Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Теперь, поразмыслив, она совсем не знала, к кому обратиться за помощью.
— Эм… — Она закатила глаза и вдруг, скрестив руки на груди, сказала: — Уважаемый старший брат, не могли бы вы принести мне новое ватное одеяло? Мне немного холодно.
Стражник на мгновение опешил, а затем странным взглядом уставился на неё: — Госпожа Пэй, простите за прямоту, но сейчас разгар лета, это…
Пэй Цяньцянь покраснела до ушей, но, стиснув зубы, продолжала лгать, без конца потирая руки: — Брат, мне правда холодно… Возможно, это из-за моей слабости. Пожалуйста, принеси мне одеяло, хорошо?
На самом деле, эта просьба не была чрезмерной, но укрываться одеялом посреди лета было, мягко говоря, странно.
Хотя стражник не мог понять, но, видя, что ей действительно холодно, он ответил: — Тогда, госпожа Пэй, подождите немного, я сейчас же пойду.
Пэй Цяньцянь поспешно махнула рукой, не забыв добавить: — Спасибо, не забудьте принести новое. В этом проклятом месте, как ни крути, нет гигиенических прокладок, и в этом проклятом поместье нет ни одной женщины, чтобы спросить совета. А без подкладки под задницей, чёрт возьми, нет никакого чувства безопасности, словно недержание.
Подняв голову и взглянув на бесчисленные звёзды, Пэй Цяньцянь снова глубоко вздохнула: — Эх… Какое несчастье…
…Услышав, что ей нужно ватное одеяло, Ци Фэн, который находился в комнате Сыкун Минъе, тут же помрачнел за своего господина: — В такую жару ей нужно одеяло? Она что, боится, что не умрёт от жары?
Стражник почтительно стоял, не отвечая, потому что и сам не знал, что сказать.
Ци Фэн нахмурился и посмотрел на кушетку: — Князь, что думаете? Неужели она хочет строить козни?
Сыкун Минъе медленно открыл глаза, его взгляд был глубоким и непроницаемым: — Приведите её.
Ци Фэн поспешно ответил: — Слушаюсь, Князь.
…Пэй Цяньцянь в своей комнате разбирала вату. Чтобы сделать самодельную гигиеническую прокладку, она уже нарезала полоски ткани и ждала, чтобы вшить в них вату.
Кто бы мог подумать, что этот стражник с холодным лицом вдруг придёт передать, что она должна явиться к их господину.
Она раздражённо открыла дверь, чуть не закричав: — Что за срочное дело, что вы так торопитесь меня найти? Небо что ли рухнуло?
Стоя у дверного проёма, Ци Фэн сверху оглядел всё в комнате: на полу лежали скомканные обрывки ткани, на кровати — куча ватных ошмётков. На его безразличном лице мгновенно сгустилась тень: — Что это делает госпожа Пэй?
Пэй Цяньцянь, конечно, не могла рассказать ему о таких девичьих делах. Она оттолкнула его и, сжав ноги, выбежала из комнаты.
Войдя в комнату Сыкун Минъе, она всё ещё была сердита. При входе она чуть не споткнулась о порог и в ярости пнула дверь: — Что за преграда!
Видя её, похожую на скандалистку, Ци Фэн, следовавший за ней, не удержался и с холодным лицом напомнил: — Госпожа Пэй, будьте, пожалуйста, более сдержанной в присутствии Князя.
Пэй Цяньцянь резко повернулась и гневно выпалила: — Я не сдержанна? Я всего лишь попросила одеяло, и вы так меня вызываете?
Видя, что она не унимается и злится, Ци Фэн тоже вспылил: — Зачем вам одеяло в такую жару?
Пэй Цяньцянь стиснула зубы: — Не твоё дело!
Она думала, что страданий в поместье Пэй ей хватит, но здесь к ней относились так же холодно. Вся в ярости, она откинула свисающую до пола завесу и подбежала к мужчине с лицом, похожим на Яму, гневно заявив: — Я, по крайней мере, гостья, и вы так обращаетесь с гостями? Я всего лишь попросила одеяло, а не ваши горы золота и серебра, зачем так со мной поступать? Похоже, мне не место в этом вашем великом храме. Быстро скажите своим людям, я ухожу!
Она сжала ноги, а руки держала за спиной, прикрывая ягодицы. Сыкун Минъе прищурился, его холодный, неподвижный взгляд переместился с её гневного лица на её ноги: — Зачем тебе одеяло?
Пэй Цяньцянь скрипнула зубами, чуть не плюнув ему в лицо: — У меня менструация, мне нужна вата, чтобы подложить под себя. Разве нельзя? Или вы хотите, чтобы я вышла к людям вся в крови?
Услышав это, Ци Фэн за завесой тут же застыл, на его обычно невозмутимом лице промелькнуло смущение.
Сыкун Минъе тоже заметно опешил на мгновение, а затем холодно сказал за завесу: — Позовите Лэн Лин!
Ци Фэн поспешно ответил: — Слушаюсь.
Пэй Цяньцянь не знала, кого он зовёт, но дискомфорт между ног сильно её беспокоил. Она снова плюхнулась на кушетку и, прикрыв живот, дулась.
Внезапно её левое запястье схватили. Не успела она рассердиться, как почувствовала, что пара длинных пальцев легла на её пульс.
Она немного удивилась: этот человек ещё и пульс умеет прощупывать?
Вскоре Сыкун Минъе отпустил её руку. Она поспешно отдёрнула её и раздражённо сказала: — Что, боишься, что я вру тебе? Хочешь, я сниму штаны, чтобы ты проверил?
Сыкун Минъе холодно взглянул на неё: — Никто не учил тебя, что женщина должна быть скромной?
Пэй Цяньцянь хмыкнула, на её изящном лице появилось глубокое презрение: — Что за штука эта скромность? Разве скромность защитит от издевательств? Разве скромность позволит мне быть сытой и одетой? Разве скромность даст мне свободу?
Видя, что его взгляд становится всё более глубоким и холодным, она свернулась калачиком и продолжала прикрывать свой некомфортный низ живота: — Не приставай ко мне, мне ужасно плохо.
Она действительно не лгала: это была её первая менструация, и ей было не только некомфортно внизу живота, но и не было ни одной гигиенической прокладки. Как тут не страдать?
В прошлой жизни, когда у неё впервые началась менструация, она не испытывала особого дискомфорта, потому что изучала физиологию, и у неё было крепкое телосложение. Несколько прокладок — и всё проходило.
Но теперь, по какой-то причине, низ живота становился всё более тяжёлым и ноющим, всё тело болело, и ей не хотелось лишний раз двигаться.
Что ещё больше удивило её позже… так это то, что она уснула рядом с Сыкун Минъе.
Когда Пэй Цяньцянь проснулась, ей показалось, будто она ходила во сне, совершенно не понимая, как уснула.
Проснувшись сейчас, она обнаружила, что спит не только в своей временной комнате, но и чувствует себя гораздо комфортнее.
Самое главное — под её ягодицами что-то было!
Подумав о чём-то, она села, словно после кошмара, и в её голове возникла лишь одна картина: Сыкун Минъе подложил ей подкладку!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|