Глава 12: Маленький коала встречает свекровь

Кань Цинчжоу чувствовал, что ему нужно четко сказать Тан Бу о серьезности ситуации. Такое его поведение доставляло ему некоторое беспокойство, будь то цветок на голове сегодня, превращение офиса в лес, или разбитый телефон тети Ли несколько дней назад — все это было слишком высокомерно и капризно.

Но, глядя на Тан Бу, который осторожно смотрел на него, Кань Цинчжоу мгновенно забыл все, что хотел сказать. Ему хотелось только утешить его, обнять его, и даже казалось, что поступки Тан Бу не так уж и серьезны.

К тому же, сейчас Тан Бу был таким капризным только из-за своего психического расстройства.

Пока мысли Кань Цинчжоу метались, урчание в животе Тан Бу нарушило тишину в лифте.

Тан Бу, видя, что Кань Цинчжоу долго не обращает на него внимания, подумал, что тот снова рассердился из-за его ответа. Но чувство вины, которое у него было, после того как заурчал живот, необъяснимо сменилось обидой.

Подумать только, он не обедал, а большое дерево все еще дуется на него, не дает обнимать, не дает есть... Чем больше Тан Бу думал, тем обиженнее становился. Ему казалось, что он самый жалкий из всех маленьких коал в мире. Думая так, он почувствовал, как у него немного защемило в носу.

Затем Кань Цинчжоу увидел, как глаза Тан Бу наполнились слезами, и крупные слезы покатились вниз.

Он мгновенно запаниковал, поспешно вытер слезы с глаз Тан Бу, и даже заговорил, немного заикаясь: — Почему... почему ты плачешь?

Тан Бу, который и так был обижен, услышав такой нежный тон Кань Цинчжоу, стал еще обиженнее. А затем — он заплакал еще сильнее.

Кань Цинчжоу тут же растерялся.

Тан Бу плакал долго, но не видел, чтобы Кань Цинчжоу собирался его обнять, поэтому он заплакал еще сильнее, даже всхлипнул. Он прерывисто обвинял: — Ты... ты меня игнорируешь, и еще не даешь обнимать...

Кань Цинчжоу поспешно обнял его и легонько похлопал Тан Бу по спине: — Нет, я не игнорирую, я обнимаю тебя.

— Ты... ты еще и ругал меня.

Кань Цинчжоу тихо утешал: — Нет, я не ругал тебя.

Тан Бу плакал и обвинял, сыпля на Кань Цинчжоу кучу нелепых обвинений.

Кань Цинчжоу все отрицал, уговаривая Тан Бу и обещая ему много хорошего.

Он впервые видел, как капризный и своенравный Тан Бу плачет с такой обидой.

Тан Бу устал плакать. Он слабо прислонился к плечу Кань Цинчжоу, и живот снова заурчал.

Кань Цинчжоу сказал: — Проголодался? Что хочешь съесть? Я попрошу секретаря купить.

Тан Бу хмыкнул и не ответил.

Обида прошла, и он снова принял важный вид.

Кань Цинчжоу погладил его по голове: — Клубничный торт?

Тан Бу снова хмыкнул, но на этот раз гораздо тише.

— Еще хочешь вермишель с морепродуктами?

Тан Бу громко хмыкнул.

Кань Цинчжоу почему-то захотелось рассмеяться. Судя по тону, он не хотел этого есть.

— Тогда ты наешься одним тортом?

На этот раз Тан Бу не хмыкнул. Он широко раскрыл глаза и недоверчиво посмотрел на Кань Цинчжоу, мгновенно снова обидевшись: — Ты... ты только что обещал мне, что я смогу есть сколько угодно тортов, а теперь хочешь взять свои слова обратно?

Кань Цинчжоу тогда, увидев, что Тан Бу безутешно плачет, растерялся. Он соглашался на все, что тот говорил, и не ожидал, что тот поджидал его здесь.

Он подумал, что если он начнет торговаться с Тан Бу, тот наверняка устроит скандал. Он с некоторым беспокойством спросил: — Тогда сколько ты хочешь съесть?

Глаза Тан Бу заблестели. Он протянул обе ладони и возбужденно сказал: — Десять!

Взгляд Кань Цинчжоу опустился на его живот, и он невольно захотел рассмеяться: — Хорошо.

Тан Бу немного недоверчиво потянул Кань Цинчжоу за рукав и снова спросил, чтобы убедиться: — Правда?

— Правда.

Услышав утвердительный ответ, глаза Тан Бу тут же изогнулись, как полумесяцы. Он "чмокнул" Кань Цинчжоу в губы.

Кань Цинчжоу опешил, и вдруг почувствовал некоторое чувство вины: — Тогда я попрошу секретаря купить тебе, хорошо?

Тан Бу, растягивая слова, послушно сказал: — Хорошо-о-о...

Двадцать минут спустя...

Чжан Мань появилась у двери офиса. Она держала в руках два пакета и, под убийственным взглядом Тан Бу, сказала: — Там... там остался только один торт. Я купила еще порцию тушеного мяса с рисом.

Тан Бу был маленьким коалой, но он не был полным идиотом. Как мог остаться только один торт? Даже если в том магазине не было, разве в других магазинах не было?

Чжан Мань вытерла холодный пот со лба. Она просто выполняла приказ. Она тоже не хотела обманывать госпожу генерального директора. Почему быть секретарем так трудно?

— Тогда... тогда еда на столе, — Чжан Мань почувствовала, что даже заикается.

Тан Бу сердито стоял на диване и смотрел на Кань Цинчжоу, который сидел в офисном кресле.

Кань Цинчжоу, опустив голову, быстро перелистывал документы.

Тан Бу, подпрыгивая, слез с дивана, подбежал к Кань Цинчжоу и потянулся, чтобы вытащить его телефон: — Я сам закажу еду на вынос!

Кань Цинчжоу прижал его шаловливую руку, подмигнул секретарю, чтобы тот поскорее вышел, а затем тихо сказал Тан Бу: — Смотри, еду уже купили. Если не съешь, будет жалко.

Тан Бу не слушал: — Тогда оставь, съешь вечером.

— Ты помнишь тот ресторан тушеного мяса рядом с нашей старшей школой?

Тан Бу остановился. Он поднял голову и посмотрел на Кань Цинчжоу: — Там купили?

— Угу.

Тан Бу редко уступал. Он хмыкнул, подошел к дивану, сел и принялся есть.

Когда они учились в старшей школе, Кань Цинчжоу часто таскал Тан Бу в тот ресторан тушеного мяса. Кань Цинчжоу до сих пор помнил, как в первый раз, когда Тан Бу его туда притащил, тот, кусая ложку, преувеличенно сказал: — Это самый вкусный тушеный рис, который я когда-либо ел! Правда!

Затем он с ожиданием посмотрел на Кань Цинчжоу, который откусил кусочек: — Очень вкусно, правда? Правда?

В то время Кань Цинчжоу не чувствовал разницы между тушеным рисом в этом ресторане и в других, но под ожидающим взглядом Тан Бу еда перед ним действительно стала необъяснимо вкуснее.

Когда они вернулись домой, телефон Кань Цинчжоу зазвонил еще до того, как они вошли.

Он достал ключ, открывая дверь, и одновременно взял телефон, чтобы ответить.

Тан Бу с любопытством прислонил ухо к телефону.

Кань Цинчжоу, глядя на его действия, с некоторой усмешкой ущипнул его за затылок.

Тан Бу, однако, сильно вздрогнул и отскочил назад, как маленький котенок, которому наступили на хвост.

Кань Цинчжоу от его реакции совершенно рассмеялся, и даже в его голосе прозвучало удовольствие: — Мама, как у тебя нашлось время позвонить?

Тан Бу, который изначально был немного раздражен, услышав эту фразу, тут же широко раскрыл глаза и не мигая уставился на Кань Цинчжоу.

С другого конца провода послышался упрекающий голос: — Если я тебе не позвоню, ты и сам не позвонишь, да?

— Как же так? — Кань Цинчжоу наклонился, чтобы переобуться в тапочки. — Я только собирался тебе позвонить, как ты позвонила. Разве это не телепатическая связь?

Тянь Пэйцзюнь легко рассмеялась: — Ты такой же, как твой отец, говоришь всякую ерунду, чтобы меня порадовать.

— Нет, я говорю правду.

Кань Цинчжоу, переобувшись, поднял голову и увидел, что Тан Бу стоит на месте, наклонившись вперед, почти прижавшись к его телефону.

Он оттолкнул Тан Бу, затем присел, достал для него тапочки и взглядом показал ему, чтобы он переобулся.

Тан Бу проигнорировал жест Кань Цинчжоу, затем обнял его за пояс, лениво зевнул и капризно сказал: — Не буду переобуваться.

Тянь Пэйцзюнь на другом конце провода тоже услышала голос Тан Бу и спросила: — У тебя там кто-то еще?

— Угу, — признал Кань Цинчжоу, — Тан Бу.

— Тан Бу? Вы до сих пор общаетесь?

До университета их семьи жили рядом. Отношения родителей нельзя было назвать очень хорошими, но они были мирными соседями. Однако здоровье Тянь Пэйцзюнь всегда было плохим, и его отец, жалея жену, после окончания Кань Цинчжоу старшей школы переехал из города, нашел уединенный склон горы, купил виллу, и связь между семьями постепенно прервалась.

Кань Цинчжоу не сообщил родителям о своей свадьбе с Тан Бу. На самом деле, у него был некоторый эгоизм. Он не хотел, чтобы его родители знали, что Тан Бу на самом деле не хотел жениться на нем, чтобы они не относились к этому браку скептически и не предвзято к Тан Бу.

— Я помню, у вас были довольно хорошие отношения, вы были неразлучны с детского сада до старшей школы. Только после поступления в университет я почти не слышала, чтобы ты упоминал о нем.

Кань Цинчжоу повернул голову, взглянул на Тан Бу, который уткнулся ему в шею, и хмыкнул.

— Ах да, — Тянь Пэйцзюнь вдруг что-то вспомнила, — кажется, я слышала, что родители Тан Бу несколько дней назад погибли в автокатастрофе?

Сердце Кань Цинчжоу ёкнуло. Он подсознательно посмотрел на Тан Бу, но, к счастью, тот никак не отреагировал.

Кань Цинчжоу тихо сказал: — Не будем об этом.

— Угу, — Тянь Пэйцзюнь просто случайно упомянула об этом. У нее не было очень хороших отношений с матерью Тан Бу, они не очень ладили.

Кань Цинчжоу отвел Тан Бу к дивану, посадил его, а затем сам пошел в прихожую, взял тапочки и присел, чтобы переобуть его.

Тан Бу наклонил голову и посмотрел на Кань Цинчжоу. Как только тот надел ему один тапочек, он тут же заболтал ногой и сбросил его.

Кань Цинчжоу легонько похлопал его по подъему стопы.

Он почти не приложил силы, но Тан Бу начал притворно стонать: — Больно!

Тянь Пэйцзюнь на другом конце провода, кажется, тоже услышала: — Мм? Что случилось?

— Ничего, — сказал Кань Цинчжоу, — Тан Бу ударился об угол стола.

Тянь Пэйцзюнь поняла: — Ох, тогда вы вдвоем поболтайте, я не буду мешать. Пойду посмотрю, что вкусного готовит твой отец.

Тан Бу, услышав ответ Кань Цинчжоу, был немного недоволен. Он наклонился вперед, собираясь броситься с дивана и обнять Кань Цинчжоу. Сердце Кань Цинчжоу ёкнуло, и он поспешно опустил телефон, чтобы поймать его.

Кань Цинчжоу только собирался вздохнуть с облегчением, как услышал, как Тан Бу, глядя на светящийся экран телефона, звонко крикнул: — Мама!

Кань Цинчжоу на мгновение замер.

Тянь Пэйцзюнь, которая только собиралась повесить трубку, тоже явно опешила.

Без всплывающей рекламы на этом сайте, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Маленький коала встречает свекровь

Настройки


Сообщение