Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Она знала, что Лэн Лин обладала некоторыми способностями; незаметно подбросить мужчину в постель Бай Линшань было невозможно без определённых навыков.
Она также знала, что Лэн Лин тайно наблюдала за ситуацией в переднем дворе, чтобы поддерживать здесь спокойствие.
Увидев её настойчивые вопросы, Лэн Лин ответила: — Госпожа Пэй, ничего особенного, просто шестую госпожу Пэй Жунсинь заперла.
Пэй Цяньцянь удивлённо замерла: — Пэй Цяньюнь заперла Пэй Жунсинь?
— Почему?
— Неужели Пэй Жунсинь изменилась, перестала издеваться над ней и переключилась на других?
Лэн Лин опустила взгляд: — Госпожа Пэй, служанка советует вам не обращать внимания на эти дела.
Пэй Цяньцянь уже потеряла аппетит, встала и спросила: — Лэн Лин, ты ведь знаешь, почему, верно?
— Это как-то связано со мной?
— Мне нет дела до остальных в семье Пэй, но Пэй Цяньюнь оказала мне некоторую услугу. Если эта мёртвая женщина Пэй Жунсинь действительно навредит ей из-за меня, я буду чувствовать себя очень неловко.
Лэн Лин посмотрела на неё со сложным выражением, немного не понимая, почему она, заботясь о Пэй Цяньюнь, называет её по имени.
— Госпожа Пэй, вам лучше спокойно оставаться здесь.
— Она по-прежнему не хотела говорить больше.
Приказ князя заключался только в том, чтобы защищать её, а не других.
На её слишком бледном лице не было ни малейшего выражения, ни тени тепла. Пэй Цяньцянь поджала губы и выбежала.
Она могла бы не беспокоиться о жизни и смерти Пэй Цяньюнь, но человеческие отношения — это то, что другие действительно не могут понять.
Она могла быть безжалостной к тем, кто издевался над ней, но могла ли она оставаться равнодушной к тем, кто ей помогал?
Лэн Лин с серьёзным лицом смотрела, как она убегает, а через мгновение тоже ушла, но не вслед за Пэй Цяньцянь, а незаметно покинула Поместье Канцлера... Прибыв в Сад Синьюэ Пэй Жунсинь, служанка, увидев Пэй Цяньцянь, провела её внутрь после доклада.
Увидев сцену во дворе, Пэй Цяньцянь поняла, что слова Лэн Лин о том, что "Пэй Цяньюнь заперли", были лишь для того, чтобы успокоить её.
В этот момент Пэй Цяньюнь была прижата служанками к земле, а двое слуг-мужчин с деревянными палками избили её до потери сознания, оставив серьёзные травмы.
Вид её окровавленных ягодиц почти пронзил глаза Пэй Цяньцянь.
Родная мать Пэй Цяньюнь, как-никак, всё ещё была наложницей в поместье, а Пэй Жунсинь осмелилась так жестоко поступить, что показывало, насколько безжалостно её сердце, это нельзя было описать просто как произвол.
Служанка, проводившая её внутрь, намеренно громко доложила: — Старшая госпожа, госпожа Цяньцянь пришла.
Пэй Жунсинь элегантно сидела на кушетке под деревом, пила чай, слегка повернула голову и посмотрела на Пэй Цяньцянь. На её нежном лице играла лёгкая улыбка, но взгляд был полон презрения: — Пришла, значит?
Руки Пэй Цяньцянь, лежавшие по бокам, невольно сжались в кулаки, грудь слегка вздымалась от гнева.
Но, не разобравшись в причинах, она вынуждена была, собрав остатки разума, спросить: — Старшая сестра, что сделала шестая сестра, чтобы заслужить такое наказание?
Пэй Жунсинь очаровательно улыбнулась: — Ты не знаешь?
— Тогда зачем ты здесь?
Пэй Цяньцянь с отвращением посмотрела на неё: — Я знаю только, что братоубийство хуже, чем у зверей.
Как только она это сказала, лицо Пэй Жунсинь тут же изменилось, и её тонкий нефритовый палец указал на неё: — Дерзость!
— Ты смеешь ругать меня?
Пэй Цяньцянь холодно усмехнулась: — Я не назвала ни имени, ни фамилии. Даже если я ругаю, то ругаю лишь зверей. Старшая сестра, не принимайте это на свой счёт.
Прекрасные глаза Пэй Жунсинь, словно пропитанные ядом, устремились на стоявшую рядом служанку, и она резко приказала: — Что ты там стоишь?
— Немедленно ударь её по лицу!
Матушка сказала, что этот маленький зверёк изменился. В последнее время у неё не было времени заняться ею, но она действительно сильно изменилась, осмелившись прийти на её территорию и ругаться!
— Ей действительно надоело жить!
Она думала, что служанки смогут схватить Пэй Цяньцянь и хорошенько проучить её, но то, что произошло дальше, заставило Пэй Жунсинь остолбенеть, а её прекрасное лицо мгновенно исказилось — две служанки собирались схватить Пэй Цяньцянь, но Пэй Цяньцянь одним ударом левой ноги, прыжком и ещё одним ударом, всего за два-три движения, повалила обеих служанок на землю.
Глаза Пэй Жунсинь чуть не вылезли из орбит, она указала на неё и в шоке, не веря, спросила: — Ты, ты как умеешь драться?
Пэй Цяньцянь выпрямилась, уперев руки в бока, и холодно усмехнулась: — Пэй Жунсинь, я знаю, что ты сегодня меня не отпустишь. Что ж, я сегодня тоже не собираюсь тебя отпускать.
— Ты издевалась надо мной много лет, как насчёт того, чтобы сегодня мы подрались?
О своём перемещении она никому не могла рассказать.
А что касается боевых искусств... на самом деле, за это нужно поблагодарить прежнюю владелицу тела.
Прежняя Пэй Цяньцянь была трусливой и робкой, но в душе у неё было немного упрямства. Она тайно прятала разрозненные руководства по боевым искусствам, и хотя она не освоила их в совершенстве, её тело стало более гибким, чем у обычных людей.
А она, в прошлой жизни, изучала боевые искусства и даже подрабатывала тренером по ушу для младших школьников.
В сочетании с гибкостью этого тела, она, конечно, могла драться.
Пэй Жунсинь пришла в себя и гневно приказала двум слугам с палками: — Быстро, убейте её!
Услышав это, Пэй Цяньцянь не стала показывать слабость и несколькими быстрыми шагами бросилась к ней.
— А-а-а! — В тот же миг, когда Пэй Жунсинь вскрикнула, Пэй Цяньцянь уже заломила её руку за спину, а другой рукой крепко схватила её за горло, крикнув двум слугам-мужчинам: — Если посмеете сделать шаг вперёд, я немедленно задушу её!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|