Глава 5. Часть 2

В ее нежных и изящных глазах не было слез от боли или страха, лишь твердость. Она пристально смотрела на женщину горящим взглядом и произнесла, разделяя слова: — Если я сегодня не умру, то в будущем непременно убью тебя своими руками.

А если умру, то стану самым свирепым призраком и приду за тобой!

Женщина замерла, на мгновение испугавшись.

— Тетушка Чжоу, Да Чжуан и остальные пришли, — худой солдат уже привел людей. Он вытянул шею, с любопытством разглядывая происходящее в комнате.

В дверях появились четверо мужчин, сильных как тигры. Они были с голыми торсами, мускулистые и грузные.

Волк с горы Цишань прискакал в военный лагерь и, натянув поводья, остановил коня.

Взглянув на тесно стоящие вдалеке постройки лагеря, он закрыл глаза и прислушался.

В следующее мгновение он направил коня в нужном направлении.

Черный лоснящийся скакун мчался между постройками лагеря, сметая все преграды на своем пути.

Солдаты по пути с криками уворачивались. Хотели было выругаться, но, обернувшись и увидев спину всадника, тут же замолкали.

Один пьяный солдат не успел увернуться и упал на землю. В следующее мгновение копыто коня наступило ему прямо на спину.

Черный конь доскакал до самого дальнего ряда построек.

Длинный ряд низких зданий, лишь посередине была одна дверь, у которой стояло несколько праздношатающихся солдат.

Волк с горы Цишань не сбавил скорости и, приблизившись к двери, не спешился, а ворвался внутрь верхом.

Стоявшие у двери солдаты в ужасе бросились врассыпную.

За дверью был длинный коридор, по обеим сторонам которого располагались комнаты.

В отличие от низких построек, коридор был узким и высоким, как хребет.

Волк с горы Цишань ворвался в дверь верхом. Огромный конь быстро развернулся в узком коридоре, его мощное плечо ударилось о стену. Стена тут же треснула, несколько кирпичей выпало.

Весь ряд построек затрясся, словно земля дрожала и горы качались.

Солдаты в комнатах замерли от страха, не понимая, что происходит.

С потолка посыпалась пыль. Ши Юньлинь прищурилась, уворачиваясь от нее.

В следующее мгновение рука женщины, сжимавшая ее подбородок, разжалась.

— Что случилось? — Тетушка Чжоу встала и, нахмурившись, выглянула наружу.

Да Чжуан и остальные, уже подошедшие, тоже удивленно обернулись.

Стоявший в дверях худой солдат увидел несущегося по коридору черного коня, вскрикнул «Ай!» и тут же проворно метнулся в комнату напротив.

Тетушка Чжоу только собралась снова свирепо закричать, как раздалось долгое ржание скакуна, резко остановленного натянутыми поводьями. Ржание эхом прокатилось по всему лагерю.

Увидев появившегося в дверях Волка с горы Цишань, Тетушка Чжоу почувствовала, как у нее подкосились ноги, и она рухнула на пол.

Она еще не знала, в каких отношениях Волк с горы Цишань состоит с женщиной, которую она только что толкала, щипала, хватала и обливала водой.

Она знала лишь, что Волк с горы Цишань запретил держать в лагере военных проституток. Одно это предвещало большую беду.

В коридоре было темно. Волк с горы Цишань сидел на коне, почти полностью скрытый в тени.

Его взгляд скользнул по Тетушке Чжоу, Да Чжуану и остальным и остановился на дрожащей фигурке, сжавшейся в углу.

Только тогда его ледяное, суровое лицо слегка изменилось, он чуть нахмурился.

Он спешился, наклонился, чтобы войти в низкий для него дверной проем, и шаг за шагом направился к Ши Юньлинь.

Ши Юньлинь крепко сжимала в руке осколок фарфоровой чашки, настороженно следя за каждым шагом приближающегося Волка с горы Цишань.

Этот осколок она подобрала в суматохе, когда Тетушка Чжоу отпустила ее.

Волк с горы Цишань присел перед Ши Юньлинь. Она изо всех сил сжимала осколок, не зная, выставить ли его вперед для защиты или приставить к собственной шее.

Волк с горы Цишань задержал взгляд на ярости в глазах Ши Юньлинь, затем опустил его ниже, на капли воды на ее белоснежном прелестном личике и дрожащие хрупкие плечи.

Он отвел взгляд, снял с себя шубу и бросил ее на Ши Юньлинь.

Ши Юньлинь уставилась на него. Она колебалась, затем осторожно, испытующе спросила: — Ты… ты больше не бросишь меня в военном лагере?

Волк с горы Цишань посмотрел на Ши Юньлинь, склонил голову набок, в его глазах мелькнуло удивление.

Но он ничего не сказал и встал.

Сердце Ши Юньлинь дрогнуло, ее напряженная рука ослабла, и крепко сжатый осколок упал на пол.

Она плотнее закуталась в шубу, которую бросил ей Волк с горы Цишань. Ей было ужасно холодно.

Затем, опираясь на стену и превозмогая слабость в ногах, она медленно поднялась и молча последовала за Волком с горы Цишань.

В узком коридоре большой черный конь нетерпеливо переступал передними копытами и фыркал.

Но стоило Волку с горы Цишань взять поводья, как он тут же успокоился.

Волк с горы Цишань вскочил на коня и, прежде чем Ши Юньлинь успела опомниться, наклонился, схватил ее за талию и одним движением поднял в седло.

Ши Юньлинь сидела боком перед Волком с горы Цишань. Не успела она устроиться поудобнее, как он уже развернул коня в узком коридоре.

Ши Юньлинь поспешно ухватилась за руку Волка с горы Цишань, державшую поводья, чтобы не упасть.

Голова коня проломила стену дома напротив. В клубах падающей пыли худой солдат, прятавшийся в той комнате, стоял с сильно дрожащими ногами, а по его штанам на пол стекала грязная жидкость.

Тем временем Тетушка Чжоу широко раскрытыми глазами смотрела вслед уезжающему Волку с горы Цишань, увозившему ту женщину.

В ушах у нее все еще звучали слова Ши Юньлинь о том, что она принцесса Сян.

— Она действительно принцесса… Принцесса Сян… она… Волка с горы Цишань… — Тетушка Чжоу остолбенела.

Уже наступил закат, вечернее солнце окрасило половину неба мягким светом.

Ши Юньлинь сильно замерзла и изо всех сил куталась в соболью шубу.

Прошло немало времени, прежде чем она немного оправилась от потрясения, и холод в теле тоже немного отступил.

Она осторожно убрала руку с руки Волка с горы Цишань и ухватилась за шею коня, чтобы сидеть увереннее.

Медленно, понемногу, она повернула голову и украдкой взглянула на сидевшего позади Волка с горы Цишань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение