Глава 8 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В первую ночь в поместье Пэй Цяньцянь не могла уснуть.

Пока она ворочалась, не в силах заснуть, вдруг услышала шаги за дверью.

Затем раздался лёгкий стук в дверь, сопровождаемый воровским шёпотом: — Цяньцянь… Цяньцянь, скорее открой дверь…

Этот голос… Пэй Цяньцянь встала с кровати, чтобы открыть дверь, и, притворившись прежней робкой собой, удивлённо посмотрела на неё: — Шестая сестра, как ты здесь оказалась?

Пришедшая была Пэй Цяньюнь, дочь четвёртой наложницы Канцлера, Наложницы Сяо. Однако её жизнь была намного лучше, чем у прежней владелицы этого тела, ведь её мать всё ещё была в поместье, в отличие от покойной матери Пэй Цяньцянь, которая была низкого происхождения и уже умерла.

Пэй Цяньюнь была, пожалуй, первой из семьи Пэй, кто был готов приблизиться к прежней Пэй Цяньцянь.

Пэй Цяньюнь тут же закрыла дверь, схватила её тонкое запястье и взволнованно сказала: — Цяньцянь, разве ты не уезжала в поместье Князя Наньин? Почему ты вернулась?

Пэй Цяньцянь бесстрастно посмотрела на неё. Этот вопрос… будто она хотела вернуться. Нет, это холодный демон Сыкун Минъе выгнал её обратно.

Пэй Цяньюнь не отпускала её руку и продолжала взволнованно: — Цяньцянь, я советую тебе найти способ уйти, не возвращайся больше, здесь тебе очень невыгодно!

Пэй Цяньцянь всё ещё сохраняла покорный вид и осторожно спросила: — Шестая сестра, что-то случилось?

Возможно, она много раз приближалась к покойной Пэй Цяньцянь и тайно помогала ей в некоторых вещах. Например, когда Е Миньжу и Пэй Жунсинь намеренно лишали её еды, Пэй Цяньюнь тайком приносила ей еду.

Однако она не могла противостоять людям из главной ветви семьи и могла общаться с ней только тайно.

Поэтому, увидев Пэй Цяньюнь сейчас, основываясь на воспоминаниях прежней владелицы тела, она не испытывала к ней враждебности.

В этот её маленький дворик обычно никто не осмеливался приходить. Если бы Е Миньжу и Пэй Жунсинь обнаружили её здесь, в лучшем случае её бы отчитали, в худшем — избили.

Пэй Цяньюнь пришла тайком посреди ночи, что было равносильно риску.

Пэй Цяньюнь постоянно оглядывалась на дверь, боясь, что кто-то внезапно ворвётся, затем с тревогой посмотрела на Пэй Цяньцянь: — Цяньцянь, уходи скорее, не оставайся здесь. Сегодня вечером в саду я подслушала разговор старшей сестры и старшей невестки. Они сказали, что ты ранила Госпожу, и хотят расправиться с тобой, пока ты в поместье. Они даже сказали… даже сказали, что хотят лишить тебя невинности.

Пэй Цяньцянь невольно побледнела: — Лишить меня невинности?

Пэй Цяньюнь на мгновение не заметила её внезапного изменения и кивнула, напоминая: — Цяньцянь, послушай меня, найди способ тайно покинуть поместье Пэй. Даже если до свадьбы ты не сможешь поехать в поместье Князя Наньин, тебе лучше найти безопасное место, чтобы спрятаться. Если ты будешь ждать, пока они нанесут тебе удар, будет слишком поздно.

Пэй Цяньцянь глубоко вздохнула, изо всех сил стараясь унять бушующий гнев в своём сердце.

Словам Пэй Цяньюнь она могла верить на восемьдесят-девяносто процентов, ведь та много раз помогала прежней владелице тела, и она не могла придумать причину, по которой Пэй Цяньюнь могла бы её обманывать.

Она рисковала, приходя с доносом. Если бы Е Миньжу и Пэй Жунсинь обнаружили её, она бы не умерла, но сильно пострадала бы.

Она повернулась к закрытой двери и тихо сказала: — Шестая сестра, спасибо за предупреждение, я поняла. Однако Князь Наньин, отправляя меня обратно, также послал Лэн Лин со мной. С ней, я верю, со мной всё будет в порядке.

Пэй Цяньюнь, услышав это, обеспокоенно сказала: — Цяньцянь, ты не должна терять бдительность. Вопрос о невинности — это не шутка, это касается твоего будущего счастья.

Пэй Цяньцянь взяла её за руку, и на её миловидном лице появилась улыбка: — Шестая сестра, я знаю, что делать, не волнуйся. Уже поздно, возвращайся скорее, главное, чтобы тебя никто не заметил.

Хотя Пэй Цяньюнь была обеспокоена, это место действительно не подходило для долгого пребывания, поэтому она могла только попрощаться, не забыв напоследок напомнить ей: — Цяньцянь, запомни мои слова, постарайся уйти, если сможешь, хорошо?

Пэй Цяньцянь кивнула, провожая её взглядом, пока та не исчезла за дверью, словно воровка.

Сидя на простой маленькой кровати, она продолжала легко улыбаться, презирая все интриги и козни, и насмехаясь над своей собственной многострадальной судьбой.

С того момента, как она избила Е Миньжу, она знала, что рано или поздно порвёт с семьёй Пэй, и что поместье Пэй никогда больше не примет её.

Но она не ожидала, что Пэй Жунсинь и Бай Линшань, эти невестка и золовка, смогут придумать такой подлый до крайности способ.

Лишить её невинности… Ха!

Они действительно умеют придумывать.

Ведь Сыкун Минъе женится на ней не только ради её первой ночи?

Если бы он узнал, что кто-то испортил то, что ему нужно, до его свадьбы, интересно, смог бы он усидеть на месте…

Как только она подумала об этом, Лэн Лин бесстрастно вошла: — Госпожа Пэй, кто-то приходил?

Пэй Цяньцянь улыбнулась: — Да.

Лэн Лин нахмурилась: — Приходил, чтобы доставить вам неприятности?

Пэй Цяньцянь покачала головой: — Нет, просто пришёл донести. Слышала, что моя старшая сестра Пэй Жунсинь и моя старшая невестка Бай Линшань хотят расправиться со мной, и даже собираются найти кого-то, чтобы лишить меня невинности.

Лицо Лэн Лин мгновенно потемнело, и даже её голос стал холодным и жёстким: — Это правда?

Пэй Цяньцянь откинулась на кровать и небрежно сказала: — Лэн Лин, пойди и спроси своего Князя, что он скажет.

Глядя на её слова, если бы Сыкун Минъе был здесь, он, вероятно, задушил бы её одной рукой.

Сколько женщин могут сохранять такое спокойствие и безразличие перед лицом такой опасности?

Лэн Лин ничего не сказала, повернулась и исчезла в ночи…

Увидев, что она ушла, Пэй Цяньцянь победно изогнула губы.

Опустив взгляд на свою фигуру, похожую на тонкую палку, она сама не знала, смеяться ей или плакать.

С её ещё неразвитым телом Сыкун Минъе всё ещё хотел её. Она действительно не знала, как он собирается действовать в брачную ночь.

Дело не в том, что она смеялась над вкусом Сыкун Минъе, просто это тело выглядело не очень хорошо: грудь как булочки сяолунбао, задница без двух лян мяса, а ещё её бледно-жёлтое, истощённое лицо… Когда Сыкун Минъе будет заниматься с ней этим, он что, глаза закроет?

Ей было удивительно, что в такой момент она могла предаваться таким нездоровым фантазиям. Пэй Цяньцянь даже восхищалась собой.

Это можно считать нахождением радости в горе?

…Лэн Лин ушла на всю ночь и появилась на кухне Пэй Цяньцянь только к полудню следующего дня.

Увидев, что она собирается мыть руки, чтобы готовить, Пэй Цяньцянь подняла бровь и спросила: — Какие указания дал ваш Князь? Мне нужно сотрудничать?

— Князь сказал: «Отплатить той же монетой».

— Как отплатить?

— …

Увидев, что она просто делает своё дело и не хочет больше говорить, Пэй Цяньцянь быстро подошла, забрала у неё из рук капусту, которую та собиралась мыть, схватила её за запястье и потащила в спальню.

Закрыв дверь, она настойчиво спросила: — Лэн Лин, говори скорее, какие именно указания дал твой Князь? Не говори мне, что это секрет. В конце концов, это касается меня, так что я должна знать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение