Император Лунчэн не мог понять. В последние два года Принц У и Ли Чжань стали врагами, их ненависть глубока, как море.
Принц У стал более сдержанным, чем два года назад. За исключением случаев, когда он выступал против Ли Чжаня, перед Императором Лунчэн он казался очень преданным, уверенным, что в этой жизни ему не суждено взойти на трон, и готовым оставаться подданным.
Однако, будучи человеком сдержанным, Принц У действовал весьма заметно.
Он стал строже в управлении армией и сильнее контролировал свои войска.
Несколько знатных чиновников, которых Император Лунчэн думал переманить, снова вернулись под командование Принца У. Принц У, которого Император Лунчэн боялся больше всего, имел пятьдесят тысяч элитных войск на северо-западной границе. Если бы они двинулись на Столицу, одних только сил гвардии и других войск, защищающих Столицу, могло бы не хватить, чтобы их остановить.
Император Лунчэн не то чтобы не жалел Ли Чжаня. Среди нескольких принцев он больше всех любил Ли Чжаня и возлагал на него большие надежды. Однако Ли Чжань почему-то не ладил с Принцем У, и он, будучи императором, не мог защитить своего родного сына!
Достойный принц был унижен придворными чиновниками и подвергался критике со стороны народа.
Это заставило Императора Лунчэн, который и так лишь немного жалел Ли Чжаня, уделять ему все больше внимания. Его жалость к Ли Чжаню превзошла жалость ко всем остальным принцам.
Каждый раз, когда Император Лунчэн наказывал Ли Чжаня из-за Принца У, у него возникало много неприятных воспоминаний.
Во времена предыдущего императора он пожертвовал так многим, терпел много лет, видя, как предыдущий император любит и доверяет Принцу У, видя, как его родная сестра, принцесса Аньян, которая должна была наслаждаться богатством и славой, вышла замуж по договору за северных варваров.
Раньше он не мог защитить Аньян.
Сегодня он также не может защитить своего сына Ли Чжаня!
Он все еще был тем тучным и глупым наследным принцем, который жил в тени славы Принца У, и стал императором только потому, что ему повезло родиться.
Лицо Императора Лунчэн было суровым.
Придворные чиновники не осмеливались противоречить ему в этот момент. Даже если у них были дела, они собирались доложить о них на следующем большом приёме. Никто не хотел стать пушечным мясом в противостоянии Императора Лунчэн и Принца У.
Устный указ Императора Лунчэн быстро достиг резиденции Вэй-вана.
После получения титула князя Вэй-ван переехал из императорского дворца и перестроил резиденцию провинившегося цзюньвана, сделав ее резиденцией Вэй-вана.
Министерство ритуалов и Управление внутренних дел перестроили резиденцию Вэй-вана по установленному порядку, не предоставляя Вэй-вану особых привилегий. Ничто не должно было выходить за рамки дозволенного.
Госпожа Императрица Дэ должна была выделить Ли Чжаню немного денег, но Императрица Дэ сказала, что у нее нет денег для Ли Чжаня, а затем тут же передала сумму денег Старшему принцу, который все еще жил во Дворце Цзинъян.
Ли Чжань покинул дворец в одиночестве и переехал в резиденцию Вэй-вана, которая не была большой и недостаточно роскошной.
У него даже не хватало слуг.
Слуги, присланные Управлением внутренних дел, не очень хотели следовать за Вашим Высочеством Вэй-ваном, который был обречен на упадок.
К счастью, Су Бай и У Фэн не оставили Вэй-вана, и он не был слишком одинок.
— Что случилось?
— Ваше Высочество, Его Величество приказал вам явиться во дворец для наказания.
Сяо Сицзы, стоя за занавесом, тихо сказал: — Говорят, Ваше Высочество Принц У снова заболел.
Вэй-ван, с сонными глазами, лениво сказал: — Я ведь не обижал его в последние дни? Его болезнь очень странная. Неужели он не попросил Императорского лекаря внимательно его осмотреть?
Сяо Сицзы жалел своего господина. Всякий раз, когда Принц У запирался дома, в конечном итоге страдал всегда его господин.
Вэй-ван высунул ногу из-за занавеса и пнул Сяо Сицзы, отчего тот кувыркнулся. Пара красивых костлявых рук отдернула складки занавеса. Вэй-ван лениво сказал: — Оставь свои мысли при себе. Мне еще не до того, чтобы ты меня жалел.
— Ваш слуга не смеет.
Сяо Сицзы поднялся с земли, подполз к Вэй-вану на коленях и с величайшим почтением помог ему надеть обувь. Вэй-ван слегка прикрыл глаза, наслаждаясь услугами слуги.
По сравнению с другими принцами, у Вэй-вана было не так много слуг.
Но в плане одежды, еды, жилья и передвижения он не испытывал лишений, ведя себя как богатый князь и молодой господин.
Вэй-ван надел темно-синее прямое одеяние, накинул длинный плащ с воротником из лисьего меха. Его образ был простым и деловым, с оттенком изящества, лишенным тяжеловесной роскоши.
— Вы не наденете княжескую мантию?
— Если я буду стоять на коленях или меня будут бить в княжеской мантии, мне-то все равно, но я не могу раздражать глаза отца-императора. Отец-император может наказывать сына, это нормально. Но наказывать лично назначенного Вэй-вана ради притворяющегося больным дяди Принца У... Отец-император чувствует себя немного ущемленным, и это выглядит так, будто Принц У давит на отца-императора.
Вэй-ван закатал рукава, его поза была непринужденной, с оттенком раскованности. — Я не так много могу сделать для отца-императора. Я даже не могу заставить дядю-принца перестать сердиться. Боюсь, я могу потерять титул Вэй-вана. Без жалованья, как я буду жить? Как я буду содержать Сяобэя и Сяо Хуна?
— ...
Услышав новости у входа, Су Бай и У Фэн остановились. Лицо У Фэна слегка напряглось. — Ваше Высочество, в прошлый раз я только что заработал немного денег.
Сказав это, У Фэн мельком взглянул на Су Бая.
Су Бай почувствовал необъяснимую враждебность и поспешно сказал: — Это я придумал способ заработать деньги!
Он тоже не просто ест и ничего не делает.
Он внес свой вклад в пополнение маленькой казны Вэй-вана, предложив способы заработка.
Вэй-ван умело надел наколенники, которые ему подал Сяо Сицзы, скрыв их под одеждой. Никто не мог заметить. Как можно обойтись без наколенников, когда тебя наказывают стоянием на коленях?
Если бы он был просто упрямым человеком, который смиренно принимал наказание, то за эти два года вражды с Принцем У он давно бы уже умер от его издевательств. Как бы он мог быть таким живым и бодрым?
— Если у вас двоих есть желание, почему бы вам не выяснить, я что, разрыл могилу предков Принца У, или прыгнул в колодец с сыном Принца У?
Очевидно, два года назад Принц У был очень добр ко мне, помогал мне скрывать мои проказы, брал меня с собой на конные прогулки и стрельбу из лука, а иногда даже помогал мне с уроками, чтобы обмануть отца-императора и учителей из Императорской учебной палаты.
Су Бай сказал: — Разве могила предков Принца У не является также могилой предков вашей семьи? Кто посмеет тронуть хоть травинку или деревце на могиле Основателя династии?
Что касается потомства Принца У, он даже не женился на княгине, и у него нет наложниц, только несколько тонфан. Не слышал, чтобы у Принца У были дети.
К тому же, Ваше Высочество не расстанется с богатством и тем более не прыгнет в колодец. В конце концов, вы сами говорили, что в этой жизни вам повезло родиться принцем и стать князем, а в следующей жизни, возможно, такого богатства не будет.
Су Бай легкомысленным тоном поддразнивал Вэй-вана.
— Сяобэй.
Вэй-ван тихо сказал: — Не слишком ли я тебя балую?
Я собираюсь страдать, а ты все еще так говоришь. Ты ранил мое сердце, я...
— Ваше Высочество, я пойду и убью Принца У!
— Замолчи!
Вэй-ван серьезно сказал: — Я вытащил тебя из кучи трупов не для того, чтобы ты так легкомысленно распоряжался своей жизнью. Принцу У я не нравлюсь, и он мне не нравится, но надо признать, что сейчас двор без него не обойдется!
— Сяо Хун, чья твоя жизнь?
— Вашего Высочества.
У Фэн опустил голову, позволяя вееру в руке Вэй-вана ударить его по голове.
Когда все его родственники отвернулись от него, когда он был на грани смерти и у него не было надежды на жизнь, появился Вэй-ван и спас его. Хотя его репутация прелюбодея во время траура не была обелена, он все же выжил.
Вэй-ван сказал, что пока человек жив, есть надежда.
Если он умрет, он навсегда останется с репутацией несыновнего сына.
И тем более не сможет отомстить за мать.
До того, как с У Фэном случилась беда, он был наследником Герцога Ин, одним из спутников Старшего принца, и не был особо близок с Вэй-ваном.
Отец обвинил его, лишил титула наследника, и он даже не смог присутствовать на похоронах матери. В самый жалкий и несчастный момент его жизни Вэй-ван спас его.
Вэй-ван сказал, что содержать его — это не ошибка. В конце концов, чтобы вылечить его раны, не очень богатый Вэй-ван чуть не продал резиденцию князя.
— Очень хорошо. Запомни, если я не позволю тебе умереть, ты не умрешь.
Вэй-ван скривил губы: — Без защиты Сяо Хуна у меня и Сяобэя не хватит смелости пойти на прогулочный корабль к красавицам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|