”
В глубине души Чжао Чжоусин все же испытывала некоторое опасение. Хотя эта девушка выглядела всего лишь на тринадцать-четырнадцать лет, от нее исходило очень острое, пронзительное ощущение. Пронзительное и ясное, словно блеск чистой воды на мече — очевидное и несокрушимое.
Такого человека легко понять насквозь. С таким человеком просто завязать знакомство. Но именно с таким человеком очень трудно общаться.
Потому что не нужно гадать или размышлять о мыслях такого человека — она ясно излагает свои намерения прямо перед тобой и не изменит их ни при каких обстоятельствах.
Такой человек не станет подчиняться чужой воле и никак не отреагирует на неподчинение других.
Насколько же ужасно и одновременно притягательно это ясное упрямство.
Ужасно настолько, что Чжао Чжоусин хотелось держаться подальше. Притягательно настолько, что она не могла удержаться от желания приблизиться.
Поэтому, хотя Чжао Чжоусин и опасалась неловкости из-за возможной реакции Чжэ Чжу, она все же проявила инициативу.
К счастью, та не поставила ее в слишком неловкое положение.
Чжэ Чжу не ответила на слова Чжао Чжоусин, но, сделав шаг, нерешительно остановилась. Больше она ничего не предприняла, но смысл был достаточно ясен: она хотела, чтобы Чжао Чжоусин следовала за ней.
Чжао Чжоусин действительно пошла за ней. Чжэ Чжу подождала, пока та пойдет впереди, и только потом последовала за ней.
Раз госпожа ушла, «телохранители», конечно, не могли оставаться на месте. Лю Чжу и Лю Мо переглянулись — у обеих были невысказанные слова, — но тут же встали и последовали за ними.
На самом деле, до прихода Чжао Чжоусин в гостинице оставалось еще два номера «Небесный». Когда Чжао Чжоусин прибыла, она сразу же сняла обе комнаты: одну для себя и Лю Чжу, другую — отдельно для Лю Мо.
Из-за некоторых привычек Лю Мо ночью могла спать только одна.
Чжао Чжоусин провела Чжэ Чжу наверх, к той комнате, которую выбрала для себя.
Она сама только что мельком взглянула на эту комнату, следуя за посыльным, а теперь вошла по-настоящему.
Чжэ Чжу вошла следом, сначала небрежно окинула взглядом комнату, стоя в дверях, затем подошла к столу, положила меч, подняла руку, чтобы снять капюшон, но вдруг замерла и вышла.
Чжао Чжоусин не сразу поняла, почему та вышла. Пока она гадала, Чжэ Чжу вернулась. Чжао Чжоусин подавила множество вопросов и собиралась что-то сказать, как услышала стук в дверь. Посыльный произнес:
— Гостья, вода, которую вы просили.
Чжэ Чжу открыла дверь. За посыльным вошли двое мужчин, неся деревянную лохань, полную воды, и поставили ее за ширмой.
Сделав это, посыльный, низко склонив голову, пробормотал извинения за беспокойство и вышел вместе с помощниками, не забыв прикрыть за собой дверь.
Как только посыльный ушел, Чжэ Чжу подняла руки и сняла капюшон, наконец полностью открыв лицо. Хотя Чжао Чжоусин уже видела его однажды, при повторном взгляде она не могла не испытать ошеломления и изумления. Этим лицом мог бы восхищаться не только мужчина — даже она, женщина, смотрела на него с удовольствием.
Чжэ Чжу знала, что Чжао Чжоусин смотрит на нее, но ее движения не прерывались. Сняв капюшон, она развязала тесемки плаща. Поток волос цвета туши, словно вода, хлынул вниз, едва не достигая колен.
Чжао Чжоусин еще удивлялась длине этих волос, как вдруг заметила, что Чжэ Чжу не закончила. Пара невероятно длинных и белых рук методично развязала пояс, отложила его в сторону, и в мгновение ока она уже сняла с себя одежду.
Чжао Чжоусин поспешно кашлянула, но не знала, что сказать.
Она все-таки выросла во дворце, и во время омовений ее всегда окружали служанки, поэтому она не считала это чем-то особенным.
Однако смотреть на кого-то и быть тем, на кого смотрят, — казалось, в этом была какая-то разница. В чем именно заключалась эта разница, Чжао Чжоусин сказать не могла. Она лишь внезапно ощутила, как из глубины души поднимается труднообъяснимое чувство смущения, хотя в данный момент смущаться должна была не она.
Но что бы ни думала Чжао Чжоусин, Чжэ Чжу раздевалась с выражением полнейшей непринужденности. Найдя место, куда положить одежду, она спокойно прошла за ширму.
Во время купания Чжэ Чжу была так же молчалива, как и всегда. В комнате раздавался лишь редкий тихий плеск воды.
Чжао Чжоусин стало скучно. Вспомнив слишком уж решительный отказ Чжэ Чжу, она начала обдумывать, как бы уговорить ее отправиться в путь вместе.
Чжао Чжоусин интуитивно чувствовала, что Чжэ Чжу — не простая девушка.
Она не могла угадать, кто такая Чжэ Чжу, но не могла и подавить желание узнать. Это любопытство уже пересилило должное благоразумие, заставляя ее искать способы докопаться до истины.
А это расследование, естественно, можно было провести, только находясь рядом с Чжэ Чжу. Чжао Чжоусин не собиралась строить догадки вслепую.
Приняв решение, Чжао Чжоусин собралась заняться чем-нибудь другим.
Вдруг она услышала, как кто-то зовет ее по имени. Оказалось, это Чжэ Чжу забыла полотенце снаружи и просила ее принести.
Полотенце лежало сложенным вместе с одеждой. Чжао Чжоусин взяла его, обошла ширму и, по привычке окинув взглядом пространство перед собой, поискала глазами, но потом, что-то вспомнив, опустила голову. Только тогда она увидела Чжэ Чжу, сидящую в воде.
Чжао Чжоусин протянула полотенце. Намеренно или случайно, она коснулась кожи на руке Чжэ Чжу. Холод от этого прикосновения мгновенно распространился по ее руке до самого локтя.
Она вся вздрогнула от этого холода и удивленно воскликнула:
— Какая холодная!
Услышав этот возглас, Чжэ Чжу лишь одарила Чжао Чжоусин бесстрастным взглядом и с каменным лицом произнесла:
— Спасибо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|