Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Последние несколько дней он пытался завоевать её сердце, говоря, что её светлые волосы так прекрасны и что он никогда не видел более прекрасной дамы. В таких случаях она лично открывала дверь своего магазина с холодной улыбкой, замаскированной под доброту. Это был её способ выпроваживать его. Звяк! Проводив молодого человека, она положила полученный цветок обратно в вазу с фрезиями. Как он мог дарить цветок цветочнице в подарок? Она считала его глупым.
— Что мне приготовить на ужин?
Она снова взяла кружку, напевая. В любом случае, это был мирный день для неё.
***
Венди, аккуратно одетая в зелёное платье с тёмно-зелёной вышивкой, стояла перед зеркалом и наконец проверила свой наряд. Пышный подол её платья говорил о том, что через несколько мгновений она собиралась выйти.
Тук-тук!
— Вы мисс Венди? Это конюх Джейк.
Неудивительно, что она услышала голос конюха, стучащего в дверь её дома. Повозка, которую она специально заказала для своей сегодняшней прогулки, прибыла. Венди вышла из дома лёгкими шагами, накинув толстую шаль того же цвета, что и платье. Из-за узкого переулка карета не могла проехать вглубь переулка, поэтому была припаркована довольно далеко от её дома. Это была маленькая карета, запряжённая двумя небольшими лошадьми.
— Могу я отвезти вас в Музей Раджабуде, как вы сказали?
— Да, пожалуйста.
Конюх открыл для неё дверцу кареты и подтвердил её пункт назначения.
Музей Раджабуде был имперским музеем, который могли посещать только дворяне. Однако, когда Принцесса Марион, дорогая дочь императорского двора, родила первого ребёнка через три года после замужества, музей был открыт для простолюдинов на одну неделю. Принцесса Марион, которая усердно работала над стабилизацией жизни простого народа до замужества, недавно всерьёз занялась управлением музеем. Она всячески пыталась открыть музей, считавшийся исключительной собственностью аристократии, для простого народа, но обнаружила, что это было нелегко из-за старомодного мышления дворян. Узнав о её самоотверженных усилиях ради простолюдинов, император открыл музей на короткое время, чтобы отпраздновать рождение маленькой принцессы. Помимо сложной ситуации, главной целью Венди было не посещение музея, но один из экспонатов, выставленных в данный момент, привлёк её внимание. «Бахазман» — это был плод небольшого дерева, также называемый плодом небес или плодом жизни. Бахазман долгое время был объектом жадности, потому что он обладал терапевтическим эффектом, воскрешающим тех, кто столкнулся с неминуемой смертью. Но получить дерево Бахазман было почти невозможно. Отчасти это было связано с уникальными привычками дерева, оставлявшими мало семян, а отчасти с тем, что было чрезвычайно трудно получить семя, даже после того как оно было посажено и хорошо ухаживалось в течение многих лет. Даже если кому-то удавалось получить семя, оно быстро гнило, даже не успев укорениться. В результате было естественно, что деревья Бахазман трудно было увидеть не только здесь, в Империи Бениахан, но и на любом другом континенте.
— Барышня Венди, вы прибыли на место назначения.
Она вышла из повозки и направилась прямо в Музей Раджабуде. Музей был тише, чем она ожидала, потому что был открыт для простолюдинов всего несколько дней назад. Конечно, один из выставочных залов, называемых "Золотым Залом", был исключением. Наполненный историческими сокровищами императорской семьи, украшенными золотом и драгоценностями, он кишел посетителями, входящими и выходящими из него. Заглянув внутрь галереи, она сильно нахмурилась, потому что там было так много имперских рыцарей, которые, казалось, были специально отправлены из-за быстрого увеличения числа посетителей. «Почему, чёрт возьми, они так суетятся? Кто-то что-то украл?» Она цокнула языком. Она быстро пошла к лестнице, ведущей в ботанический сад, где были выставлены деревья Бахазман. Увидев имперских рыцарей, она почувствовала себя плохо, потому что вспомнила, что сказал ей Дилан.
— Оливия, я обязательно вступлю в Имперские Рыцари. Моя мечта — стать Лоттео Первых Рыцарей.
Она грубо почесала ухо с неприятным выражением лица, потому что голос Дилана пронёсся в её ушах. Прошло два года с тех пор, как она покинула дом графа. Но она всё ещё испытывала отвращение ко всему, что связано с Диланом. Она не была уверена, сможет ли этот ублюдок вступить в Имперские Рыцари, но быть принятым в Первые Рыцари, высший из них, было бы совсем нелегко. Кроме того, он мечтал стать Лоттео! Место Лоттео, обозначающее лучшего мечника Рыцарей, никому не давалось. Даже если Дилан хвастался гениальным мастерством владения мечом, ему было бы трудно получить титул до того, как ему исполнится 40. Внезапно у неё возникло зловещее опасение, не столкнётся ли она с Диланом среди имперских рыцарей, охраняющих это место. Была ли она немного самодовольной? Несмотря на её отрицание, вероятность увидеть его всё ещё существовала. Когда она подумала об этом, она ускорила шаги по лестнице. Она хотела быстро взглянуть на дерево и вернуться домой.
Когда она покинула графа и искала дом, у неё было много забот. Сначала она думала о маленьком провинциальном городке. Если бы она жила в месте, дальше всего от графского поместья, Валлетты, она могла бы жить комфортно, никогда не сталкиваясь с ними. Но люди, живущие в маленьких местных городках, были очень холодны к чужакам. В других местах безопасность была уязвима, что было нехорошо для неё, потому что ей приходилось зарабатывать на жизнь в одиночку. Помучившись некоторое время, она решила поселиться в столице империи. Её беспокоил не только Дилан, который хотел стать имперским рыцарем, но и его мать, которая спешила на имперский бал. Но она предположила, что, поскольку столица была огромна, она не столкнётся ни с одним из них. Поэтому она подумала, что лучше найдёт дом в месте, удалённом от императорского дворца, в густонаселённой столице Империи Бениахан. В частности, она могла успешно обосноваться, купив дом и открыв цветочный магазин в жилом районе простолюдинов, куда аристократы редко заглядывали.
— Что ж, Алтарин попросила меня передать это главному рыцарю. Так что, если вы хотите вернуть это ей, пожалуйста, сделайте это сами. Я нахожусь в затруднительном положении, зажатый между вами и ею.
— Сэр Жан Жак Симоан, это вы передали мне то, о чём я вас не просил, так что вы более ответственны, чем я.
— О, пожалуйста, не принимайте это на свой счёт! Как только вы её увидели, вы сразу же ушли, верно? Как я могу притвориться, что не знаю её, когда она была убита горем и попросила меня передать этот платок вам вместо неё? Не возьмёте ли вы его, пожалуйста?
— Ни за что! Не устраивайте здесь шума.
От внезапного шума ссорящихся рыцарей Венди подняла голову и проверила источник звука. Двое мужчин, аккуратно одетых в форму королевских имперских рыцарей, спускались по лестнице. Мужчина с чёрными волосами, который заставил своего оппонента замолчать безжалостным тоном, отвлёкся от мужчины со светлыми волосами, который, казалось, был его подчинённым. Светловолосый мужчина стройного телосложения беспокойно держал платок, который, казалось, был передан ему женщиной. Венди снова нахмурилась и внимательно рассмотрела рыцарей. Её взгляд сразу же обратился к мужчине с бесстрастным лицом. Мужчина с красивым золотым ремнём на плечах был красивым мужчиной с глубоко посаженными глазами. Поскольку он был одет в этот впечатляющий рыцарский костюм, было естественно, что он мог пленить молодых девушек. Венди холодно оценила рыцаря. В этот момент черноволосый рыцарь повернул глаза и посмотрел на Венди. В какой-то момент их взгляды встретились, но Венди небрежно опустила глаза. Глядя на неё, проходящую мимо него и поднимающуюся по лестнице, он устремил свой взгляд на Венди с таинственным выражением. Он наблюдал, как её привлекательные светлые волосы мягко развеваются вокруг плеч, когда она поднималась по лестнице.
— Капитан, вы теперь обращаете внимание на другую женщину, вместо того чтобы заботиться об этом платке от Алтарин, дочери Графа Шолтерса?
Ещё до того, как он отвёл взгляд от её синего платья, Жан Жак пожаловался угрюмым голосом. Он стоял неподвижно, отвернув от него голову, словно никогда не обращал внимания на его жалобу.
— Что ж, она красива. Такая девушка — ваш тип?
Поэтому вы не хотите встречаться с Алтарин?
— …Разве её взгляд не слишком остёр для девушки? — сказал он, вспоминая её враждебный взгляд.
Он почувствовал враждебность, когда их взгляды встретились.
— Или вам нравятся её тёмные золотистые волосы? Думаю, мне нужно знать ваши предпочтения, прежде чем я попытаюсь отговорить женщин, пытающихся завоевать ваше сердце.
Спросив это, Жан взглянул на лестницу, словно собираясь преследовать её.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|