Она достала узел счастья, спрятанный в мешочке-саше, и сравнила его с тем, что только что сделала для нее матушка.
С первого взгляда было видно, что этот узел счастья из мешочка Старшего брата точно не был сделан матушкой. Работа была настолько грубой, что Ши Юньлинь заподозрила, не сплел ли его сам Старший брат ради забавы.
— Зачем он его сплел? — пробормотала Ши Юньлинь себе под нос.
Мало того, что сплел ради забавы, так еще и положил вместе с амулетом «Пинъань», который носил при себе каждый день.
Поскольку это была вещь, оставшаяся от Старшего брата, Ши Юньлинь все же осторожно положила узел обратно в мешочек.
Едва она убрала вещи, как прибежал Ши Цзин и принялся сильно стучать в дверь.
— Сестра! Сестра! Волк с горы Цишань прислал людей за тобой!
Ши Юньлинь замерла.
Мгновение назад она говорила, что выходить замуж не страшно, но теперь ее лицо слегка побледнело.
Она крепко сжала мешочек в руке, медленно выдохнула и только потом встала, чтобы выйти.
Ши Юньлинь открыла дверь, вышла и спросила Ши Цзина: — Но ведь дата свадьбы еще не наступила, он… куда он меня забирает?
Ши Цзин покачал головой: — Не сказали. Сказали только, чтобы ты немедленно отправлялась.
Ши Юньлинь подняла глаза и увидела, что отец и матушка стоят под деревом. Ворота во двор были открыты, а снаружи стояла карета.
Ши Юньлинь поджала губы, вернулась в комнату, чтобы переодеться, взяла с собой мешочек-саше и села в карету, присланную Волком с горы Цишань.
Ши Яньтун нахмурился, глядя на уезжающую карету.
Видеть, как его младшую дочь забирают вот так, не спросив ее мнения, было тяжело и неприятно на душе.
Но мысль о том, что дата свадьбы уже назначена, немного его успокоила.
Он повернулся, чтобы пойти обратно, и краем глаза заметил кухарку, которая с каким-то странным выражением лица оглядывалась по сторонам. Когда Ши Яньтун посмотрел на нее, она поспешно скрылась на кухне.
Ши Яньтун почувствовал неладное, быстро вошел на кухню и спросил: — Ты знаешь возницу, который только что приезжал?
Кухарка долго колебалась, прежде чем тихо ответить: — Не знаю. Но это, должно быть, не возница Волка с горы Цишань. У Волка с горы Цишань нет возницы, и даже кареты нет…
— Что случилось? — обеспокоенно спросила Императрица.
Ши Яньтун пристально посмотрел на кухарку.
Эта кухарка явно была шпионкой, подосланной Ци. Почему она вдруг решила по-доброму ему об этом сообщить?
Весьма вероятно, что кто-то за ее спиной использовал кухарку, чтобы заставить его пойти искать Волка с горы Цишань.
Ши Яньтун беспокойно зашагал по двору, его мысли неслись с бешеной скоростью.
В битве между Волком с горы Цишань и Наследным принцем Ци они все были лишь пешками.
Они уже попали в ловушку, были не властны над своей судьбой. Даже зная о заговоре, что они могли поделать?
Ши Яньтун не смел рисковать безопасностью младшей дочери и немедленно вышел из дома вместе с Ши Цзином.
Все привыкли, что они не выходят, поэтому во дворе не было кареты. Стражники, увидев выходящих отца и сына, помедлили, переглянулись, но не стали их останавливать.
Без кареты отец и сын долго шли, расспрашивая дорогу у прохожих, терпя косые взгляды, и потратили много времени, прежде чем нашли резиденцию Великого Генерала.
Ши Цзин изо всех сил забарабанил в ворота.
Пришлось ждать довольно долго, прежде чем тяжелые ворота резиденции открылись.
Дверь открыл седовласый старик с посохом, выглядевший на все восемьдесят лет.
Ши Яньтун сказал: — Старец, моя дочь забыла вещь, мы пришли передать ее.
— Что? — хрипло переспросил старик. — Я не слышу!
Взгляд Ши Яньтуна скользнул мимо старика во двор, и внезапно его осенило. В сердце зародилось дурное предчувствие.
Ши Цзин потерял терпение и громко крикнул: — У нас срочное дело к Волку с горы Цишань!
На этот раз старик услышал.
— А, вы ищете Волка с горы Цишань! — Он сморщил лоб, покрытый глубокими морщинами, и махнул рукой. — Но Волк с горы Цишань здесь не живет.
— Тогда где он живет? — громко спросил Ши Цзин, крепко схватив старика за плечи.
Старику стало больно, и он раздраженно ответил: — Волк с горы Цишань, Волк с горы Цишань… он, конечно же, живет на горе Цишань!
Гора Цишань… она была огромна.
Тем временем карета, в которой ехала Ши Юньлинь, остановилась на обочине.
Возница велел ей выйти и пересесть в другую повозку.
Ши Юньлинь выглянула наружу и увидела другую карету, стоявшую у дороги.
Вокруг не было жилых домов, только пустынная местность.
Сердце Ши Юньлинь екнуло. Она спросила: — Куда мы едем?
Возница, как и тогда, когда приезжал за ней, лишь махнул рукой, бормоча что-то невнятное.
Из стоявшей у дороги кареты выпрыгнул человек, подошел и сказал: — В военный лагерь.
Ши Юньлинь незаметно сжала в руке мешочек-саше, чувствуя тревогу.
Она не понимала, зачем Волк с горы Цишань везет ее в военный лагерь…
Но у нее не было права расспрашивать. С тяжелым сердцем она вышла из кареты и пересела в другую.
Тревога Ши Юньлинь все нарастала.
Карета проехала еще немного, и Ши Юньлинь увидела в окно тесно стоящие низкие постройки военного лагеря. Издалека доносились приглушенные звуки тренировки с плаца.
Убедившись, что ее действительно привезли в военный лагерь, Ши Юньлинь вздохнула с облегчением. Во всем государстве Ци только Волк с горы Цишань казался ей тем, к кому можно хоть как-то приблизиться.
Но Ши Юньлинь не знала, что Волк с горы Цишань ненавидел людей и почти никогда не появлялся в военном лагере — месте, где их было так много.
Карета остановилась. Ши Юньлинь повели через военный лагерь.
По пути встречались солдаты, бросавшие на Ши Юньлинь удивленные взгляды.
Возможно, в их взглядах было не только удивление, но и что-то еще.
— Ждите здесь.
Проводник привел Ши Юньлинь в какую-то комнату и ушел.
Ши Юньлинь оглядела комнату и с недоумением села, молча ожидая.
Она не знала, зачем Волк с горы Цишань привез ее сюда, и не знала, что скажет ему при встрече.
Прождав почти полдня, она наконец увидела вошедших.
Но это был не Волк с горы Цишань, а несколько женщин в жалком виде.
(Нет комментариев)
|
|
|
|