Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Фрэнсис, родившаяся на два года позже Оливии, в свои семнадцать лет обладала миловидной внешностью, но её характер был подлым, как у крысы, долгое время терзавшей сердце Оливии. Именно Фрэнсис насмехалась над ней как над незаконнорождённой и больше всех способствовала изоляции Оливии от семьи графа. Но Фрэнсис никогда прежде не доводила Оливию до такой ярости.
Оливия быстро схватила лейку и выплеснула воду на них, выражая гнев и ненависть. Плюх! Когда их окатило водой, они отпрянули друг от друга. Как только Фрэнсис оторвалась от губ Дилана, она резко вскрикнула. Стоявший рядом Дилан оцепенел от изумления, не издав ни звука. Его белая рубашка промокла в грязной воде, что, казалось, символизировало их нынешние отношения. Это зрелище удовлетворило её жажду разрушения. Но она не могла этим удовлетвориться. Глядя на его отвратительный вид, Оливия пристально смотрела на него. Она крикнула им, промокшим до нитки, холодным голосом:
— Как вы смеете играть со мной?
Он поспешно оттолкнул Фрэнсис от себя, словно очнувшись. Его мокрые светлые волосы прилипли к бледному лицу, но он даже не подумал их поправить.
— Оливия, ты меня неправильно поняла. Позволь мне всё объяснить.
— Неправильно поняла? Как ты смеешь так говорить? Я могу понять эту сумасшедшую стерву Фрэнсис, но как ты можешь оскорблять меня так? Неправильно поняла?
— Какая ты невоспитанная! Разве ты не знаешь, что твои подлые слова позорят нашу семью? Что ты несёшь ему, драгоценному сыну маркиза?
Фрэнсис усмехнулась Оливии, словно намереваясь ещё больше её расстроить. Глядя на неё с искажённым выражением лица, что ещё больше усугубляло ситуацию, он сделал шаг к Оливии и сказал:
— Пожалуйста, успокойся! Я знаю, о чём ты сейчас думаешь, но клянусь, это было не то, что я хотел. Мы с Фрэнсис не в интимных отношениях, хотя ты, возможно, так и представляешь!
Фрэнсис схватила Дилана за руку, когда он потянулся к Оливии, и сердито сказала:
— Дилан! Как ты можешь так говорить? Не лги из-за того, что эта женщина так легкомысленно болтает! Ты собираешься ранить мои чувства?
В этот момент она притворилась, что улыбается, глядя на них со злостью.
— Что ж!… Кажется, вы отлично подходите друг другу. Я признаю это больше всего, потому что согласна с графиней. Люди должны с самого начала встречаться с партнёрами, соответствующими их социальному статусу... Думаю, вы очень хорошая пара. После того как она холодно крикнула им, Оливия без сожаления отвернулась и оставила их. Она больше не хотела видеть их лиц.
Но он схватил Оливию за руку, яростно вырвавшись из объятий Фрэнсис.
— Оливия, пожалуйста!
Шлёп! Оливия вывернулась из его хватки и ударила его по лицу. Его голова резко откинулась в сторону, и он пошатнулся от силы её пощёчины. Оливия, теперь с налитыми кровью глазами, крикнула ему:
— Как ты смеешь касаться меня своими грязными руками?
Её гневный взгляд скользнул с его лица на горло, а затем на меч, который он носил. Оливия почувствовала сильное желание выхватить меч и отрубить ему голову. Она доверяла ему, поэтому шок от его предательства был так мучителен.
— Больше не появляйся передо мной. Когда-то я поклялась, что посвящу тебе свою жизнь, мечтая о дне, когда мы будем вместе. Потребовалось шесть дней, чтобы понять, как это было глупо... Сейчас я так расстроена, что если увижу тебя снова, то могу обезглавить, так что больше не появляйся передо мной.
Оливия быстро развернулась и покинула задний сад, где пышно цвели георгины. Хотя она слышала, как Фрэнсис злобно ругается на неё, Оливия просто проигнорировала это.
— Эта злобная стерва! О, Дилан! Ты в порядке? Видишь, я предупреждала тебя заранее, что она злобная девчонка. Дай-ка посмотрю. О боже! Твоё лицо опухло!
Покинув сад, Оливия продолжала бежать как сумасшедшая. Она пробежала мимо огромного поля, где каждый день каталась на лошади, и мимо графини, не останавливаясь, пока не достигла знакомой дороги, ведущей в ночной лес. Обычно она заходила в конюшню и садилась на лошадь, но у неё не было времени на это, поэтому ей пришлось бежать пешком. Она хотела убежать от графини, которая доводила её до стресса, и от своего дома, где были Дилан и Фрэнсис. Это было её отчаянное, почти инстинктивное действие. Это также была её отчаянная воля к жизни, подобно ребёнку, который отчаянно пытается выплыть, утонув в воде. Её драгоценное голубое платье порвалось во время бега, но ей было всё равно. Она просто бежала и бежала, чтобы найти место, где могла бы почувствовать себя спокойно. Когда она вбежала в густой лес, множество веток и препятствий загораживали ей обзор. Было очевидно, что она свернула не туда, но у неё не было времени об этом беспокоиться.
Она ударилась головой обо что-то, и липкая паутина покрыла её лицо, но она не остановилась. Как долго она бежала? Когда её изящные туфли из мягкой телячьей кожи порвались, она сняла их и прекратила бег. Она чувствовала, что её сердце вот-вот разорвётся, и едва могла дышать. Она рухнула, тяжело дыша. Вздох!
— Бу-у-у... Вы ничем не лучше подонков! Как вы можете называть себя людьми, когда так подло поступаете со мной? Бу-у-у... Она мучительно выдыхала и вдыхала, что вскоре перешло в стонущий плач. Она хорошенько выплакалась в лесу. Её золотистые волосы, которыми она так гордилась, были растрёпаны, а платье, которое ей так шло, порвано. Она упала на опавшие листья, гниющие на лесной подстилке. Преданная мужчиной, которому она так доверяла, она яростно плакала, двигая ногами вверх-вниз, как ребёнок, закатывающий истерику. Грязная вода брызгала во все стороны, когда она в гневе била голыми руками по куче мокрых опавших листьев, плача. Она впервые плакала так горько, потому что не было никого, кто мог бы её утешить, даже если бы она плакала, и она не могла показать свои слёзы перед другими из-за своей гордости.
Она не плакала так, когда стояла перед убогим гробом своей матери, когда её выгоняли из-за обеденного стола или когда она не могла мечтать о своём светском дебюте из-за угроз графини. Она услышала далёкий крик и на мгновение перестала плакать. Подумав, что ей послышалось, она возобновила плач, но остановилась, когда звук крика стал отчётливее. Он доносился сзади. Удивлённая, она повернула голову и оглядела тропу в тёмном лесу, но там были лишь редкие огоньки среди деревьев в глубине леса, где никто не жил. В тот момент, когда она снова повернула голову и заплакала, она снова услышала крик. У неё пошли мурашки по коже. Она тут же повернула голову, но никого не было. Неужели она зашла слишком глубоко в лес? Теперь ей стало страшно.
— Эй, бу-у-у... Барышня! Я здесь! Помогите мне, пожалуйста! Бу-у-у. На этот раз это был чистый девичий голос. Она отчётливо его слышала. Оливия быстро подняла голову и посмотрела на то место, откуда кричала девочка, но, оглядевшись, увидела только деревья.
— Боже! Бу-у-у... Барышня, пожалуйста, не трясите так головой. У меня кружится голова. Бу-у-у.
— Кто ты, чёрт возьми?! Не прячься, как трус. Покажись немедленно! Она громко крикнула, притворяясь храброй. Хотя в душе ей было очень страшно, она не могла показать свою слабость. В данный момент лучшее, что она могла сделать, это кричать как сумасшедшая, учитывая её растрёпанные волосы и порванное платье. Хуже, чем сейчас, всё равно быть не могло. Оливия снова закричала, пытаясь взять себя в руки: — Ответь мне!
Просто покажись, где ты!
— Барышня, прямо здесь, сзади. Прямо за вашими волосами! Ой! Пожалуйста, вытащите меня поскорее! Лицо Оливии побледнело, потому что она почувствовала что-то маленькое, болтающееся сзади на затылке. В этот момент в её голове быстро промелькнули отвратительные существа, такие как крысы, летучие мыши, воробьи и тараканы. Она сжала кулаки, словно подбадривая себя, и крепко сжала дрожащие руки. «Нет, Оливия. Держись! Это не то, о чём ты думаешь. В любом случае, они не могут со мной разговаривать!» Немного поколебавшись, она поднесла дрожащую руку к затылку и почувствовала что-то липкое в своих спутанных волосах. Её рука снова задрожала, но она не могла остановиться. Закрыв глаза и протянув руку чуть дальше, она почувствовала что-то маленькое на кончиках пальцев.
Красавица, это я, кого вы только что коснулись. Бу-у-у... Пожалуйста, спасите меня поскорее. Она на мгновение оцепенела от ужаса, но шаткое существо постоянно шептало о помощи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|