Тан Бу опустил голову, глядя на Кань Цинчжоу, который надевал ему обувь. Он немного беспокойно закинул другую ногу ему на плечо.
Кань Цинчжоу сжал его маленькую ступню: — Почему ты не надел носки?
Тан Бу: — Маленький коала не умеет надевать носки.
Кань Цинчжоу понял, что когда Тан Бу делал что-то не так, он любил использовать образ маленького коалы или маленького ёжика, чтобы капризничать и придумывать совершенно нелогичные оправдания. Кань Цинчжоу позвонил секретарю и попросил принести пару носков.
Секретарь, получив звонок, немного сомневалась, не ослышалась ли: — ...?
Кань Цинчжоу хмыкнул: — Побыстрее. Его маленький коала еще голоден.
Бедному секретарю пришлось временно отложить недоеденный обед и пойти покупать носки.
Чжан Вэнь, только что пришедший в столовую для сотрудников, увидел спешащего секретаря и бросил на него сочувственный взгляд. Он сам только что выбрался из лап госпожи генерального директора, а туда уже вошел другой человек.
Секретарь побежала в магазин рядом с компанией, купила пару носков и отнесла их в офис. Там она увидела, как ее генеральный директор стоит на одном колене перед госпожой генеральным директором и нежно спрашивает: — Что хочешь съесть на обед?
Тан Бу: — Клубничный торт.
— А основное блюдо? Что хочешь съесть?
Тан Бу наклонил голову. Он еще не придумал, что хочет съесть, когда краем глаза увидел секретаря, стоящего у двери.
Она была одета со вкусом, выглядела зрелой и красивой.
Секретарь протянула носки Тан Бу: — Ваши носки.
Кань Цинчжоу негромко сказал: — Спасибо.
Тан Бу нахмурился и вдруг выдал шокирующую фразу: — Она еще какая твоя любовница? Кань Цинчжоу опешил, секретарь тоже.
Чжан Мань подумала о себе. Она так усердно работала секретарем столько лет и ни в чем не осмеливалась переступать черту, а теперь госпожа генеральный директор так сильно ее неправильно поняла.
Кань Цинчжоу вздохнул, взял носки и помог ему надеть: — Это просто рабочие отношения. Почему ты думаешь, что все мои любовники? Я что, такой распутный?
Тан Бу хмыкнул. Он убрал ногу с плеча Кань Цинчжоу и засунул ее ему в объятия: — Плохое дерево! Ругая его, он не забыл попросить помочь надеть другой носок. Мм, отлично.
Только это обвинение было совершенно необоснованным.
Кань Цинчжоу понял, что как бы ясно он ни объяснял Тан Бу, тот понимал только то, что хотел понять, а что не хотел — не понимал.
Кань Цинчжоу просто не знал, что с ним делать.
Он надел Тан Бу другой носок, а затем обувь, и только после этого снова поднял его на руки: — У меня ни с кем нет отношений. — Сказав это, он особо подчеркнул: — Только с тобой.
Тан Бу обнял его за шею.
Кань Цинчжоу погладил его по затылку: — Правда.
На самом деле он немного не понимал, почему Тан Бу постоянно подозревал его в связях на стороне.
Неужели он не давал Тан Бу достаточно чувства безопасности?
Но Тан Бу его не любил, и это чувство безопасности он не мог ему дать. Неужели тот человек когда-то предавал Тан Бу?
Кань Цинчжоу еще не успел додумать, как Тан Бу, качая его головой, сказал: — Быстрее, маленький коала проголодался.
У Кань Цинчжоу вдруг немного испортилось настроение, но чувствуя тепло Тан Бу в своих объятиях, он странным образом успокоился. Ничего страшного, в любом случае, теперь Тан Бу — его человек.
Кань Цинчжоу, неся его, вышел из офиса: — Где хочешь поесть? Тан Бу наклонил голову и немного подумал: — В столовой для сотрудников.
Кань Цинчжоу не ожидал такого ответа. Он думал, что Тан Бу будет привередничать.
— Подождите... — Секретарь вовремя остановила Кань Цинчжоу, ее лицо выражало нерешительность, — Господин генеральный директор... Вы...
Тан Бу тут же настороженно крепче обнял Кань Цинчжоу, а затем посмотрел на секретаря.
Секретарь, получив такой взгляд, тут же послушно замерла на месте.
Тан Бу зажал Кань Цинчжоу ногой: — Пойдем.
Кань Цинчжоу повернулся к Чжан Мань: — Что случилось?
— Я... — Чжан Мань была в растерянности. Стоит ли ей говорить генеральному директору, что у него на голове все еще красный цветок?
Тан Бу повернул его голову к себе и капризно сказал: — Не смотри на нее, смотри на меня.
Кань Цинчжоу усмехнулся: — Хорошо, смотрю на тебя.
Тан Бу, дергая его за волосы, спросил: — Она красивая или я?
— Конечно, ты.
Тан Бу настаивал: — Тогда она очень некрасивая?
Чжан Мань: — ...
Кань Цинчжоу погладил его по затылку: — Перестань баловаться.
Тан Бу хмыкнул, затем повернулся к Чжан Мань и показал кулак. Подумав, он, кажется, решил, что этого недостаточно, и добавил губами: — Он мой.
Чжан Мань: — ...
Вопрос: сможет ли она продолжать работать секретарем после того, как госпожа генеральный директор посчитала ее мнимой соперницей? Жду ответа онлайн, очень срочно.
Кань Цинчжоу спросил Чжан Мань: — Ты звала меня по делу?
Чжан Мань, вспомнив враждебность Тан Бу по отношению к ней, тихо сказала: — Нет.
Она боялась, что если скажет генеральному директору еще хоть слово, госпожа генеральный директор объявит ей войну.
Ничего страшного, в любом случае, генеральный директор увидит цветок на своей голове, когда войдет в лифт...
Как только Кань Цинчжоу вошел в лифт, Тан Бу тут же обнял его за голову.
— Я ничего не вижу, — напомнил Кань Цинчжоу.
Тан Бу, глядя на бегущие цифры на табло лифта: — Я помогу тебе посмотреть, ты просто смотри на меня. Кань Цинчжоу усмехнулся: — Ты так близко, я и тебя не вижу.
— Ох, — Тан Бу, увидев, что они приехали на цокольный этаж, отпустил голову Кань Цинчжоу. Он, болтая ногами, немного возбужденно сказал: — Пойдем, пойдем, приехали.
Сейчас время обеда, в ресторане много людей, но Кань Цинчжоу не возражал, чтобы его так обнимал Тан Бу. Чем больше людей узнают об их отношениях, тем лучше.
Только... почему так много взглядов обращено на него, и в глазах у них... шок?
Неверие?
Кань Цинчжоу посмотрел на Тан Бу в своих объятиях. Ну, это тоже нормально.
Он посадил Тан Бу на стул и спросил: — Что хочешь съесть?
(Нет комментариев)
|
|
|
|