Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цинь Цзюэ всё-таки недооценил её. Разве Гу Яньюй могла быть хорошим человеком?
Пока Цинь Цзюэ пребывал в оцепенении, Гу Яньюй с улыбкой заговорила:
— История, которую только что рассказал молодой главарь Цинь, действительно трогательна до глубины души. Однако в официальной истории этот генерал погиб на поле своей последней битвы, а утверждение о том, что нефрит Куньлунь окрасился в красный из-за его гибели за страну, было выдумано торговцами антиквариатом. Павильон Цзия, вероятно, и есть источник этой легенды.
Не обращая внимания на изумлённый взгляд Цинь Цзюэ, она протянула свои нефритово-белые пальцы и нежно погладила нефрит, а затем с ехидством добавила:
— Даже если эта легенда правдива, жаль того генерала. Ему каждый день приходится сотни раз погибать за страну в этой легенде, а выгоду от этого получают всё те же торговцы. Скажи, если бы этот генерал переродился в божество, должен ли он был бы управлять судьбой страны, обеспечивая процветание, или стать Богом богатства, обеспечивая успех торговцам?
Цинь Цзюэ крепко сжал кулаки. Он чувствовал, что этот человек, если судить только по внешности, действительно был чист и ярок, сиял, как божество, но когда он начинал говорить, становился невыносимо противным. Слова «прожигатель жизни» и «ублюдок» вертелись у Цинь Цзюэ на языке, но он всё же сдержался и не произнёс их.
Гу Яньюй была из тех, кто в любой момент мог заставить человека поднять на неё кулак, но когда кулак оказывался рядом, его никак не удавалось опустить.
Сказав это, Гу Яньюй неторопливо оглядела Цинь Цзюэ. Её взгляд был подобен взгляду кошки, играющей с пойманной мышью, отчего у Цинь Цзюэ кровь закипела в груди, но он не мог найти выхода своей ярости.
Гу Яньюй приняла чай, поданный служанкой. Она полагала, что с юношеским настроем Цинь Цзюэ на этот раз будет разгневан.
Спустя некоторое время юноша в коричневом одеянии, пристально смотревший на нефрит Куньлунь, низким голосом произнёс:
— Это не так.
— Хм?
— Гу Яньюй остановила руку, державшую чашку. Цзя Ай подошла и забрала чашку.
Цинь Цзюэ медленно, но торжественно произнёс:
— Это не так. Независимо от того, как легенда используется в последующие века, факт гибели того генерала за страну остаётся неизменным. Если бы нефрит Куньлунь не имел этого красного оттенка и этой легенды, он не стоил бы в несколько раз дороже других видов нефрита. Конечно, третий господин Гу может считать это уловкой торговцев нефритом, но люди платят за него, тем самым признавая ценность, заключённую в этом нефрите.
Глаза Гу Яньюй заблестели, в них появился интерес, и она позволила ему продолжить. Цинь Цзюэ сказал:
— Каждый дюйм земли под нашими ногами был когда-то омыт кровью наших предков. Они сражались с пылом, хороня свои молодые жизни под клубящимися песками, лишь для того, чтобы потомки могли жить спокойной жизнью, не страдая от разрушения страны и скитаний. Тот генерал погиб за великое дело государства, и я верю, что даже если бы он знал об этих легендах в загробном мире, он был бы рад видеть нынешний мир и процветание, спокойную жизнь народа, а не считал бы себя таким жалким и несчастным, как полагает третий господин.
После слов Цинь Цзюэ в комнате воцарилась тишина.
Водянистые глаза Гу Яньюй не выдавали никаких эмоций, что заставило Цинь Цзюэ нервничать. Его недавние слова были сказаны по наитию; он ведь только что вошёл в цзянху и ещё не мог хорошо контролировать себя. Закончив говорить, он начал беспокоиться, что действительно разгневал непредсказуемую Гу Яньюй и все его предыдущие усилия потеряют всё на последнем шаге.
Однако Гу Яньюй медленно улыбнулась, словно весенний ветерок пробежал по озеру, вызывая рябь, и Цинь Цзюэ на мгновение почувствовал себя ошеломлённым.
— Цзя Ай, подай чай молодому главарю Цинь, — сказала Гу Яньюй.
Цзя Ай почтительно подала свежезаваренную чашку Цинь Цзюэ. Держа фарфоровую чашку, Цинь Цзюэ всё понял.
Раньше, приходя сюда, он никогда не получал такого хорошего приёма. Теперь, когда хозяин подал чай, его наконец-то стали считать гостем.
Гу Яньюй больше не комментировала его слова, лишь поглаживая нефрит, сказала:
— Я приняла подарок. Что молодой главарь Цинь хочет, чтобы я сделала?
Сердце Цинь Цзюэ подпрыгнуло. Он понял, что его просьба будет удовлетворена, и снова взглянул на Гу Яньюй, испытывая новые чувства.
Он торжественно поклонился ей, поблагодарил и затем изложил текущее затруднительное положение Банды Цин.
Цинь Сюйбай исчез, и как только эта новость распространилась, крупные и мелкие банды начали атаковать, поглощая силы Банды Цин. Более того, некоторые банды вступили в сговор с чиновниками, подставляя и фабрикуя обвинения, отправляя членов Банды Цин в тюрьмы. Даже самые доверенные люди Цинь Сюйбая не избежали этой участи и оказались за решёткой. Это стало одной из причин столь быстрого хаоса в Банде Цин.
Теперь в банде царит разлад, и Цинь Цзюэ мог командовать лишь частью её членов. В одиночку ему было трудно предотвратить падение великого здания. В безвыходной ситуации старейшина У Саньсы предложил ему этот ход.
Обратиться за помощью к Роду Гу, чтобы Род Гу помог наладить связи, тогда, естественно, нечего будет бояться происков местных властей.
Выслушав это, Гу Яньюй стала выглядеть более задумчивой: — Если всё действительно так, как говорит молодой главарь Цинь, то этот старейшина обладает великой мудростью. Но почему он решил, что Род Гу — подходящий кандидат?
Цинь Цзюэ сказал:
— Если помочь Банде Цин на этот раз, это будет означать вмешательство в дела цзянху, а другие семьи не станут без причины навлекать на себя такие неприятности.
Он говорил прямо, и Гу Яньюй, услышав это, наоборот, рассмеялась:
— Молодой главарь Цинь — человек прямолинейный. Тогда скажи, почему ты думаешь, что Род Гу захочет навлечь на себя такие неприятности?
Цинь Цзюэ не стал ходить вокруг да около, а просто сказал: — У Саньсы дословно сказал: «Те, у кого есть сила Рода Гу, не имеют смелости Рода Гу; те, у кого есть смелость Рода Гу, не имеют способностей Рода Гу».
Ему было трудно произносить эти почти льстивые слова, и Цинь Цзюэ произнёс их почти с каменным лицом. Закончив, он увидел, как уголки губ Гу Яньюй изогнулись в улыбке, а в глазах заиграли смешинки, и почувствовал, что сказал всё правильно, отчего на душе стало намного легче.
Гу Яньюй согнула палец и постучала по столу, а затем, немного подумав, сказала:
— Выпустить двух человек — не проблема. У тебя нет людей, так что дать тебе несколько человек, чтобы ты реорганизовал Банду Цин, тоже не проблема.
Цинь Цзюэ глубоко вздохнул, услышав это, а затем, заметив, что в её тоне есть продолжение, опередил её и сказал:
— Цинь Цзюэ осмелится поклясться своей головой, что после восстановления Банды Цин мы будем следовать пути добродетели и праведности, не будем творить зло под знаменем Рода Гу и не будем грабить или беспокоить народ, как те мелкие банды.
Он говорил серьёзно, но Гу Яньюй легко рассмеялась и махнула рукой:
— Это ко мне не относится.
Цинь Цзюэ поднял глаза на неё, и она сказала:
— Сделка есть сделка. Я приняла твою ставку и верну тебе соответствующее. Последствия — это уже не моя забота. Жители Чжанчжи меня не касаются, и то, как Банда Цин будет развиваться потом, тоже меня не касается. Повторюсь, то, чего нет перед глазами, для меня равносильно отсутствию.
Цинь Цзюэ, услышав это, почувствовал, насколько холодны и безразличны эти слова. В её ясных глазах читалось врождённое высокомерие, что делало её ещё более недоступной, словно она ничуть не касалась мирской суеты, и было непонятно, что вообще могло привлечь её внимание.
Молодой главарь Цинь, в столь юном возрасте принявший управление Бандой Цин посреди хаоса, по праву считался талантливым и многообещающим молодым человеком. Однако ему пришлось столкнуться с Гу Яньюй, которая действовала не по правилам. И даже не просто не по правилам, а так, что ты думаешь, она сейчас сделает ход, а в следующую секунду она достаёт плитку маджонга. И если Цинь Цзюэ мог уверенно сражаться с пудао среди блеска клинков, то перед Гу Яньюй он всегда испытывал некоторое напряжение.
Гу Яньюй немного приблизилась и пристально посмотрела на Цинь Цзюэ, словно пытаясь пронзить его душу, или же, наоборот, совершенно не обращая внимания на человека перед собой:
— Я использую свои силы, чтобы помочь тебе вернуть Банду Цин, но у меня есть одно небольшое условие: все члены твоей банды должны быть в моём распоряжении в течение трёх лет, и всё должно быть в первую очередь в интересах моего Рода Гу. Если ты согласишься, то в течение трёх дней я прикажу губернатору округа Чжанчжи вернуть тебе членов банды, а также предоставлю тебе людей. Если же ты считаешь, что я пользуюсь твоей бедой, то можешь прямо сейчас уйти из моего поместья, прихватив с собой эти два слова: «Верность и праведность».
Гу Яньюй вовремя остановилась, давая Цинь Цзюэ время подумать.
Цинь Цзюэ же спросил:
— Если я соглашусь, трёхлетний срок будет отсчитываться с этого момента?
— Сейчас Банда Цин в твоих руках едва ли может позаботиться о себе, что мне с неё взять? Трёхлетний срок начнётся только тогда, когда я, этот господин, скажу, что он начался.
Цинь Цзюэ молчал некоторое время, затем медленно произнёс:
— Я согласен.
На этот раз настала очередь Гу Яньюй удивиться, но она прекрасно сдержала свои эмоции и не показала этого.
Она думала, что этот, казалось бы, неопытный молодой главарь будет долго размышлять и, возможно, даже не согласится, но его столь решительное решение оказалось неожиданным для Гу Яньюй.
Она изящно улыбнулась и похвалила:
— Хорошо.
Линху Юй, которого Цинь Цзюэ видел в прошлый раз, вышел и дал ему нефритовую табличку, сказав:
— Молодой главарь Цинь, возьмите эту нефритовую табличку, и впредь вы сможете свободно входить и выходить из «На Водной Стороне». Комната уже готова, и вы можете оставаться в поместье в течение этих нескольких дней пребывания в Линъяне, что будет удобно для ваших дел.
Его отношение было крайне вежливым, исчезла прежняя легкомысленная манера, всегда сопровождавшаяся насмешками. Это означало, что его теперь считали своим.
Цинь Цзюэ подумал, что Линху Юй в этот момент совсем не походил на мужского наложника Гу Яньюй; его манеры были достойными, и он выглядел как настоящий управляющий.
Гу Яньюй сказала:
— Молодой главарь Цинь может задержаться на день-два, чтобы немного отдохнуть, прежде чем отправиться в путь. Это не будет поздно.
Цинь Цзюэ выразил благодарность и низко поклонился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|