Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В середине осени, в восьмом месяце, воздух был наполнен ароматом золотого османтуса, а осенний ветерок, всё ещё несущий лёгкий зной, разносил этот сладкий, мягкий и насыщенный запах по каждому уголку столицы.
Аромат османтуса витал над крышами, на кончиках деревьев и даже над водами городского рва.
В такое время жители столицы всегда с лёгкой насмешкой говорили: — В Переулке Трех Талантов снова зацвёл османтус, и весь город наполнен приторным ароматом. Интересно, кто в этом году сможет успешно сдать имперские экзамены!
Новички, приехавшие сюда впервые, не понимали и спрашивали о причинах.
Кто-то весело и с лёгкой долей таинственности отвечал: — Брат, ты, должно быть, только что приехал в столицу?
Увидев кивок, он продолжил болтать: — Вы, чужаки, не знаете историю Переулка Трех Талантов, но в столице он очень известен! Иди сюда, я тебе всё подробно расскажу.
Говорят, Император-основатель этой династии был выходцем из простонародья, обладал недюжинной силой, в совершенстве владел восемнадцатью видами боевых искусств, но не знал ни единого иероглифа.
Как говорится, в смутные времена учатся боевым искусствам, а в мирные — литературе.
После основания государства и провозглашения себя императором, Император-основатель глубоко осознал, что гражданское управление и военная доблесть незаменимы для долгосрочного мира и стабильности страны. Поэтому он чрезвычайно уважительно относился к мудрым и талантливым людям, активно развивал систему имперских экзаменов и продвигал способных чиновников.
В одном из ветхих переулков столицы жила семья из отца и двух сыновей, которые, экономя на всём, особенно любили поэзию и книги.
Во время войны все бежали, прихватив с собой золото, серебро и ценности, но только эти трое — отец и сыновья — остались, охраняя полный дом книг, не желая их покидать.
Это была судьбоносная встреча между государем и его подданными: после основания государства Император-основатель учредил внеочередные экзамены, принимая таланты без ограничений, чтобы ни один способный человек не был упущен.
Эти трое — отец и сыновья — попали в благоприятное время, и в одночасье, словно карп, прыгающий через Врата Дракона, они потрясли всю столицу.
Император-основатель был рад обрести таланты, а ещё больше радовался тому, что эти трое — отец и сыновья — обеспечили блестящий старт его политике по развитию системы имперских экзаменов. Он взмахнул императорской кистью и не только пожаловал им высокие должности и титулы, но и переименовал их скромный переулок в Переулок Трех Талантов, который прославился на некоторое время.
Знать, получившая титулы за военные заслуги, которая следовала за Императором-основателем в его завоеваниях, особенно те семьи, что получили титулы благодаря заслугам в становлении династии, но не обладали большой реальной властью, видя это, стали наперебой стремиться в Переулок Трех Талантов. Отчасти это было для того, чтобы угодить Императору-основателю, а отчасти — чтобы вырастить нескольких учёных мужей и таким образом продлить благополучие своего рода.
Некоторые, неизвестно откуда услышав эту историю, стали повсюду сажать османтусы в своих дворах, молясь, чтобы их потомки успешно сдали имперские экзамены.
Один начал, все последовали его примеру, и через несколько лет весь Переулок Трех Талантов оказался окружён османтусами. Каждую золотую осень он становился великолепным зрелищем: повсюду золотистый цвет, насыщенный аромат, роскошь, что привлекало бесчисленных путешественников и заставляло их сердца трепетать от восторга.
Некоторые в шутку называли Переулок Трех Талантов Переулком Золотого Османтуса.
Однако знать, получившая титулы за военные заслуги, переехавшая в Переулок Трех Талантов, почти вся состояла из простолюдинов, подобных Императору-основателю, которые лишь благодаря заслугам в становлении династии были удостоены дворянского звания. Они совершенно не могли сравниться с истинными аристократическими родами, не имея глубоких корней и традиций, а способности их потомков были в основном посредственными.
Поэтому, спустя более полувека после основания государства, число тех, кто сдал имперские экзамены и получил степень цзиньши в Переулке Трех Талантов, было крайне мало. И те немногие цзиньши, что были, в основном являлись коренными жителями Переулка Трех Талантов, а их результаты на экзаменах и последующие политические достижения не были выдающимися.
Позже, когда люди упоминали Переулок Трех Талантов, это чаще всего было с оттенком насмешки.
— Но в этом году всё по-другому.
Этот человек подошёл ближе и шепнул: — Третий молодой господин из Поместья Графа Чэньи этой весной только что получил звание лучшего на предварительном экзамене, а теперь он участвует в провинциальном экзамене в Экзаменационном дворе. Все гадают, сможет ли он снова стать первым и стать первым аньшоу в истории Переулка Трех Талантов, который также станет цзеюань-гуном!
Приезжий посмотрел на Переулок Трех Талантов, утопающий в цветах османтуса, полный любопытного восхищения.
Цветы были словно золото, а аромат разносился на десять ли.
Последние осенние цикады всё ещё цеплялись за жизнь, хрипло и надрывно распевая свою последнюю песню, отчего на душе становилось тревожно и беспокойно.
Поместье Графа Чэньи, привлёкшее всеобщее внимание благодаря аньшоу, участвующему в провинциальном экзамене, в это время было объято жуткой тишиной.
В одном из уголков Поместья Графа Чэньи во дворе аккуратно стояли на коленях служанки и няньки, каждая с опущенной головой, не смея громко вздохнуть.
У входа в главный дом стояли несколько старших служанок в синих одеждах, с серьёзными выражениями лиц.
Из комнаты доносились тихие всхлипы, от которых сердце сжималось, вызывая глубокое сочувствие.
— Довольно! Твоя третья невестка ещё дышит! Что ты тут завываешь, как на похоронах! — раздражённо воскликнула госпожа Цуй, жена Графа Чэньи, отчитывая девушку, которая нежно прислонилась к служанке и плакала. Кисточки её золотой шпильки, воткнутой в высокую причёску, беспокойно покачивались от гнева.
Плачущая девушка, услышав окрик госпожи Графа Чэньи, внезапно подняла голову. Её маленькое, бледное личико размером с ладонь покраснело от смущения и спешки, а жемчужные слёзы катились ручьями, что в сочетании с её простым платьем делало её ещё более трогательной и вызывающей жалость.
Госпожа Цуй, увидев её такой, ещё больше разгневалась и, не обращая внимания на присутствие лекаря, с ненавистью сказала: — Минь Жоу, Поместье Графа Чэньи содержит тебя как настоящую госпожу, обеспечивая едой и питьём, ничуть не хуже, чем Цзяонян! А ты, пользуясь тем, что у тебя есть кое-что...
— Хватит, хватит, что за шум в такое время! Скорее пусть божественный лекарь Фан осмотрит невестку Шуяня! — неторопливо прервала окрик госпожи Цуй старая госпожа Минь из Поместья Графа Чэньи, сидевшая в дальней комнате с серебряными волосами. Она была спокойна, как гора, приняла чай, поданный служанкой, и медленно отпила.
Госпожа Цуй стиснула зубы. В конце концов, над ней висел долг сыновней почтительности, и она, неохотно бросив взгляд на хрупкую Минь Жоу, снова села в кресло перед кроватью.
На кровати лежала госпожа Пэн, жена третьего молодого господина Лю Ши из Поместья Графа Чэньи, Третья госпожа. Её имя было Цзинь, а прозвище — Юйниан.
Рано утром она упала в заднем саду, разбила голову, и на полу растеклась лужа крови. С тех пор она была без сознания и до сих пор не очнулась.
Божественный лекарь Фан, прощупывая пульс, про себя вздыхал: «В конце концов, это не настоящая аристократическая семья. Даже если титул передавался из поколения в поколение, при столкновении с трудностями всё равно проявляются манеры и темперамент простолюдинов из бедных лачуг и деревенской глуши».
Но будь то истинные аристократические роды или простолюдины, прикрывающиеся их обличием, в их внутренних покоях всегда хватало раздоров и интриг.
Он много лет вращался среди этих знатных семей и повидал немало.
Божественный лекарь Фан тщательно прощупал пульс, погладил свои седые усы и загадочно произнёс: — Третья госпожа ударилась головой и потеряла много крови. Хотя по пульсу её жизни ничто не угрожает, но поскольку она до сих пор не очнулась, трудно сказать, ухудшится ли её состояние. Давайте так: я сначала пропишу несколько доз лекарства для восстановления. Вы внимательно наблюдайте, и как только Третья госпожа почувствует малейшее недомогание, немедленно отправьте кого-нибудь в Аптеку Тысячи Золотых, чтобы сообщить, и я снова приду осмотреть её пульс.
Госпожа Цуй, услышав это, нахмурилась, но её слова были весьма деликатны: — Божественный лекарь Фан, вы ведь знаменитый «Чудесный Лекарь» в столице. Скажите, пожалуйста, сможет ли болезнь моей младшей невестки полностью излечиться? И когда она сможет выздороветь?
Божественный лекарь Фан был недоволен в душе, но на лице сохранял мягкое выражение, и его слова были безупречны: — Госпожа, хотя я и удостоен незаслуженной похвалы и меня называют «Чудесным Лекарем», в конце концов, я всего лишь человек, а не бог. Третья госпожа повредила жизненно важную часть — голову, и я не могу гарантировать мгновенного исцеления. И к тому же, — Божественный лекарь Фан сделал паузу, говоря с сомнением, — пульс Третьей госпожи кажется слабым и безжизненным, но затем он становится плавным и скользящим, как перекатывающаяся жемчужина. Это похоже на пульс беременности. Однако признаки ещё неявны, и я пока не могу с уверенностью утверждать. Поэтому при назначении лекарств, естественно, нужно быть крайне осторожным, и эффект, конечно, будет медленнее...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|