Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Она выглядела так, будто не успокоится, пока не получит ответ. Лэн Лин несколько мгновений бесстрастно смотрела на неё, а затем сказала: — Уже «отплатили».
Пэй Цяньцянь моргнула, не сразу поняв: — Уже отплатили? Что это значит?
Лэн Лин опустила глаза: — Я усыпила мужчину-слугу из двора Бай Линшань и отнесла его к ней в постель.
Услышав это, Пэй Цяньцянь остолбенела: — А?
Скорость возмездия была слишком велика! Этот Сыкун Минъе, он что, и впрямь демон? Те лишь строили козни, а он, ни слова не говоря, уже действовал на опережение!
Она знала, что Сыкун Минъе не будет сидеть сложа руки, потому что он сказал, что в день свадьбы её девственная кровь станет для него полным противоядием. Десять лет он полагался на её невосприимчивую к ядам кровь как на лекарство. Теперь, когда ей исполнилось пятнадцать, и свадьба была на носу, как он мог позволить кому-то навредить? Она была поражена его методами — насколько они были безжалостны и решительны!
Она отправила Лэн Лин обратно в поместье Князя Наньин лишь для того, чтобы он помог придумать способ, ведь это было услышано от других, и независимо от того, произойдёт ли это, необходимо было принять меры предосторожности. Кто бы мог подумать, что этот парень так прямолинейно прикажет Лэн Лин действовать первой?
Сыкун Минъе… Неужели она его недооценила?
Придя в себя, Пэй Цяньцянь поспешно открыла дверь и бросилась к переднему двору. Как можно было пропустить такое зрелище? Главная невестка самого Канцлера, лежащая в одной постели с домашним слугой!
…Факты доказали, что Лэн Лин не солгала, и даже сделала всё гораздо решительнее, чем Пэй Цяньцянь могла себе представить.
В переднем дворе собрались все члены семьи Пэй, от мала до велика, двор, где жил Пэй Вэньань, был почти переполнен. Наложницы Пэй Вэньаня, наложницы старшего сына Пэй Яо, а также все внебрачные дети — все стояли группами по трое или пятеро, перешёптываясь и глядя на главный зал.
В этот момент всё внимание было приковано к главному залу, и мало кто обратил внимание на появление Пэй Цяньцянь.
А в зале раздавался душераздирающий плач Бай Линшань, несколько раз казалось, что она вот-вот задохнётся. Если бы не громкие ругательства Пэй Яо, непосвящённые могли бы подумать, что там оплакивают покойника.
— Ты, бесстыдница, как ты могла быть такой бессовестной? Я был слеп! Ты, неверная жена, порочишь репутацию моей семьи Пэй и не даёшь мне поднять голову! И ты ещё смеешь плакать?! Потаскуха, умри! Моя семья Пэй не потерпит такой женщины без женских добродетелей!
Следом раздался обиженный и страдальческий голос Бай Линшань: — Муж, меня подставили… Я правда не знаю, как Фу Ань оказался в моей постели… Муж, ты должен мне верить… Отец, мать… Я правда не предавала мужа… Вы должны заступиться за меня… Даже если бы у меня было десять смелостей, я бы не осмелилась на такое… Синь-эр… Ты лучше всех знаешь свою невестку, пожалуйста, помоги ей сказать, что она никогда не сделала бы ничего бесстыдного…
В былые времена эти невестки были очень близки, из-за схожего возраста они ладили лучше, чем родные сёстры. Но сейчас Пэй Жунсинь сидела на стуле с холодным выражением лица, глядя на человека, который плакал и молил на полу, и в её глазах была лишь неприязнь.
— Бай Линшань, ты всё время кричишь, что тебя подставили, но разве человек в твоей постели был фальшивым? Тебя поймали с поличным, и ты всё ещё пытаешься оправдаться? Мои отец и мать так доверяли тебе, мой брат так любил тебя, я так хорошо к тебе относилась, но кто бы мог подумать, что ты тайно совершишь такой позорный поступок, который опозорит имя моей семьи Пэй. Ты просто слишком разочаровала всех!
Бай Линшань уже выплакала все слёзы, её глаза были опухшими и красными, выражение лица — убитым горем, от её былой благородной осанки не осталось и следа, она была жалкой, стоя на коленях. Увидев, что даже самая близкая невестка ругает её, она беззвучно покачала головой, дойдя до крайнего отчаяния: — Нет… Я не делала этого…
Пэй Вэньань сжал подлокотники стула, его лицо было мертвенно-бледным, взгляд — полным ненависти, он смотрел на неё как на врага. Е Миньжу была ещё более возмущена и тут же приказала: — Люди, отправьте эту неверную жену обратно в поместье Бай!
Услышав это, глаза Бай Линшань наполнились ужасом, и она поспешно подползла к Пэй Яо, обхватив его ногу: — Муж, меня подставили, я не делала ничего, что могло бы тебя предать, я умоляю вас поверить мне…
Никто не мог вынести последствий для женщины, которая не соблюдала женские добродетели. Её репутация была разрушена, и даже если бы её семья любила её, они бы никогда не простили её…
Кто бы мог подумать, что Пэй Яо ничуть не смягчится, резко оттолкнув её ногой и указывая на дверь громким, рычащим голосом: — Ради твоих родителей семья Пэй пощадит твою жизнь. А теперь убирайся из поместья Пэй!
Бай Линшань отлетела от его удара, не обращая внимания на боль, её лицо, залитое слезами, было бледным и бессильным, а взгляд — полным отчаяния, когда она смотрела на всех в зале: — Нет… Нет… Нет…
Она несколько раз повторила «нет», затем внезапно поднялась с пола и бросилась к ближайшей колонне. — А-а-а!
Неизвестно, кто первым закричал, но в этот момент Пэй Цяньцянь уже повернулась и направилась в свой маленький дворик.
Жалко ли? Больно ли?
На её губах играла холодная усмешка, и ответы на все вопросы были отрицательными.
Бай Линшань была подставлена, но это было её возмездие при жизни!
С тех пор как она вышла замуж за члена семьи Пэй, она, полагаясь на свой статус главной невестки, на свою семью и красоту, втайне была более злобной, чем кто-либо другой. Она объединилась с Пэй Жунсинь и, если у неё было плохое настроение, вымещала зло на покойной Пэй Цяньцянь, развлекаясь её унижением и мучениями.
Стоит ли жалеть о смерти такого человека?
В их глазах люди низкого происхождения были всего лишь собаками, а они, обладая властью и влиянием, могли делать всё, что им заблагорассудится. Но они не знали, что за слишком много плохих поступков всегда придёт расплата…
Сегодняшнее солнце не было палящим, его тепло приятно согревало тело.
Пэй Цяньцянь смотрела на далёкие белые облака, её сердце было переполнено чувствами.
Пэй Цяньцянь, если бы ты была жива и увидела это, ты бы тоже почувствовала облегчение, верно?
Один из тех, кто издевался над тобой, уже погиб.
Ты не зря отдавала свою кровь все эти годы, тот человек наконец-то отомстил за тебя.
(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?
",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|