Глава 15: У маленького коалы нет болезни! (Часть 1)

Выйдя на улицу, Тан Бу, словно сорвавшись с цепи, побежал прямо к большому дереву.

Кань Цинчжоу, увидев это, сел на качели во дворе и наблюдал за бегающим Тан Бу.

Тан Бу поднял голову и посмотрел на большое дерево перед собой. Хм, очень хорошее, очень высокое и большое, маленькому коале очень нравится.

Подумав так, он плюхнулся на траву и всем телом прижался к дереву, обняв его.

Кань Цинчжоу: — ...

Тан Бу, очень довольный, обнял большое дерево, чмокнул губами, закрыл глаза и замер.

Кань Цинчжоу сдержался, но все же не выдержал, встал и подошел к Тан Бу.

— Тан Бу, — позвал он.

Тан Бу лениво приподнял веки, взглянул на него, а затем снова закрыл глаза, притворяясь спящим.

Кань Цинчжоу пригрозил ему: — На дереве есть жуки, они могут заползти на тебя.

Тан Бу поднял голову и посмотрел на него: — У маленького коалы есть шерсть, он не боится.

— Шерсть? — Кань Цинчжоу подул на его волосы, — Шерсть здесь?

Тан Бу покачал головой, затем спустил штаны и серьезно сказал Кань Цинчжоу: — Шерсть здесь.

Кань Цинчжоу: — ...

— Ты можешь отойти? — Увидев, что тот не двигается, Тан Бу хотел его прогнать, — Ты загораживаешь мне.

Кань Цинчжоу довольно решительно попытался стащить его с дерева: — Перестань обнимать дерево, обними меня.

Но Тан Бу всем телом прижался к дереву, он боролся и кричал: — Я! Не! Хочу!

Кань Цинчжоу, боясь, что его крики привлекут родителей, мог только беспомощно отпустить его.

Он сел, скрестив ноги, рядом с Тан Бу: — Вчера ты говорил, что я твое большое дерево, а сегодня не даешь обнять?

Тан Бу удивился: — Кань Цинчжоу, почему ты говоришь, что ты дерево? Неужели у тебя проблемы с головой?

Кань Цинчжоу: — ...

Увидев, что он не может убедить Тан Бу, он перестал настаивать, но только на словах. Действием он просто поднял Тан Бу на руки, а другой рукой закрыл ему рот.

Тан Бу, широко раскрывший глаза от шока, крепко обнимал дерево перед собой и не переставал мычать, но в конце концов Кань Цинчжоу силой оторвал его.

Тан Бу был страшно зол. Он вырвался из большой ладони Кань Цинчжоу, закрывавшей ему рот, и тут же укусил его за руку.

Кань Цинчжоу даже не нахмурился. Он сказал: — Перестань обнимать дерево, я дам тебе поиграть с чем-нибудь интересным.

Тан Бу не слушал, он кусал руку другого и скрежетал зубами, видимо, не собираясь отпускать, пока не откусит кусок мяса.

Кань Цинчжоу, держа его на руках, сел на скамейку-качели во дворе, затем слегка оттолкнулся ногами от земли и начал качаться с Тан Бу на руках.

Сначала Тан Бу был немного равнодушен, но когда качели стали качаться все выше и выше, Тан Бу наконец отпустил рот. С глазами, полными удивления, он возбужденно крикнул: — Выше! Я хочу летать!

Кань Цинчжоу улыбнулся и оттолкнулся ногами еще сильнее.

Тан Бу сменил позу, сев на колени на сиденье лицом к Кань Цинчжоу. Он обнял Кань Цинчжоу за шею, выпрямил верхнюю часть тела, а затем, словно что-то вспомнив, стал хлопать Кань Цинчжоу по голове и кричать: — Но! Но! Но!

Кань Цинчжоу одной рукой обнимал Тан Бу за пояс, а другой держался за спинку сиденья, поэтому у него не было свободной руки, чтобы спасти свою бедную голову.

Он усмехнулся: — Если ты будешь так хлопать, ты меня оглушишь.

Услышав это, Тан Бу, проявив понимание, стал хлопать его по спине.

Кань Цинчжоу уткнулся головой ему в грудь и позволил качелям качаться еще выше, но... Тан Бу вдруг недовольно сказал: — Все равно слишком низко и медленно.

Кань Цинчжоу: — Это максимум.

Тан Бу уверенно сказал: — Тогда ты спустись и толкай качели для меня.

Кань Цинчжоу: — ...

Говоря это, Тан Бу почувствовал, что этот метод слишком хорош, он снова хлопнул Кань Цинчжоу по голове и поторопил: — Быстрее останови.

Ладно, свою жену нужно баловать самому.

Тан Бу надоело качаться на качелях через полчаса. Он зевнул и захныкал, захотев спать. Кань Цинчжоу пришлось попрощаться с родителями и отвезти Тан Бу домой.

Уходя, Тянь Пэйцзюнь, глядя на Тан Бу, который спал, уткнувшись в плечо Кань Цинчжоу, многозначительно улыбнулась Кань Цинчжоу и сказала: — Удачи!

Кань Цинчжоу: — ???

По дороге Тан Бу сидел на пассажирском сиденье, его маленькая головка кивала. Кань Цинчжоу смотрел на него и ему хотелось смеяться.

Как раз когда они ждали на светофоре, зазвонил телефон. Он посмотрел на свой телефон — это был не его звонок, значит, это был телефон Тан Бу.

Кань Цинчжоу боялся, что звонок разбудит Тан Бу, поэтому потянулся в его карман, чтобы взять телефон и хотел сбросить вызов, но имя Цинь И на экране телефона было слишком режущим глаз.

Кань Цинчжоу невольно нахмурился, и его палец с кнопки отклонения переместился на кнопку ответа.

Как только звонок соединился, с другого конца провода раздался характерный, всегда легкомысленный голос, как у того человека, возбужденно: — Тан Бу, детка, я послезавтра возвращаюсь в страну, ты меня встретишь?

Брови Кань Цинчжоу нахмурились еще сильнее из-за такого обращения. Он подсознательно взглянул на Тан Бу — тот еще не проснулся. Тогда он, не зная, что его побудило, сказал: — Тан Бу спит — рядом со мной.

На другом конце провода явно опешили на несколько секунд, а затем недоверчиво крикнули: — Кань Цинчжоу??!!

Кань Цинчжоу немного удивился, почему Цинь И так нежен с Тан Бу, словно они никогда не ссорились. Неужели...

Одно предположение необъяснимо разозлило Кань Цинчжоу.

А на другом конце провода, сказав имя Кань Цинчжоу, быстро произнесли: — Тогда не буду вам мешать, — и повесили трубку.

Кань Цинчжоу, глядя на экран телефона, который вот-вот погаснет, сразу открыл список контактов.

Действительно — они связывались после того, как у Тан Бу началось психическое расстройство, и не один или два раза, хотя длительность звонков составляла всего несколько минут.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: У маленького коалы нет болезни! (Часть 1)

Настройки


Сообщение