Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Когда новости дошли до Зала Жуншоу, Минь Жоу как раз угодливо лично подавала блюда и наливала суп Госпоже Минь. Услышав известие, её рука дрогнула, и ложка стукнулась о суповую миску, издав звонкий звук.
Она не ожидала, что Пэн Цзинь, которая обычно казалась молчаливой, слабой и легко поддающейся запугиванию, на этот раз будет столь решительной.
Неужели она решила противостоять мне до конца? Минь Жоу стиснула зубы, тая в душе ненависть.
Я всего лишь сирота, живущая на чужой счёт. Только потому, что я полезна Старой госпоже, я могу оставаться в поместье графа. Если я действительно столкнусь с Пэн Цзинь, Третьей госпожой, которая имеет хорошее происхождение и приехала в поместье графа в паланкине на восьми носильщиках, каковы мои шансы на победу?
У меня есть поддержка Старой госпожи, но у Пэн Цзинь есть помощь Госпожи Цуй. Старая госпожа опирается на «сыновнюю почтительность», но Госпожа Цуй по-прежнему управляет домашним хозяйством поместья графа!
Госпожа Минь равнодушно взглянула на неё и сказала: — Знаю, тебе тяжело из-за того, что ты втянула Цзинь Чжу. Но Цзинь Чжу и Би Ло на этот раз причинили твоей третьей кузине такие страдания, а она только что забеременела, это драгоценное время. Теперь, когда даже Би Ло была изгнана ею из поместья графа, нам с тобой будет нелегко помочь Цзинь Чжу.
Беспокоится ли Минь Жоу о Цзинь Чжу, Госпожа Минь не знала и не заботилась об этом, но она должна была защитить репутацию Минь Жоу. Множество служанок и матушек наблюдали, и если бы распространилось, что Минь Жоу потеряла самообладание из-за наказания Третьей госпожой неверной служанки, и что она сама была замешана в этом, репутация Минь Жоу несомненно пострадала бы. А если бы ещё распространились слухи о тайных встречах с кузеном, то как бы Минь Жоу потом смогла выйти замуж за Лю Ши честно и по праву!
В конце концов, она всё ещё молода и нетерпелива. Госпожа Минь вздохнула про себя, ей ещё придётся приложить усилия, чтобы обучить её, прежде чем она станет полезной.
Минь Жоу крепко прикусила нижнюю губу, пытаясь выдавить на бледном личике намёк на вину, и послушно сказала: — Разве не так! Я ведь искренне хотела отдать талисман третьему кузену, чтобы он успешно сдал экзамены, но кто же знал, что третья кузина неправильно поймёт, и тем более, что две служанки, толкаясь, случайно толкнут её, причинив ей такие страдания. В конце концов, всё это моя вина… — Говоря это, Минь Жооу опустила голову и промокнула уголки глаз платком, выглядя так, будто вот-вот расплачется от стыда.
Госпожа Минь кивнула, радуясь, что та не так уж глупа и знает, как идти на уступки.
— Однако, если тебе действительно так тяжело на душе, то после того, как Цзинь Чжу лишится своего статуса служанки и будет изгнана из поместья графа, ты можешь её приютить, — Госпожа Минь с улыбкой утешила её, — Хотя семья Минь не сравнится с поместьем графа, думаю, Цзинь Чжу всё равно будет тебе благодарна.
Глаза Минь Жоу загорелись, и она с восхищением сказала: — Всё-таки двоюродная бабушка продумала всё до мелочей! Я так погрязла в чувстве вины, что совсем забыла: когда Цзинь Чжу перестанет быть служанкой поместья графа, я смогу её выкупить. — Сказав это, она поспешно сложила руки в молитвенном жесте и начала благодарить всех богов.
Служанки и матушки в комнате, увидев, как Старая госпожа одним движением руки решила проблему, подброшенную Госпожой, тоже с улыбками начали льстить ей.
Когда боги ссорятся, страдают смертные. Эта буря, можно сказать, миновала, и им больше не нужно было беспокоиться, что борьба между Старой госпожой и Госпожой затронет их самих.
Решение о судьбе Цзинь Чжу, принятое в Зале Жуншоу, быстро распространилось.
В Зале Жунань, Госпожа Цуй, услышав новости, пришла в ярость, топая ногами: она всё-таки просчиталась на один ход и проиграла! Она действительно недооценила хитрость и коварство Старой госпожи!
В Дворе Ицуй, Юньу тоже негодовала за свою госпожу: — Цзинь Чжу совершила такую большую ошибку, а Старая госпожа просто передала её кузине. Это разве наказание? Это просто помогает им действовать заодно!
— Не передала кузине, — Пэн Цзинь, с улыбкой на губах, сказала скрупулёзно. — Старая госпожа изгнала Цзинь Чжу, а затем кузина, проявив доброту, приютила её.
— Госпожа! — Юньу была недовольна. — Так-то оно так. Но факт в том, что Цзинь Чжу причинила вам такие страдания, но не понесла никакого наказания!
— Как это не понесла наказания? — Пэн Цзинь, казалось, ничуть не сердясь, с улыбкой объяснила: — С положения первой служанки при Старой госпоже до маленькой служанки при кузине, живущей в поместье графа, — это разве не наказание?
Юньу онемела от удивления, пробормотав: — Но, но Цзинь Чжу всё равно служит в поместье графа, просто сменила госпожу и потеряла прежний статус.
— И не только потеряла статус, — Пэн Цзинь терпеливо объяснила. — У кузины уже была верная служанка. Если Цзинь Чжу будет сильно цениться кузиной, это будет просто борьба за благосклонность с Би Хэ. Но если она не будет пользоваться расположением кузины, разве ты не понимаешь, какова будет судьба служанки, которую не ценит даже сирота, живущая в поместье графа?
— Тогда, тогда, тогда Цзинь Чжу уже давно действовала заодно с кузиной, кузина точно не будет её недолюбливать! — Юньу с некоторой неуверенностью возразила: — И Цзинь Чжу живёт с кузиной в Зале Жуншоу, и Старая госпожа это одобрила, так что мало кто осмелится её там обидеть.
— Она не будет её недолюбливать, но теперь Цзинь Чжу уже не сможет оказывать кузине такую большую помощь, как раньше. Кузина, возможно, не будет относиться к Цзинь Чжу с прежней привязанностью.
— Пэн Цзинь знала, что Юньу на самом деле понимает положение Цзинь Чжу, но просто негодует за свою госпожу, поэтому терпеливо объяснила: — И хотя Цзинь Чжу всё ещё служит в Зале Жуншоу, и на то есть воля Старой госпожи, но человек, который её заменил, каждый день встречается с Цзинь Чжу. Разве между ними не возникнет разлада? Даже если Старая госпожа наблюдает, и тот, кто заменил Цзинь Чжу, не осмелится унизить её открыто, разве он не будет строить козни за её спиной?
Юньу замолчала, затем вздохнула: — Госпожа, я всё понимаю, что вы говорите, но я никак не могу успокоиться!
— Не спеши, — Пэн Цзинь, имея чёткий план, сказала: — Рано или поздно, я позволю тебе выпустить весь гнев, что ты держишь в сердце! И ты сможешь выпустить его так, как захочешь!
Юньу долго смотрела на Пэн Цзинь, затем вдруг глубоко вздохнула и с улыбкой сказала: — Что госпожа скажет, так и будет! Я верю вам! С тех пор как она очнулась, каждое действие и каждое слово её госпожи удивляли и радовали Юньу.
Раньше госпожа тоже была умна, даже господин говорил, что она не сильно уступает старшему господину, ставшему академиком Ханьлиньской академии. Но госпожа была слишком поглощена своим зятем, нерешительна и труслива, напрасно растрачивая свой врождённый проницательный ум! Теперь всё хорошо, госпожа вдруг прозрела, стала такой сильной, и её больше никто не будет обижать!
Пэн Цзинь смотрела на глупую улыбку Юньу, ворчала, но на душе у неё было тепло.
— Принеси кресло Великого Наставника к двери и собери всех во дворе, у меня есть распоряжения, — Пэн Цзинь, глядя на заходящее солнце, глубоко вздохнула и велела Юньу.
— Госпожа так быстро приступит к делу? — Юньу удивилась, — Почему бы не подождать, пока вернётся зять?
— Конечно, — Пэн Цзинь решительно сказала: — Чем быстрее, тем лучше! Иначе, что, оставить их на Праздник середины осени? «Убрать дом, прежде чем приглашать гостей» — это самый простой, грубый и мгновенно эффективный способ привести в порядок Двор Ицуй.
Юньу, увидев, что госпожа приняла твёрдое решение, радостно сказала: — Хорошо! Я сейчас же всё устрою!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|