Глаза Ли Сюня были чистыми, он с сомнением спросил: — Какое отношение имеет назначение отцом-императором наследного принца к тому, что я иду спасать младшего брата?
Императрица Дэ любила своего старшего сына за его простодушие, доброту и крайнюю сыновнюю почтительность.
Однако иногда Императрица Дэ злилась на Ли Сюня за его непонятливость, а затем расстраивалась.
Ли Чжань ни за что не задал бы такого вопроса, но Императрица Дэ не хотела продолжать видеть кошмары о Ли Чжане.
— Хотя твой дядя-принц и подданный Его Величества, он держит в руках военную власть. Даже Император должен считаться с его мнением. Если Принц У не поддержит, назначенный Императором наследный принц не сможет удержаться на троне.
— Навлечь гнев Принца У ради Ли Чжаня? Ты не хочешь быть наследным принцем?!
— С детства ваш сын обучался у Учителя Лю и других. Как старший брат, я должен защищать младших братьев и сестер. Младший брат — мой единственный родной брат. Если он в беде, я не могу оставить его. К тому же, учитель говорил, что наследный принц — это основа государства, и его кандидатура должна быть выдвинута совместно придворными чиновниками, знатью и членами императорской семьи, и только потом утверждена отцом-императором. Мне посчастливилось быть старшим сыном отца-императора, но я не должен из-за своего статуса иметь нескромные мысли. Наследный принц несет на себе слишком много, это не под силу вашему сыну.
— ...
Императрица Дэ словно не узнавала своего старшего сына.
— Если отец-император ценит вашего сына, он, конечно, назначит вашего сына наследным принцем. Если же отец-император назначит другого брата, ваш сын также готов стать добродетельным чиновником и изо всех сил помогать наследному принцу.
— Чтобы получить титул наследного принца, угождать дяде-принцу... В какое положение ваш сын ставит отца-императора?
— Учитель говорил, что дядя-принц злоупотребляет властью, что не является обязанностью подданного. Отец-император милосерден и снисходителен, поэтому дядя-принц всю жизнь живет в богатстве и славе. Если дядя-принц продолжит пренебрегать отцом-императором, гордиться своими заслугами и вмешиваться в государственные дела, опираясь на военную власть, он...
— Замолчи!
Императрица Дэ сильно хлопнула по столу.
Старший принц, подкосившись в коленях, опустился на колени и искренне попросил прощения: — Матушка-наложница, успокойтесь. Ваш сын не ослушался вас. Я знаю, что вы заботитесь о вашем сыне. Но ваш сын не может делать то, что противоречит воле отца-императора, чтобы угодить дяде-принцу. Отец-император — не только император, которому ваш сын верен, но и отец вашего сына. Неповиновение воле отца — это несыновняя почтительность, неповиновение Его Величеству — это неверность.
Императрица Дэ бессильно застонала: — Твои учителя сделали тебя глупым! Я жалею, что в те годы не уделяла тебе больше внимания и не выбирала учителей более тщательно.
— Учителя вашего сына — великие конфуцианцы, которые живут по принципам верности, сыновней почтительности, целомудрия и справедливости, обладают благородным характером. Ваш сын обучался у учителей много лет и желает быть человеком с высокими моральными качествами.
Старший принц почтительно поклонился: — Если у матушки-наложницы нет других дел, ваш сын пойдет спасать младшего брата.
— Сюнь'эр, — Императрица Дэ схватила его за руку, ее глаза блеснули. — Ты знаешь, что два года назад, когда Принц У еще не испытывал неприязни к Ли Чжаню, Ли Чжань, чтобы угодить Принцу У и завоевать его расположение, использовал все средства, не заботясь о своем лице, о достоинстве принца... Даже перед Принцем У он критиковал Его Величество.
— Это... — Старший принц с сомнением сказал: — Вероятно, это то, чему научила матушка-наложница. В конце концов, два года назад младший брат был еще молод и не понимал человеческих отношений. Независимо от того, что было раньше, сейчас младший брат уже исправился, и ваш сын, конечно, простит его.
Императрица Дэ: — Это тебе сказала твоя жена?
Когда сын не слушался, Императрица Дэ в первую очередь винила невестку!
Старший принц решительно встал, прямо и честно глядя на Императрицу Дэ, и сказал: — Ваш сын не может оставить Яньжань и жениться на приемной дочери Принца У. Яньжань почтительна и добродетельна, она та жена, которую желает ваш сын. Хотя она немного слаба здоровьем и не может дать вашему сыну влиятельную семью жены, ваш сын готов прожить с ней всю жизнь.
Императрица Дэ прижала руку ко лбу: — Ци Ши Яньжань — всего лишь дочь чиновника шестого ранга. Ты женат на ней два года, а она не родила тебе ни сына, ни дочери. Она часто болеет. Я...
— Ваше Высочество, — Шангун Чжуан подошла вперед и сказала: — Его Величество любит Старшего принца за его преданность и весьма ценит супругу Старшего принца. Когда в задних покоях спокойно, Ваше Высочество Старший принц может лучше учиться и служить Его Величеству. Здоровье Старшего принца уже значительно улучшилось, и в будущем он обязательно родит Старшему принцу законного сына. К тому же, она добродетельна и никогда не завидует. У Вашего Высочества Старшего принца нет недостатка в людях, которые ему прислуживают.
— И какая польза, даже если Сюнь'эр возьмет много наложниц? Разве любимые дочери важных чиновников и знати согласятся унизиться до наложниц и прислуживать перед Ци Ши из незнатной семьи?
Гнев Императрицы Дэ разгорелся еще сильнее.
Старший принц оказался между двух огней: с одной стороны жена, с другой — мать. Он сбежал из комнаты, словно спасаясь:
— После того, как спасу младшего брата, ваш сын снова придет просить прощения у матушки-наложницы.
Императрица Дэ смахнула чашку с чаем, осколки разлетелись.
— Это мой старший сын, сын, на которого я возлагала большие надежды, думая помочь ему занять Восточный дворец!
В глазах Императрицы Дэ вспыхнул огонь. — Если бы он был хоть наполовину так же сообразителен, как Ли Чжань, я бы тоже смогла...
— Ваше Высочество, Ваше Высочество Старший принц почтительны к вам. В прошлом году, когда вы заболели, видели кошмары и были без сознания, Старший принц и его супруга неустанно прислуживали вам, лично пробовали лекарства. Все остальное тоже делала супруга Старшего принца, не пуская служанок и придворных дам. Все госпожи в этом заднем дворце завидуют вам!
Шангун Чжуан уговаривала: — Супруга Второго принца, хотя и высокого происхождения, полностью контролирует Второго принца. Говорят, Наложница Ли даже должна смотреть в глаза невестке. В прошлый раз братья Наложницы Ли и дальний дядя супруги Второго принца боролись за должность, и Второй принц встал на сторону жены, проигнорировав Наложницу Ли. Она плакала, пока глаза не покраснели, и только после того, как вы ее уговорили, ей стало лучше.
— Ты не понимаешь, мне нужна не только сыновняя почтительность, — бессильно сказала Императрица Дэ. — Император испытывает ко мне чувства, он обещал сделать меня Императрицей. Скажи, если Сюнь'эр сильно обидел Принца У, неужели я должна признать сына, рожденного другой женщиной, наследным принцем?
— У Вашего Высочества Вэй-вана действительно нет никаких шансов?
— Не упоминай мне этого несыновнего сына!
Императрица Дэ испытывала гнев на Старшего принца за его никчемность и разногласия, но к другому сыну, Ли Чжаню, у нее была глубокая, въевшаяся в кости ненависть. — Он обманул мои надежды. Знай я раньше, я бы задушила его при рождении.
— Ваше Высочество?
— Я знаю, у тебя хороший характер, ты добр, ты видел, как рос Ли Чжань, и ты ближе к нему, чем к Сюнь'эр.
В детстве Ли Чжань был сладкоречивым и сообразительным, внешностью напоминал небожителя. Не только люди из окружения Императрицы Дэ любили Ли Чжаня, но и слуги других наложниц относились к Ли Чжаню с некоторой добротой.
Благодаря этому Ли Чжань избежал немало козней.
Слуги, которым Ли Чжань поручал что-либо, выполняли это с усердием.
Император Лунчэн иногда играл с Ли Чжанем, чего не удостаивался ни один из других принцев.
— Ты ошиблась, судя о Ли Чжане. У него волчье сердце, он бессердечен и беспринципен. Добившись успеха, он больше не вспомнит о твоей доброте.
Императрица Дэ собралась с духом, поправила макияж. Глядя в зеркало на свое все еще яркое и очаровательное лицо, она закрыла глаза, а затем открыла их, вернув уверенность любимой наложницы:
— Хотя Сюнь'эр немного упрям, его можно научить. К тому же он почтительный. Могу ли я в старости по-прежнему жить в богатстве и славе, зависит от Сюнь'эр, а не от Ли Чжаня.
— Ваше Высочество тоже собираетесь выйти?
— Я не могу просто смотреть, как Сюнь'эр навлекает на себя гнев Принца У из-за Ли Чжаня.
Императрица Дэ надела браслет из красного коралла. Ярко-желтая кисточка уже немного выцвела, браслет был старым. Она опустила голову, перебирая коралловые бусины: — Учителей Сюнь'эр нужно сменить. Нельзя позволять им больше учить Сюнь'эр. Стать наследным принцем — не цель. Реформировать порочную политику, вернуть военную власть из рук Принца У... Сюнь'эр нужен учитель, который научит его искусству интриг и поможет ему.
(Нет комментариев)
|
|
|
|