Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

На следующий день Чжао Чжоусин проснулась рано. Спустившись вниз и расспросив хозяйку, она узнала, что Чжэ Чжу еще не уехала, и тут же успокоилась, заказав себе завтрак.

За соседним столом сидели Му Юй и Фан Шо. Гостиница была небольшой, всего четыре стола, стоявшие очень близко друг к другу, так что разговоры за соседними столиками были хорошо слышны.

Первым заговорил Фан Шо:

— Брат Му знает, что сегодня хороший день?

— Какой еще благоприятный день, чтобы ты о нем помнил? — с сомнением спросил Му Юй.

— Не благоприятный день, — ответил Фан Шо. — Я слышал, что здесь каждый год в это время проводят ритуал в честь Да Юя, чтобы испросить его защиты.

— Пф-ф, — фыркнул Му Юй. — Зачем просить Да Юя? Разве в этих местах мало дождей?

В голосе Фан Шо послышалась усмешка:

— Да Юй прославился усмирением потопа. Ритуал проводят в его честь, чтобы в следующем году наводнение не прорвало дамбы. Если же молить о дожде, то, боюсь, нужно идти в Храм Царя Драконов.

Му Юй втянул воздух и, шикнув, сказал:

— Ты сегодня так много болтаешь… Уж не хочешь ли ты, чтобы я пошел посмотреть на этот ваш ритуал?

Фан Шо на редкость громко рассмеялся:

— Брат Му проницателен.

— Ладно, подожди, пока я набью живот.

После этого они действительно замолчали. Через некоторое время Му Юй, видимо, насытился, встал, позвал Фан Шо, и они отправились прямо на ритуал.

Как только эти двое ушли, за столом Чжао Чжоусин началось тихое обсуждение.

Лю Чжу явно очень заинтересовалась этим ритуалом. Видя, что Чжао Чжоусин сегодня в хорошем настроении, она осмелела и высказала свои мысли:

— Судя по их разговору, этот ритуал кажется довольно интересным. Принцесса, может, мы тоже сходим посмотрим?

Чжао Чжоусин не ответила.

Лю Чжу перевела взгляд на Лю Мо.

Лю Мо тоже не стала ей помогать.

Когда Лю Чжу уже совсем было скисла, Чжао Чжоусин великодушно подозвала хозяйку:

— Я слышала, сегодня здесь проводится ритуал. Не могли бы вы, хозяйка, рассказать о нем подробнее? Заранее благодарю.

Хозяйка прикрыла губы рукой и усмехнулась, усаживаясь напротив Чжао Чжоусин:

— Что вы, какая благодарность, это моя обязанность. Видите ли, все приезжие, кто бывает в этих краях и слышит об этом событии, неизбежно проявляют любопытство. Хотят узнать — спрашивают, в этом нет ничего особенного.

— Эти места, знаете ли, расположены у реки. Каждое лето, если год удачный, погода благоприятная, то урожай хороший. А если год плохой, то случается, что наводнение смывает весь город. Я сама однажды такое видела. Когда хлынула вода, не то что о серебре — детей не всегда успевали унести. Кто бежал быстро, прятался на холмах дней десять-полмесяца. Тяжко, конечно, но хоть жизнь сохраняли. А кто медлил — того вода сразу уносила. Спасать даже не решались. Прямо на глазах… живой человек, эх…

Дойдя до самого трогательного момента, хозяйка даже промокнула уголки глаз, утирая, возможно, несуществующие слезы, вздохнула и серьезно продолжила:

— Не будем об этом, это все печальные истории. Чтобы предотвратить наводнения, здесь дважды в год поклоняются Богу Воды. Летом молят, чтобы не было наводнения, а в это время благодарят за то, что в этом году его не случилось. Место ритуала найти легко: выйдете из моей гостиницы, пойдете налево, увидите лавку риса и муки, повернете направо и пройдете еще немного — вот и пришли.

— Если вы, барышни, хотите пойти, можете немного подождать. Еще не началось, пойдете сейчас — ничего не увидите.

Наконец, хозяйка закончила свою длинную речь. Лю Чжу, улучив момент, вставила:

— Там наверняка будет много народу. Если пойти пораньше, разве нельзя занять место поближе?

— Какая разница, ближе или дальше, все равно все одинаково, — сказала хозяйка и, не глядя на реакцию Лю Чжу, собрала посуду со стола и унесла.

— Как это одинаково… — пробормотала Лю Чжу. — Принцесса, пойдемте сейчас.

— Хорошо, раньше пойдем — раньше вернемся, — сказала Чжао Чжоусин, вставая. Краем глаза она вдруг заметила Чжэ Чжу, спускавшуюся по лестнице. Похоже, та не слышала их разговора.

Чжао Чжоусин уже пообещала Лю Чжу пойти посмотреть на ритуал, но теперь забеспокоилась, что Чжэ Чжу продолжит путь.

Хотя метка называлась «Цяньли» (Тысяча ли), на самом деле она действовала лишь на несколько сотен ли. Если они окажутся на расстоянии в тысячу ли, догнать ее будет трудно.

Она решила найти компромисс и подошла пригласить Чжэ Чжу пойти на ритуал вместе. Если Чжэ Чжу согласится, это будет просто замечательно.

Однако Чжао Чжоусин считала, что вероятность этого мала. Разве не вчера утром та сказала, что у них разные пути?

Как и ожидалось, Чжэ Чжу отказалась очень решительно.

Чжао Чжоусин хотела было попытаться еще раз, но тут хозяйка громко вмешалась:

— Уважаемая гостьюшка, вы с таким трудом добрались до Циншичэна! Если не посмотрите на ритуал, потом наверняка будете жалеть. Даже если не хотите идти туда, просто прогуляйтесь по городу. Хоть он и не сравнится с большими городами, но и здесь есть интересные места. Если гостьюшка хочет узнать, я, хозяйка, не прочь рассказать кое-что.

Чжэ Чжу уже знала от И Юй, кто такая хозяйка. Услышав в ее словах скрытый смысл, она не стала сразу отказываться:

— Прошу, говорите.

Хозяйка улыбнулась так, что ее глаза стали еще соблазнительнее:

— О, тут много чего! Гостьюшка, присаживайтесь сначала, я вам все потихоньку расскажу. — Она повернулась к Чжао Чжоусин: — А этой уважаемой гостье пора бы поторопиться, боюсь, скоро начнется.

Чжао Чжоусин поняла, что ее выпроваживают. Она не знала, о чем эта таинственная на вид хозяйка хотела поговорить с Чжэ Чжу наедине, но не могла оставаться дольше, раз ей ясно намекнули на уход.

Она позвала Лю Чжу и Лю Мо, и они отправились по указанному хозяйкой маршруту. Прибыв на место ритуала, они действительно увидели огромную толпу — люди стояли плечом к плечу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение