Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Эту двоюродную сестру пока оставим, — сказала Пэн Цзинь. Увидев обиду на лице Юньу, она добавила: — Я не боюсь её, просто чем меньше проблем, тем лучше. С такими людьми нам не стоит связываться.
Юньу, будучи главной служанкой Пэн Цзинь, да ещё и имея такую хозяйку, которая во всём терпела и была робкой, давно научилась читать между строк. Услышав объяснение Пэн Цзинь, она всё поняла.
Если бы зять действительно питал чувства к Минь Жоу, то с его растущим положением в Поместье Графа Чэньи, в мире, где было принято иметь «три жены и четыре наложницы», никто бы не стал препятствовать его браку с любимой двоюродной сестрой. Напротив, это стало бы прекрасной историей о том, как «влюбленные в конце концов поженятся».
Если же зять не испытывал чувств к Минь Жоу, то все её уловки были бы напрасны и не представляли бы угрозы для госпожи. Им просто не стоило тратить на неё свои силы.
Подумав так, Юньу успокоилась. По крайней мере, в эти два дня зять должен был оставаться в Экзаменационном дворе для сдачи экзаменов, и все уловки Минь Жоу были бесполезны. У госпожи тоже было время, чтобы всё спланировать.
Однако после падения госпожа, казалось, изменилась. Она уже не была той, что всегда шла на уступки, а стала проявлять себя как «хозяйка положения», способная всё контролировать и планировать.
Неужели это и есть то изменение характера, о котором говорил Божественный лекарь Фан?
— Госпожа, когда зять вернётся из Экзаменационного двора, вы должны попросить его заступиться за вас и быть более внимательным к вам, — Юньу, как всегда, заботливо и проникновенно наставляла её.
Пэн Цзинь кивнула. Она, конечно, понимала, что сейчас ей всё ещё нужно полагаться на Лю Ши как на помощника, чтобы обеспечить себе и ребёнку прекрасное будущее.
Без любви и поддержки мужа, как могла бы хозяйка, которую даже слуги не уважали, планировать своё счастье?
Юньу, увидев, что госпожа её слушает, вздохнула с облегчением.
Она знала, что обычно госпожа была нерешительной во всём, не смела легко принимать решения, всегда боялась кого-то огорчить или расстроить.
Конечно, больше всего госпожа боялась, что её действия вызовут недовольство зятя.
— Третий господин в поместье, он нравится Старой госпоже? — спросила Пэн Цзинь.
В памяти прежней владелицы, после того как она вышла замуж за Поместье Графа Чэньи, кроме безграничной преданности Лю Ши, у неё, казалось, были только тревоги и страхи. Кроме нескольких редких появлений на светских мероприятиях, где она была незначительной фигурой, все её воспоминания, казалось, были заперты в этом маленьком дворике.
Говорят: «Если муж процветает, то и жена в почете». Если бы положение Лю Ши в поместье было уважаемым, то она не стала бы «невидимкой», которую даже слуги не стеснялись обижать.
— Конечно! — с гордостью ответила Юньу. — Зять весной на предварительном экзамене занял первое место, а теперь участвует в осенних экзаменах и является одним из самых обсуждаемых кандидатов на звание Цзеюань. Все в поместье так и норовят подольститься к нему. Старая госпожа, естественно, тоже смотрит на него по-другому. Иначе двоюродная сестра не цеплялась бы за него так.
Пэн Цзинь поняла. Оказывается, Лю Ши добился уважения Минь Ши и других только благодаря своим успехам на имперских экзаменах.
Это означало, что до этого Лю Ши, хотя и был третьим сыном от главной жены, его положение в поместье было невысоким.
Минь Ши сказала, что основа Поместья Графа Чэньи лежит в «правилах». Эти «правила», вероятно, означали «корыстолюбие».
Те, кто приносил выгоду, удостаивались внимания, как Минь Жоу; а те, кто не приносил, решительно отбрасывались как козлы отпущения, как Цзинь Чжу, как Би Ло.
Даже к Лю Ши, своему собственному родственнику, они относились по таким «правилам».
Похоже, что спекулянтам, разбогатевшим на войне, не так-то просто избавиться от привычек, передаваемых из поколения в поколение.
Вспомнив многозначительные слова Минь Ши, сказанные Цуй Ши, Пэн Цзинь почувствовала негодование за прежнюю владелицу.
— Ты забыла, почему ты изначально позволила Шуяню жениться на Юй-нян?
Именно этот вопрос Минь Ши заставил Цуй Ши перестать цепляться за Минь Жоу.
Неужели Лю Ши согласился жениться на прежней владелице тоже из выгоды?
Эта семья в Поместье Графа Чэньи действительно не вызывала никаких ожиданий.
Пэн Цзинь так подумала, и её лицо омрачилось.
У Юньу, хоть и было чуткое сердце, она не могла понять, почему лицо госпожи изменилось после того, как она сказала, что зятя все в поместье уважают.
— Госпожа? — тихо позвала Юньу, полная заботы и тревоги.
Пэн Цзинь пришла в себя, улыбнулась ей и сказала: — Ничего. Я просто вспомнила кое-что из прошлого.
Юньу отнеслась к этому с сомнением, но всё же вздохнула с облегчением и улыбнулась: — Все те тяжёлые дни прошли, госпоже больше не о чем беспокоиться. Когда зять вернётся в звании Цзеюань, посмотрим, кто посмеет обидеть госпожу! Зять всегда хорошо относился к госпоже!
— О? — Пэн Цзинь не стала ни подтверждать, ни отрицать.
Во всяком случае, в памяти прежней владелицы было только беспокойство о Лю Ши, но, кажется, не осталось впечатления о том, как Лю Ши относился к ней.
В глазах прежней владелицы, казалось, как бы Лю Ши ни относился к ней, это было само собой разумеющимся, и ей оставалось только смиренно это принимать.
Пэн Цзинь была совершенно безмолвна, глядя на такую личность. Она не знала, как ей играть свою роль, чтобы не выдать себя перед Лю Ши, с которым она была замужем почти три года.
К счастью, Лю Ши должен был вернуться из Экзаменационного двора только шестнадцатого числа восьмого месяца.
В эти два дня у неё ещё было время подумать.
— Скажи всем, что я слаба после болезни и не смогу присутствовать на завтрашнем семейном ужине воссоединения, — Пэн Цзинь подумала о своих многочисленных «неудобствах» и о том, что ей нужно тщательно всё спланировать, поэтому у неё не было времени на светские приёмы.
Юньу, казалось, привыкла к этому и с лёгким недовольством сказала: — Сказать или не сказать — неважно. В любом случае, даже если мы не скажем, поместье вряд ли специально пошлёт кого-то, чтобы «настойчиво приглашать».
Это было так.
Положение прежней владелицы в поместье было намного хуже, чем у Лю Ши, который изначально не пользовался особым вниманием.
Хотя у неё была поддержка семьи Пэн, прежняя владелица из-за своей глубокой любви к Лю Ши, а также из-за своей робости и нерешительности, напрасно растратила эту огромную поддержку от своей семьи и довела себя до того, что стала хуже даже самых обычных слуг.
Прямо как «Эрмутоу» из «Сна в красном тереме»!
Такая женщина, вероятно, не стоила усилий Лю Ши.
К сожалению, прежняя владелица так и не осознала этого, думая, что, постоянно уступая, она сможет заслужить жалость Лю Ши, но в итоге это только отдаляло супругов друг от друга.
Пэн Цзинь вздохнула о своём и прежней владелицы несчастливом браке, а затем её желудок запел «стратегию пустого города».
Тело — это «основа благополучия».
Пэн Цзинь приказала Юньу подать еду.
Вскоре маленькая служанка из кухни лично принесла еду, с заботливым выражением лица поприветствовала Пэн Цзинь, помогла Юньу расставить блюда на обеденном столе у кровати, а затем с улыбкой вышла.
Юньу помогла Пэн Цзинь сесть на стул, прислуживая ей и с возмущением вздыхая над ужином, состоящим из мяса и овощей, идеально подходящим для больного: — Какая же это банда «держащих нос по ветру» негодяев! Раньше, когда зять ещё не был Маоцай-гуном, я сама ходила на кухню за едой, и они всегда отдавали мне еду последней, блюда были хуже, чем сейчас, не говоря уже о том, что они часто были полухолодными!
— Разве это не хорошо? — улыбнулась Пэн Цзинь.
Юньу на мгновение замерла, потом подумала и тоже улыбнулась: — Госпожа права, это действительно хорошо!
Независимо от причины, по крайней мере, их положение в поместье улучшилось, и те, кто когда-то презирал и обижал их, теперь должны были «заискивать» перед ними!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|