Глава 16: Примыкание к сильным

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Шестнадцатого августа, последние отголоски ночной прохлады на восточном небе ещё не рассеялись, переплетаясь с редкими лучами света, пробивающимися сквозь облака. Воздух был наполнен туманной, томной сладостью османтуса.

У входа в Экзаменационный двор уже толпились люди, с тревогой ожидая своих сыновей, сдававших экзамены.

Сотрудники Управления конной пехоты Пяти Городов в полном порядке охраняли территорию вокруг Экзаменационного двора, предотвращая возможные давки и другие несчастные случаи.

Поместье Графа Чэньи также заранее отправило главного управляющего Лю Чжу лично встречать Лю Ши, чтобы показать, насколько высоко они его ценят.

Госпожа Цуй, родив подряд старшего сына Лю Чэна и второго сына Лю Жана, укрепила своё положение в Поместье Графа Чэньи так, что его невозможно было поколебать ни на йоту. Затем она захотела родить дочь, похожую на пухлый комочек: во-первых, граф Чэньи Лю Кэцзин уже имел двух законных сыновей и очень желал законную дочь; во-вторых, дочери были более послушными и заботливыми, и мать с дочерью могли делиться сокровенными мыслями.

Для этого госпожа Цуй даже специально молилась богам и Будде, с нетерпением ожидая рождения своей законной старшей дочери.

Но кто бы мог подумать, что родится снова сын.

Граф и графиня Чэньи, конечно, были разочарованы.

Кроме того, воспитание первых двух сыновей, особенно старшего, уже отнимало большую часть их сил, поэтому третьего законного сына они неизбежно немного игнорировали.

Когда Лю Ши было четыре года, госпожа Цуй родила законную дочь Лю Хуэй, по прозвищу Цзяонян.

Эта законная госпожа, родившаяся в ожидании всех, немедленно завладела почти всей любовью графа и графини Чэньи. Даже братья Лю Чэн и Лю Жан отошли на второй план, не говоря уже о Лю Ши, который и так не был особо любим.

Когда законный старший сын Лю Чэн получил титул наследника и благодаря наследственному титулу поступил в Пять военных губернаторств, став военным советником задней армии; а законный второй сын Лю Жан также получил должность в Управлении конной пехоты Пяти Городов и уверенно продвигался по службе; граф Чэньи как раз искал должность и для своего третьего законного сына Лю Ши. Кто бы мог подумать, что этот сын, который обычно был как невидимка, сам тихонько пройдёт предварительный экзамен, станет сюцаем и займёт первое место!

Теперь, в ожидании всех, он участвует в провинциальном экзамене, смело борясь за звание Цзеюаня!

Лю Ши был первым потомком знати, получившим первое место на экзаменах со времён основания Династии Великая Ци, и жил в Переулке Трех Талантов, пожалованном императором-основателем. Если на этот раз он снова сдаст экзамен на Цзеюаня, то, несомненно, глубоко завоюет благосклонность императора. Возможно, в будущем он даже получит все три высших звания, и его будущее будет безграничным.

Будущее Поместья Графа Чэньи во многом зависело от Лю Ши.

Если бы не забота о репутации двух других сыновей и боязнь, что люди скажут, будто он, граф Чэньи, не может сохранять спокойствие, Лю Кэцзин сам бы с радостью пришёл встречать его, чтобы показать, как он ценит этого сына, которого так долго игнорировал.

Лю Чжу, встав на цыпочки и вытянув шею, заглядывал внутрь, не забывая торопливо инструктировать пришедшего с ним слугу: — Юаньбао, когда ворота Экзаменационного двора откроются, ты должен внимательно смотреть, чтобы ни в коем случае не пропустить третьего господина!

Перед приходом господин многократно наставлял его, чтобы он обязательно почтительно встретил третьего господина и привёз его обратно в поместье. Для этого он даже специально отправил его личную карету, поручив Старику Чжану управлять ею.

Юаньбао скривил губы, немного нетерпеливо сказав: — Главный управляющий, я смотрю!

Лю Чжу в гневе сильно хлопнул Юаньбао по голове, чувствуя горечь в сердце. Этот парень, кто знает, какое счастье ему привалило, что он так рано последовал за третьим господином, у которого большое будущее, и даже завоевал его доверие.

Теперь, когда третий господин достиг успеха, Юаньбао также поднялся вместе с хозяином!

Как он смеет пререкаться с ним, главным управляющим!

Если бы он знал раньше, то отправил бы своего сына быть личным слугой третьего господина!

Но кто тогда знал, что этот нелюбимый человек однажды взлетит до небес?

Действительно, жаль, что не знал тогда!

Лю Чжу был крайне раздосадован.

Он широко раскрыл глаза и внимательно уставился на ворота, желая, чтобы его взгляд пронзил все препятствия и упал прямо на Лю Ши.

Юаньбао также с нетерпением смотрел на ворота, но в душе был безмерно счастлив: у третьего господина теперь прекрасное будущее, его уважают в поместье графа, наконец-то после горечи пришла сладость!

Когда солнце выпрыгнуло из-за облаков, заливая землю ярким светом, плотно закрытые ворота Экзаменационного двора наконец открылись.

После того как распахнулись широкие и величественные пятистворчатые ворота, сюцаи, участвовавшие в провинциальном экзамене, один за другим выходили из Экзаменационного двора.

Ожидавшие снаружи члены семей громко выкрикивали имена своих сыновей, сдававших экзамены, и толпились, стремясь встретить их.

Сотрудники Управления конной пехоты Пяти Городов громко кричали, поддерживая порядок, некоторые даже размахивали кнутами и использовали палки, но ничто не могло сдержать энтузиазма толпы, желавшей встретить своих близких.

Лю Чжу, которого толпа толкала из стороны в сторону, с трудом удержался на ногах, широко раскрыв глаза и не отрывая взгляда от сюцаев, выходивших один за другим из ворот.

Наконец, у входа появился человек с усталым видом, но всё ещё не скрывавший своего блеска. После того как привратники проверили его корзину с письменными принадлежностями, он кивнул в знак приветствия и шагнул наружу.

— Третий господин, третий господин! Сюда! Сюда! — в один голос закричали Лю Чжу и Юаньбао.

У молодого человека было хорошее телосложение и громкий голос, его крик заглушил взволнованный возглас Лю Чжу.

Лю Чжу недовольно взглянул на Юаньбао. Этот парень снова пытается перехватить его инициативу.

Внезапно Лю Чжу с силой протиснулся вперёд.

Человек сорока с лишним лет, он в этот момент проявил необычайную силу, буквально пробившись сквозь толпу, как скользкий вьюн, и вырвался вперёд.

Юаньбао удивлённо раскрыл рот. Когда он видел главного управляющего в таком непристойном виде?

Всегда, благодаря глубокому доверию графа, главный управляющий, даже перед лицом старой госпожи и госпожи, держался ни высокомерно, ни подобострастно, а к ним, слугам, относился с суровым выражением лица и никогда не улыбался.

Юаньбао впервые видел главного управляющего Лю Чжу, который льстиво кричал: «Третий господин!», и скользил в толпе, как вьюн.

Именно в этот момент замешательства, путь, который Лю Чжу с таким трудом проложил, мгновенно был поглощён потоком людей с обеих сторон. Юаньбао тоже оттеснили, и он отшатнулся на несколько шагов, прежде чем смог удержаться на ногах.

Когда он снова поднял голову, Лю Чжу уже подбежал к Лю Ши, услужливо принял корзину, слегка поклонился и с льстивой улыбкой на лице что-то говорил.

Юаньбао скривил губы и просто повернулся, чтобы пробиться сквозь толпу наружу.

Неподалёку, на углу улицы, стояла роскошная карета графа Чэньи, изготовленная по его рангу: с тёмно-красной крышей, по бокам которой свисали кисти того же цвета, а на двух передних углах висели расписные четырёхугольные дворцовые фонари, свечи в которых уже были потушены.

Старик Чжан стоял рядом с каретой, то и дело поглаживая двух белоснежных скакунов, его лицо выражало нерешительность, словно он колебался из-за какой-то трудности.

Юаньбао, бормоча, подошёл, поднял голову, увидел его и окликнул: — Старик Чжан.

Кто бы мог подумать, что Старик Чжан, словно испугавшись, вскочит, резко обернётся, и его лицо чуть не столкнётся с Юаньбао.

Юаньбао отшатнулся назад и выпалил: — Что ты делаешь?!

Только тогда Старик Чжан увидел Юаньбао, поспешно выдавил улыбку и извинился: — Я тебя не напугал, братец Юаньбао? Я только что о чём-то думал, не заметил твоего внезапного оклика, испугался, не задел ли я тебя?

Юаньбао, поглаживая грудь, оглядывал Старика Чжана, говоря: «Всё в порядке», но в душе восклицал: «Действительно, „третий господин достиг успеха, Юаньбао поднялся вместе с хозяином“!»

Хотя Старик Чжан раньше был добродушен ко всем слугам, но, благодаря тому, что он хорошо управлял каретой и нравился графу, он никого не принимал всерьёз. А сегодня он бесстыдно говорит ему что-то о «столкновении»!

Разве это не потому, что у третьего господина прекрасное будущее, и он выбрал правильного хозяина!

Думая так, Юаньбао гордо посмотрел на третьего господина, который уверенно шёл к ним, и почувствовал особую гордость!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение