шу Чжэ'эр, видя, что придётся ещё подождать, помогла Е Ло сесть за ближайший свободный столик.

Едва Е Ло села, Хэта спустился со второго этажа и кивнул Таосэ. Е Ло, увидев это, поняла, что гости наверху, должно быть, согласились, и только тогда её сердце успокоилось. Если бы сегодня не удалось остановиться в этой гостинице, у неё возникло бы желание упасть в обморок прямо здесь, в зале. Теперь, стоило ей только подумать о повозке, её ноги становились мягкими, словно их свело судорогой. Подумать только, она, Е Ло, в прошлой жизни ничему не покорялась, а теперь, едва придя в эту жизнь, она покорилась. Покорилась такому виду транспорта, как повозка, абсолютно и полностью покорилась.

Хэта, видя её бессилие и бледность, почувствовал жалость. Эта его Мэймэй всегда была послушной и доброй. Хотя они не были родными по матери, но всякий раз, когда отец наказывал его, только эта Мэймэй, которую отец считал своей жемчужиной, заступалась за него. Но в последние годы с ней произошло слишком много всего. После смерти её матери, которая излучала тепло, её здоровье ухудшалось день ото дня, и она уже не была такой беззаботной и счастливой, как раньше. Не только отец, который всегда лелеял её как сокровище, испытывал боль, но даже он, её Дагэ, чувствовал к ней нежность.

— Ло'эр.

Хэта подошёл к столику, за которым сидела Е Ло, и низко наклонился.

Е Ло, глядя на Хэта, который всегда производил впечатление зрелого и надёжного человека, в голове всплыли образы этого Дагэ. Она знала о родственных чувствах Хэта к Борджигит Е Ло. Поскольку у неё сейчас не было сил подниматься наверх, она разумно выбрала честно прислониться к крепкой спине Хэта, позволяя ему нести себя по ступенькам одну за другой.

Борджигит Е Ло, ты видишь? В этом феодальном мире, где так чётко разделены законные и незаконные дети, как же ты счастлива!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение