Глава 14, ч.2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Она так упряма, как ты знаешь. Я не могу опровергнуть её слова о том, что если она родит ребёнка в Медицинском Центре Линуса, это будет весьма символично.

Эдмондс, директор Медицинского Центра Линуса, пытался изменить восприятие людьми медицинского центра по случаю рождения его женой принцессы. Многие аристократы считали Медицинский Центр Линуса медицинским учреждением для бедных, поэтому Эдмондс пытался изменить это восприятие и разрушить барьеры между классами, сделав его доступным для дворянства.

— Я зашёл проверить охрану принцессы. Неважно. Мы просто делаем то, что должны.

Эдмондс улыбнулся и кивнул в ответ на непринуждённую реакцию Ларда. Пока трое болтали и шли по круговому коридору медицинского центра, Лард невольно перевёл взгляд на вестибюль первого этажа. Любой в медицинском здании, окружённом круговыми коридорами, с вестибюлем в центре, имел хороший обзор вестибюля первого этажа.

Лард заметил знакомое лицо среди толпы в вестибюле. Хотя она почему-то крепко сжимала свою мантию, он сразу же понял, кто она. На самом деле, это была та женщина, которой он интересовался последние несколько дней.

— Эдмондс, извини меня на минутку.

Обменявшись с ним парой слов, Лард поспешно покинул место, прежде чем Эдмондс успел ответить. Жан Жак проворчал, глядя ему вслед, пока тот в мгновение ока исчез на других этажах.

— Посмотрите на него! Мой босс в последнее время странный. Он определённо в кого-то влюблён.

— Что вы имеете в виду?

— …О, нет. Просто притворитесь, что не слышали меня.

Жан Жак воздержался от дальнейших разговоров, вспомнив о завтрашней утренней тренировке с Лардом. Если он проболтается, то наверняка будет чаще видеть своего начальника в тренировочном центре.

Тем временем Лард Шродер поспешно сбежал по лестнице, чтобы не упустить женщину, гадая, что, чёрт возьми, он делает в этот момент. «Почему я так спешу за ней?» Хотя он инстинктивно сомневался в женщине относительно липкой травы, найденной в музее, он не нашёл в ней ничего подозрительного. Конечно, его подозрение не было такого рода, чтобы связывать её с подозреваемым мужчиной. Липкая трава появилась внезапно, словно упала с неба. Его подозрение было сосредоточено на этой тайне.

Сэр Джонатан Рэнкин, отвечавший за безопасность ботанического сада, ничего не знал о траве. Если бы такая трава была на полу музея, куда много раз заходило и выходило множество людей, несчастные случаи произошли бы давно. Это означало, что липкая трава появилась во время преступления и именно на том месте, где в последний раз стояла Венди Вальц. Этот факт всё ещё не выходил у него из головы. Сначала он пытался выдвинуть ряд теорий и предположений, которые могли бы разумно объяснить феномен внезапного прорастания травы на ковре, но он знал, что даже со всеми его знаниями это было невозможно разумно объяснить. Способность разумно представлять себе то, что не имело смысла, не была его сильной стороной. Тем не менее, тайна, которую он не мог принять, продолжала крутиться в его голове неразгаданной. Он импульсивно посетил цветочный магазин Венди. Для Ларда, который всегда отдавал приоритет рациональному суждению, это было нечто беспрецедентное, но он считал, что его визит был основан на рациональном суждении. Другими словами, он считал свой визит неизбежным, потому что не мог вечно быть обеспокоенным такого рода подозрениями.

Но когда она смутилась от его внезапного визита, он почувствовал себя довольно странно. Причина, по которой он попросил у неё чашку чая, заключалась в том, чтобы насладиться забавой, наблюдая за её раздражённой реакцией. Венди Вальц не знала, что её отчаянные попытки скрыть своё неодобрение ещё больше подогревали подозрения Ларда. Конечно, Лард также не знал одного. Он определял свои чувства как рациональную потребность в поиске фактов, но помимо этого, он был заинтересован в ней. Он увидел Венди, оглядывающуюся по сторонам. Хотя она была покрыта капюшоном, её яркие светлые волосы, которые иногда были видны, когда она качала головой, ясно показывали, что это была Венди Вальц. Это было так же глупо, как жёлтая форзиция, думающая, что её яркость скрыта в тени облака. Он улыбнулся, сам того не заметив, но должна быть причина, по которой она пыталась скрыться. Лард решил уважать её намерение. Если она не хотела раскрывать себя, ему не нужно было притворяться, что он её беспокоит. Он начал осторожно следовать за ней.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14, ч.2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение