Глава 5. Я просто не скажу

Вэй-ван с улыбкой спросил: — Вэнь Лан приходил?!

Цзиннань-хоу и госпожа Инь одновременно опешили. Госпожа Инь, сдержав нежность, которую только что проявляла к Цзиннань-хоу, сердито сказала: — Ваше Высочество собирается за него заступиться?

Госпожа Инь даже не стала церемониться с Вэй-ваном. — Ваше Высочество, вам лучше поменьше общаться с такими людьми. Он привык вредить тем, кто рядом. Госпожа Императрица Дэ очень добра ко мне, и я не хочу, чтобы Ваше Высочество был обманут им, чтобы он навредил вам, и чтобы госпожа Императрица Дэ разочаровалась, а Его Величество еще больше отдалился от вас.

— Похоже, приходил. Не повезло, не увидел хорошего представления.

Вэй-ван с сожалением покачал головой, его взгляд, полный полуулыбки, скользнул мимо разгневанной госпожи Инь и остановился на втором брате Цзиннань-хоу, Ци Вэе. — Знаю, что Вэнь Лан обидел тебя, он не сравнится с Цзиннань-хоу. Госпожа Инь всегда славилась своей силой духа, независимостью и глубокими чувствами. Вэнь Лан...

Ци Вэй быстро прошел сквозь толпу, низко кланяясь и извиняясь перед гостями, которых он потревожил, и быстро подошел к Вэй-вану, поклонившись до земли: — Сегодня счастливый день свадьбы моего старшего брата. Ваше Высочество оказали нам честь своим присутствием, и весь дом хоу обязательно примет вас наилучшим образом. Столы для пайцзю уже накрыты, есть и труппа. Ваше Высочество, я составлю вам компанию в паре раундов.

— Наступил благоприятный час. Старший брат и старшая невестка, скорее поклонитесь старшим, не позволяйте бесстыдному человеку испортить праздник.

Ци Вэй взял фату из рук служанки, хотел накинуть ее на госпожу Инь, но немного замешкался.

— Второй брат, позволь мне. Ты пока составь компанию Вэй-вану.

Цзиннань-хоу лично накинул на госпожу Инь алую фату, нежно, словно вода, взял ее за руку. Его мечевидные брови расправились, лицо сияло радостью и счастьем.

Госпожа Инь слегка опустила голову, демонстрируя женскую нежность.

— Какая прекрасная пара.

Вэй-ван искоса взглянул на Ци Вэя: — Цзиннань-хоу обладает большой властью, получил наследственный титул хоу, и у него есть прекрасная жена. Ему действительно можно позавидовать. Жаль только, Ци Вэй, твои амбиции на всю жизнь...

— Если Ваше Высочество все еще хочет посетить Павильон Тяньсян, вам не стоит продолжать говорить.

В словах Ци Вэя прозвучало предупреждение.

Если бы Вэй-ван все еще был принцем, любимым сыном Императора Лунчэн, Ци Вэй, конечно, не посмел бы так говорить.

Слава Ли Чжаня закончилась вместе с неприязнью Принца У к Вэй-вану и тем, что госпожа Императрица Дэ перестала его защищать.

Пророчество Гоши гласило, что судьба Ли Чжаня неблагоприятна: сначала возвышение, затем упадок, и даже влияние на продолжительность жизни родителей.

В последний год Ли Чжаня преследовали неудачи: падения на ровном месте, падающий птичий помет и другие несчастья сыпались одно за другим. Хотя Ли Чжань и получил титул Вэй-вана, он стал всеобщим посмешищем при дворе и в народе.

Вэй-ван, махнув на все рукой, стал вести праздный образ жизни, распутничал в Столице, и у него больше не было шансов подняться. Кроме Су Бая, его спутника с детства, никто не хотел приближаться к Вэй-вану.

Однако Су Бай, известный как Бесподобный Господин, был старшим сыном и законным внуком Первого министра, и его статус изначально был высок. Но отец Су Бая был убит за пределами Столицы, и теперь Первый министр сосредоточился на воспитании второго дяди Су Бая.

Су Бай и Вэй-ван были связаны общей бедой: высокое происхождение, но полное отсутствие надежды.

Будь то Принц У или Старший принц, у которого было больше всего шансов стать наследником, Вэй-ван не мог рассчитывать на их благосклонность.

Пока Император Лунчэн был жив, Вэй-ван еще мог продолжать свою распутную жизнь, но стоило Императору умереть, Вэй-ван не смог бы даже оставаться богатым бездельником.

Говорят, Принц У по-прежнему часто выражал недовольство Вэй-ваном.

Семья Ци из резиденции Цзиннань-хоу не боялась Вэй-вана!

— Старший брат относится к Вашему Высочеству с почтением только потому, что Ваше Высочество — родной сын госпожи Императрицы Дэ. Если Ваше Высочество намеренно ищет ссоры, или если Ваше Высочество услышал какую-то чепуху, где-то... Ваше Высочество считает, что семью Ци легко запугать?

— Я не считаю, что семью Ци легко запугать.

Вэй-ван с улыбкой сильно ударил Ци Вэя веером и пнул его в колено. — Я запугиваю тебя! Кто ты такой? Смеешь мне угрожать? Цзиннань-хоу совершил заслуги перед страной, я это помню, а ты всего лишь управляешь делами резиденции хоу, играешь в игры. Смеешь мне указывать? Хочешь, я сейчас же скажу...

Вэнь Жоу поддержала Ци Вэя: — Второй дядя, вы в порядке?

Ци Вэй глубоко вздохнул, покачал головой и сказал: — Ничего.

— Ваше Высочество пришли поздравить, и резиденция хоу приветствует вас. Но если Ваше Высочество пришли, чтобы показать свою власть, то Великая принцесса Баохуа неизбежно отправится во дворец и поговорит с Его Величеством. Его Величество строго запретил принцам и членам императорской семьи оскорблять знатных чиновников без причины.

Взгляд Вэнь Жоу был холодным и ясным, слова острыми, она не боялась Вэй-вана.

Неужели ей нужно бояться неудачника, у которого она, по ее мнению, отнимет удачу?

Вэй-ван был просто посмешищем!

— Твоя мать еще не стала хозяйкой дома, а ее обуза уже может быть старшей госпожой резиденции хоу? Неудивительно, неудивительно, что ты помогаешь Ци Вэю. Твоя мать так умело очаровала всех в резиденции хоу.

Пусть Ли Чжаню не везет!

Вэнь Жоу молча повторяла про себя, ожидая, когда Ли Чжань снова упадет.

Она спокойно ждала, когда Ли Чжаню не повезет. На этот раз она обязательно преподаст ему урок.

Хотя она не понимала, почему только Ли Чжань мог дать ей удачу.

Вэй-ван был изящен и легкомысленно улыбнулся: — Яблоко от яблони недалеко падает. Ты очень похожа на свою мать. Видишь? Наследник Цзиннань-хоу и другие смотрят на тебя. Скоро все станут одной семьей.

Вэнь Жоу широко раскрыла глаза, словно увидела что-то невероятное.

Как такое возможно?

Почему Ли Чжаню не повезло?!

Вэнь Нюань, с трудом сдерживая крики, бушующие в голове, с бледным лицом подошла и присела в реверансе: — Ваше Высочество, откуда вы знаете, что Вэнь... что он придет на свадебный пир устроить скандал?

Вэй-ван уловил тонкий аромат, скрытый под запахом заоцзяо, и слегка приподнял подбородок: — Хочешь знать?

Су Бай настороженно оглядел Вэнь Нюань. Болезненная девушка не могла носить такие богатые одежды, она выглядела очень плохо.

Неужели она намеренно упадет на Вэй-вана, пытаясь привязаться к нему?

В глазах знати и придворных чиновников Вэй-ван имел лишь титул князя, а его будущее было туманным.

Вэнь Нюань, девушка, выросшая в деревне, вероятно, думала, что князь очень богат... Су Бай немного колебался, как остановить ее, не навредив Вэнь Нюань?

Как бы ни был разорен Вэй-ван, он не мог жениться на дочери госпожи Инь!

Вэнь Лан уже был никчемным человеком.

Вэнь Нюань равнодушно кивнула.

Вэй-ван задумался.

Ци Вэй сжал кулаки в рукавах, Вэнь Жоу молча проклинала Ли Чжаня, Су Бай, казалось, витал в облаках, но на самом деле постоянно беспокоился, что Вэнь Нюань привяжется к Вэй-вану.

В свадебном зале Цзиннань-хоу и госпожа Инь преклонили колени перед Небом и Землей.

Внимание большинства гостей было привлечено группой Вэй-вана.

Старая госпожа Цзиннань-хоу снова и снова подавляла гнев в груди.

Неудачная свадьба!

Были потрачены деньги и силы, это должна была быть шумная и пышная свадьба, но сначала появился бывший муж госпожи Инь, а затем и Вэй-ван.

Резиденция Цзиннань-хоу стала посмешищем для посторонних.

Даже если гости не осмеливались сказать что-либо в лицо, за спиной они наверняка судачили.

Старая госпожа Цзиннань-хоу много лет назад овдовела и в одиночку поддерживала семью Ци, воспитывая детей. Ее старший сын, Цзиннань-хоу, был ее гордостью, и она не хотела, чтобы о нем говорили плохо.

Госпожа Инь тоже оказалась не такой хорошей, как казалось изначально.

Но ее выдающийся и сыновний старший сын, Цзиннань-хоу, был уверен в ней.

— Ваше Высочество еще не решили?

Вэнь Нюань немного не выдерживала, ей хотелось поскорее узнать ответ, каким бы он ни был.

Вэй-ван улыбнулся: — Я кое-что знаю о секрете Вэнь Лана, но мы с тобой не знакомы. Зачем мне тебе рассказывать?

Ударить его!

С накопившимся в прошлой жизни разочарованием ударить Ли Чжаня, который еще не стал императором!

Вэнь Нюань ударила кулаком. Вэй-ван не успел увернуться, и ее кулак пришелся ему в плечо. — Больно! Сумасшедшая девчонка! Я просто не скажу тебе, что Вэнь Лан был подкуплен Ци Хуанем, чтобы намеренно устроить скандал на свадебном пиру.

Ци Вэй: — ...

Вэнь Жоу: — ...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Я просто не скажу

Настройки


Сообщение