Глава 5: Правила

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Эту двоюродную сестру пока оставим, — сказала Пэн Цзинь. Увидев обиду на лице Юньу, она добавила: — Я не боюсь её, просто чем меньше проблем, тем лучше. С такими людьми нам не стоит связываться.

Юньу, будучи главной служанкой Пэн Цзинь, да ещё и имея такую хозяйку, которая во всём терпела и была робкой, давно научилась читать между строк. Услышав объяснение Пэн Цзинь, она всё поняла.

Если бы зять действительно питал чувства к Минь Жоу, то с его растущим положением в Поместье Графа Чэньи, в мире, где было принято иметь «три жены и четыре наложницы», никто бы не стал препятствовать его браку с любимой двоюродной сестрой. Напротив, это стало бы прекрасной историей о том, как «влюбленные в конце концов поженятся».

Если же зять не испытывал чувств к Минь Жоу, то все её уловки были бы напрасны и не представляли бы угрозы для госпожи. Им просто не стоило тратить на неё свои силы.

Подумав так, Юньу успокоилась. По крайней мере, в эти два дня зять должен был оставаться в Экзаменационном дворе для сдачи экзаменов, и все уловки Минь Жоу были бесполезны. У госпожи тоже было время, чтобы всё спланировать.

Однако после падения госпожа, казалось, изменилась. Она уже не была той, что всегда шла на уступки, а стала проявлять себя как «хозяйка положения», способная всё контролировать и планировать.

Неужели это и есть то изменение характера, о котором говорил Божественный лекарь Фан?

— Госпожа, когда зять вернётся из Экзаменационного двора, вы должны попросить его заступиться за вас и быть более внимательным к вам, — Юньу, как всегда, заботливо и проникновенно наставляла её.

Пэн Цзинь кивнула. Она, конечно, понимала, что сейчас ей всё ещё нужно полагаться на Лю Ши как на помощника, чтобы обеспечить себе и ребёнку прекрасное будущее.

Без любви и поддержки мужа, как могла бы хозяйка, которую даже слуги не уважали, планировать своё счастье?

Юньу, увидев, что госпожа её слушает, вздохнула с облегчением.

Она знала, что обычно госпожа была нерешительной во всём, не смела легко принимать решения, всегда боялась кого-то огорчить или расстроить.

Конечно, больше всего госпожа боялась, что её действия вызовут недовольство зятя.

— Третий господин в поместье, он нравится Старой госпоже? — спросила Пэн Цзинь.

В памяти прежней владелицы, после того как она вышла замуж за Поместье Графа Чэньи, кроме безграничной преданности Лю Ши, у неё, казалось, были только тревоги и страхи. Кроме нескольких редких появлений на светских мероприятиях, где она была незначительной фигурой, все её воспоминания, казалось, были заперты в этом маленьком дворике.

Говорят: «Если муж процветает, то и жена в почете». Если бы положение Лю Ши в поместье было уважаемым, то она не стала бы «невидимкой», которую даже слуги не стеснялись обижать.

— Конечно! — с гордостью ответила Юньу. — Зять весной на предварительном экзамене занял первое место, а теперь участвует в осенних экзаменах и является одним из самых обсуждаемых кандидатов на звание Цзеюань. Все в поместье так и норовят подольститься к нему. Старая госпожа, естественно, тоже смотрит на него по-другому. Иначе двоюродная сестра не цеплялась бы за него так.

Пэн Цзинь поняла. Оказывается, Лю Ши добился уважения Минь Ши и других только благодаря своим успехам на имперских экзаменах.

Это означало, что до этого Лю Ши, хотя и был третьим сыном от главной жены, его положение в поместье было невысоким.

Минь Ши сказала, что основа Поместья Графа Чэньи лежит в «правилах». Эти «правила», вероятно, означали «корыстолюбие».

Те, кто приносил выгоду, удостаивались внимания, как Минь Жоу; а те, кто не приносил, решительно отбрасывались как козлы отпущения, как Цзинь Чжу, как Би Ло.

Даже к Лю Ши, своему собственному родственнику, они относились по таким «правилам».

Похоже, что спекулянтам, разбогатевшим на войне, не так-то просто избавиться от привычек, передаваемых из поколения в поколение.

Вспомнив многозначительные слова Минь Ши, сказанные Цуй Ши, Пэн Цзинь почувствовала негодование за прежнюю владелицу.

— Ты забыла, почему ты изначально позволила Шуяню жениться на Юй-нян?

Именно этот вопрос Минь Ши заставил Цуй Ши перестать цепляться за Минь Жоу.

Неужели Лю Ши согласился жениться на прежней владелице тоже из выгоды?

Эта семья в Поместье Графа Чэньи действительно не вызывала никаких ожиданий.

Пэн Цзинь так подумала, и её лицо омрачилось.

У Юньу, хоть и было чуткое сердце, она не могла понять, почему лицо госпожи изменилось после того, как она сказала, что зятя все в поместье уважают.

— Госпожа? — тихо позвала Юньу, полная заботы и тревоги.

Пэн Цзинь пришла в себя, улыбнулась ей и сказала: — Ничего. Я просто вспомнила кое-что из прошлого.

Юньу отнеслась к этому с сомнением, но всё же вздохнула с облегчением и улыбнулась: — Все те тяжёлые дни прошли, госпоже больше не о чем беспокоиться. Когда зять вернётся в звании Цзеюань, посмотрим, кто посмеет обидеть госпожу! Зять всегда хорошо относился к госпоже!

— О? — Пэн Цзинь не стала ни подтверждать, ни отрицать.

Во всяком случае, в памяти прежней владелицы было только беспокойство о Лю Ши, но, кажется, не осталось впечатления о том, как Лю Ши относился к ней.

В глазах прежней владелицы, казалось, как бы Лю Ши ни относился к ней, это было само собой разумеющимся, и ей оставалось только смиренно это принимать.

Пэн Цзинь была совершенно безмолвна, глядя на такую личность. Она не знала, как ей играть свою роль, чтобы не выдать себя перед Лю Ши, с которым она была замужем почти три года.

К счастью, Лю Ши должен был вернуться из Экзаменационного двора только шестнадцатого числа восьмого месяца.

В эти два дня у неё ещё было время подумать.

— Скажи всем, что я слаба после болезни и не смогу присутствовать на завтрашнем семейном ужине воссоединения, — Пэн Цзинь подумала о своих многочисленных «неудобствах» и о том, что ей нужно тщательно всё спланировать, поэтому у неё не было времени на светские приёмы.

Юньу, казалось, привыкла к этому и с лёгким недовольством сказала: — Сказать или не сказать — неважно. В любом случае, даже если мы не скажем, поместье вряд ли специально пошлёт кого-то, чтобы «настойчиво приглашать».

Это было так.

Положение прежней владелицы в поместье было намного хуже, чем у Лю Ши, который изначально не пользовался особым вниманием.

Хотя у неё была поддержка семьи Пэн, прежняя владелица из-за своей глубокой любви к Лю Ши, а также из-за своей робости и нерешительности, напрасно растратила эту огромную поддержку от своей семьи и довела себя до того, что стала хуже даже самых обычных слуг.

Прямо как «Эрмутоу» из «Сна в красном тереме»!

Такая женщина, вероятно, не стоила усилий Лю Ши.

К сожалению, прежняя владелица так и не осознала этого, думая, что, постоянно уступая, она сможет заслужить жалость Лю Ши, но в итоге это только отдаляло супругов друг от друга.

Пэн Цзинь вздохнула о своём и прежней владелицы несчастливом браке, а затем её желудок запел «стратегию пустого города».

Тело — это «основа благополучия».

Пэн Цзинь приказала Юньу подать еду.

Вскоре маленькая служанка из кухни лично принесла еду, с заботливым выражением лица поприветствовала Пэн Цзинь, помогла Юньу расставить блюда на обеденном столе у кровати, а затем с улыбкой вышла.

Юньу помогла Пэн Цзинь сесть на стул, прислуживая ей и с возмущением вздыхая над ужином, состоящим из мяса и овощей, идеально подходящим для больного: — Какая же это банда «держащих нос по ветру» негодяев! Раньше, когда зять ещё не был Маоцай-гуном, я сама ходила на кухню за едой, и они всегда отдавали мне еду последней, блюда были хуже, чем сейчас, не говоря уже о том, что они часто были полухолодными!

— Разве это не хорошо? — улыбнулась Пэн Цзинь.

Юньу на мгновение замерла, потом подумала и тоже улыбнулась: — Госпожа права, это действительно хорошо!

Независимо от причины, по крайней мере, их положение в поместье улучшилось, и те, кто когда-то презирал и обижал их, теперь должны были «заискивать» перед ними!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение