Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Гу Яньюй была младшим ребёнком в Роду Гу, в Городе Линъян.
У неё был отец, пользующийся большим уважением при дворе, брат, непобедимый на поле боя, и даже вторая старшая сестра, весьма любимая в гареме.
За исключением этого никчёмного младшего отпрыска, весь Род Гу был образцовым.
В Городе Линъян, независимо от возраста, большинство людей называли её Третьим Господином Гу, но лишь немногие делали это из уважения. Все знали, что она — прожигатель жизни, расточитель и распутник. В лицо её называли Третьим Господином Гу из-за могущества Рода Гу, а за спиной — Гу-бездельником.
Всё это Гу Яньюй знала, как и большинство событий в Городе Линъян.
Среди тех немногих, кто искренне и добровольно называл её Третьим Господином Гу, ещё меньше людей знали, что Гу Яньюй вовсе не была каким-то распутным молодым господином, а на самом деле была девушкой.
Эта история началась, когда мать Гу Яньюй родила её. На момент рождения Гу Яньюй её второй старшей сестре, Гу Яньцы, уже исполнилось семь или восемь лет, а старший брат уже набирался опыта при дворе вместе с отцом.
Она считалась поздним ребёнком Великого Наставника Гу, и вся семья очень дорожила этим младшим дитя. Поэтому сразу после её рождения они нашли гадателя, чтобы тот предсказал её судьбу по восьми иероглифам, опасаясь каких-либо несчастий.
Старый даос моргнул сухими глазами, протянул свою морщинистую руку, потрогал ребёнка и сказал супругам из Рода Гу, что с судьбой всё в порядке, но в этом поколении Рода Гу не должно быть двух дочерей. Если ничего не предпринять, младшая, вероятно, не проживёт и трёх лет.
Родители Гу были потрясены. Конечно, они не хотели отказываться ни от одной из дочерей. Тогда старый даос предложил скверную идею: воспитывать младшую как мальчика, чтобы, возможно, обмануть небесных богов и позволить ей пережить великое испытание в три года.
Когда Гу Яньюй услышала об этом, у неё не было претензий к старому даосу, который вынудил её притворяться мужчиной на протяжении более десяти лет. Она лишь подумала, что если таким образом можно обмануть всех богов, то эти боги, должно быть, очень глупы, и непонятно, почему смертные так их боятся.
Гу Яньюй действительно тяжело заболела в три года. Вся усадьба была наполнена врачами, но никто не смог её вылечить. В конце концов, Великий Наставник Гу, исчерпав все средства, был вынужден просить императора прислать придворного лекаря.
Хотя он и «просил», но, учитывая положение Великого Наставника Гу, император, естественно, не мог отказать в такой мелочи.
Великий Наставник Гу обычно был человеком настолько хитрым и неуступчивым, что его невозможно было подкупить. Поэтому, когда подвернулся такой редкий шанс заручиться его расположением, ни один аристократ Линъяна не упустил бы его.
За те несколько месяцев, что Гу Яньюй лежала в постели, она получила немало вкусностей и игрушек. Старая поговорка гласит: «В три года видно, каким человек будет в старости», и, вероятно, с того момента её талант к накоплению богатства уже начал проявляться.
Придворный лекарь осмотрел её, но улучшений почти не было. Тогда кто-то, сведущий в магических искусствах, сказал, что для такого случая нужен человек с очень благородной судьбой, который признал бы её своим приёмным ребёнком, чтобы вырвать дитя из рук Владыки Ада.
Так Седьмой Князь пришёл навестить Гу Яньюй. Когда она постепенно поправлялась, она уже стала его приёмным сыном по случаю.
Насколько же благородной была судьба Седьмого Князя? Его мать была нынешней Вдовствующей Императрицей, а старый император, прочно сидящий на троне, был его родным старшим братом.
По логике, когда Гу Яньюй выздоровела и ей больше не угрожали посланники из мира мёртвых, она должна была бы вернуться к своему женскому облику.
Но к тому времени она уже была связана с императорской семьёй, и если бы правда всплыла, это было бы преступлением обмана императора.
Родители Рода Гу, посовещавшись, решили идти до конца. В то время Гу Яньцы как раз была внесена в список кандидаток наложниц. Мать Гу, жалея, что дочери придётся войти в глубокие покои дворца, подумала, что если Гу Яньюй будет мальчиком, её не придётся отправлять во дворец; а Великий Наставник Гу считал, что Роду Гу действительно нужен ещё один мужчина для управления делами, так как одно лишь присутствие Гу Яньмина в этом поколении, вероятно, не сможет поддержать их.
У знатных семей тоже есть свои печали: их богатство и власть нуждаются в наследниках, иначе род придёт в упадок.
Жизнь Гу Юйбо была полна блеска, но его потомство было малочисленным. По сравнению с дядями и двоюродными братьями, у которых было по шесть-семь сыновей, два мужских потомка в поколении Гу Юйбо выглядели совершенно незначительно.
Поэтому, приняв решение, старый лис отправил Гу Яньюй в родовое поместье Лелинь, чтобы воспитать её как мальчика, не обучая женским рукоделиям и добродетелям, а вместо этого обучая стратегии и управлению делами.
С тех пор как Гу Яньюй себя помнила, она знала, что это её судьба.
Она была членом Рода Гу. Пока Гу Юйбо был жив, она должна была быть послушной дочерью, как прилежный сын, а когда Гу Юйбо не станет, она должна будет помогать своему старшему брату, продолжать славу Рода Гу и прославлять его имя.
Война в Северной Пустыне только что закончилась. Гу Яньмин, преодолев тысячи ли, вернулся. Прошлой ночью он только что поужинал на приветственном банкете во дворце, а сегодня был семейный ужин.
Управляющий Пу Лян приказал слугам подать блюда и расставить посуду, после чего почтительно удалился.
За столом остались только они трое: отец и два сына.
Гу Юйбо, немного побеспокоившись о Гу Яньмине, посоветовал:
— То, что ты сражался вдали от дома в окружении воинов, это одно, но возвращаться домой и быть одному — это совсем другое. Найди подходящую женщину и женись.
— Ты ещё молод, не нужно превращать себя в одинокого старика.
Услышав это, Гу Яньмин выглядел весьма опечаленным и медленно покачал головой:
— Сихуа ушла, и у меня больше нет мыслей о женитьбе.
Великий Наставник Гу, услышав это, помрачнел и тихо вздохнул:
— Это Род Гу виноват перед ней.
Гу Яньмин опустил голову и молчал. Он не был человеком с глубокими мыслями, и его поведение показывало, что он согласен со словами отца.
Род Гу действительно был виноват перед Чэнь Сихуа. Гу Яньюй до сих пор помнила, как нежно говорила эта женщина, и как при её улыбке появлялись две милые ямочки на щеках.
Сихуа была дочерью Цензора Чэня из Рода Цензора Чэня, также влиятельного рода Линъяна, и они с Гу Яньмином были друзьями детства.
Повзрослев, она естественным образом вышла замуж за Гу Яньмина и стала его законной женой.
По правилам Линъяна, во время свадьбы брат жениха должен был забирать невесту. Когда Гу Яньюй выезжала верхом, её брат уже был одет в свадебный наряд и неоднократно наказывал ей позаботиться о Сихуа в пути и благополучно привезти её домой.
Она не удержалась и подразнила его:
— Род Гу и Род Чэнь разделяет всего несколько улиц, это ведь не десять тысяч ли. Неужели кто-то придёт похищать твою невесту?
Гу Яньмин покраснел, не то от смущения, не то от ярко-красного свадебного наряда.
Чэнь Сихуа, выйдя замуж за Род Гу, пережила прекрасные времена. Они с Гу Яньмином жили душа в душу и в полном согласии.
Цензор Чэнь стал чаще бывать в Роде Гу. Гу Яньюй знала, что это начало подготовки к важному делу, и что Род Чэнь и Род Гу отныне связаны одной судьбой.
Через несколько месяцев у Сихуа появились симптомы токсикоза. Врач осмотрел её и подтвердил, что она беременна наследником Рода Гу.
Гу Яньмин, вернувшись с утреннего приёма, услышал радостную новость и, не обращая внимания на присутствие сестры и отца, поднял Сихуа и несколько раз закружил её. Сихуа покраснела от смущения, став прекрасной, как цветущий персик.
В то же время из дворца пришла новость о беременности Гу Яньцы.
Вместе с этой новостью пришло и скрытое беспокойство Гу Юйбо. Род Гу был влиятельным родом военачальников, и если бы женщина из Рода Гу родила ещё и потомка дракона, их влияние стало бы слишком велико и трудно поддавалось бы контролю.
Но в то время Гу Яньцы находилась в критической точке борьбы за положение в гареме, и ей очень нужен был ребёнок, чтобы укрепить свою позицию.
Гу Яньцы во дворце действовала осторожно, шаг за шагом, и вынашивала ребёнка до трёх месяцев. Видя, что скрывать дальше невозможно, она нашла возможность сообщить старому императору.
Хотя император и знал, что искусство баланса не позволяло этому ребёнку родиться, но, к сожалению, его потомство было малочисленным, и он тоже желал появления ребёнка. Так что этот младенец был едва спасён.
Но в конце концов, это был гарем, и за её животом следило немало людей. Когда прошло более семи месяцев, врач, посланный Гу Яньюй, передал новость: плод в утробе Гу Яньцы был мёртв.
Этот удар был немалым. Если бы ребёнок родился, он стал бы долгосрочным козырем. Но раз ребёнок умер, император, даже если и пожалел бы, то лишь на несколько месяцев. А Роду Гу требовалось долгосрочное покровительство, или, точнее, козырь.
Цензор Чэнь и Великий Наставник Гу всю ночь совещались в комнате. На следующий день старшей невестке Сихуа дали выпить чашу отвара.
Меньше чем через час Сихуа почувствовала невыносимую боль в животе, и крупные капли пота стекали по её лбу.
С бледным лицом она крепко схватила младшую невестку и своего мужа, издавая мучительные стоны. Гу Яньюй позвала лучшего врача из своего поместья.
Врач благополучно принял роды, и на свет появился мальчик. Но поскольку Сихуа рожала впервые, и роды были искусственно преждевременными, её тело сильно ослабло.
В то же время Гу Яньцы разыграла во дворце сцену родов. Мёртвый плод был незаметно устранён, а старая няня принесла императору милого, словно нефрит и снег, маленького принца. Император даровал ему имя Цзинь.
Не Цзинь, четвёртый сын старого императора, был родным сыном Гу Яньмина и Сихуа, а также единственным племянником Гу Яньюй.
Здоровье Сихуа так и не улучшилось, и она тосковала по ребёнку, которого так и не увидела. Не дожив до зимы, она скончалась от болезни.
Когда Гу Яньмин провожал её, этот высокий и крепкий мужчина плакал так, что его глаза опухли.
Цензор Чэнь тоже был опечален, но он не мог никого винить. Гу Яньцы, благодаря этому ребёнку, получила титул наложницы, и стоило ей шепнуть слово, как дело о растрате денег учениками Рода Чэнь было улажено без особых проблем.
Рецепт того отвара Цензор Чэнь нашёл сам.
Таков был Влиятельный Род: семья питала тебя богатством и положением, давала тебе материальные блага и привилегии, которыми можно было распоряжаться. Но когда ты вырастал, с головы до ног, от волос до костей, ни единой части тебя не оставалось для собственного распоряжения. Ты должен был жить для семьи и умереть за неё.
В те годы, когда Гу Яньмин был в Северной Пустыне, Гу Яньюй всегда ходила на могилу Сихуа в день её смерти, принося её любимые пирожные из Павильона Абрикосового Цвета, наливая две чаши лёгкого вина и разбрасывая поминальные деньги.
Раньше, когда она ещё не была замужем, она часто сидела с Гу Яньюй у окна в Павильоне Абрикосового Цвета, глядя на жителей улиц Линъяна.
Сихуа ела миндальное печенье, стоившее один лян серебра за тарелку, и говорила ей о страданиях простого народа. Чэнь Сихуа рассказывала, как крестьянин, который ещё до рассвета нёс корзины с овощами на продажу, так усердно трудился целый месяц, но неизвестно, сколько он зарабатывал.
Гу Яньюй налила ей лучшего чая «Воробьиный Язычок» и со смехом сказала, что это примерно цена одного кусочка её миндального печенья.
Сихуа на мгновение замерла, слегка приоткрыла рот от удивления и сказала:
— О, это действительно грех.
Тогда Гу Яньюй сказала ей:
— Мы, возможно, не намного лучше их. Просто ещё не пришло время платить за то, что мы получили.
Рядом с могилой Сихуа росла дикая вишня, посаженная Гу Яньмином собственноручно. Когда дул ветер, ярко-красные лепестки устилали землю.
Взгляд Гу Яньюй был глубоким.
— Сихуа, это и есть цена. Ты видишь?
— А моя… ещё неизвестно, когда придёт.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|