Только когда карета семьи Су тронулась, сердце Су Моюй немного успокоилось. Она похлопала себя по груди, чувствуя, словно заново родилась.
— Эй, я тебя спрашиваю! Что тебе наговорила госпожа Су? — недовольно спросила Су Хунлянь.
Только сейчас Су Моюй заметила, что в карете кроме Су Хунлянь была еще и Су Цинлань. Вот почему ей показалось немного тесно.
— Ничего особенного, просто болтали о всякой всячине.
— Хм, думаешь, я тебе поверю? — Су Хунлянь помрачнела.
— Не веришь — спроси у тетушки, — ответила Су Моюй с явным нетерпением. У нее сейчас не было никакого желания потакать этой избалованной девушке. Одна мысль о двух «бедствиях» во дворце вызывала у нее головную боль.
— Су Моюй, ты, похоже, забыла, кто ты такая! Как ты смеешь так со мной разговаривать?! Да кто ты такая вообще?! Я тебя сейчас проучу! — Су Хунлянь закатала рукава.
В этот момент карета остановилась. Су Моюй быстро выскользнула наружу, и Су Хунлянь, промахнувшись, ударилась о стенку кареты.
— Ай! — Су Хунлянь, потирая ушибленный нос, выскочила следом. — Су Моюй, как ты смеешь от меня убегать?!
— Хунлянь, веди себя прилично! — крик Пань Ши отрезвил девушку.
Су Хунлянь наконец поняла, что они уже вернулись в усадьбу Су. Су Чжаомин как раз провожал Су Сюжу. Она вспомнила, что после выхода из дворца старшие сразу же уехали, оставив для нее и Су Цинлань одну карету, чтобы они подождали Су Моюй. Они хотели поскорее вернуться домой, но кто же знал, что произойдет такая некрасивая сцена.
Су Чжаомин неодобрительно посмотрел на нее, в то время как Су Моюй послушно стояла в стороне и кланялась. Су Хунлянь почувствовала себя обиженной.
— Отец, это все эта дурнушка виновата! Накажи ее!
— Замолчи! Посмотри, где ты находишься! Как ты можешь так себя вести?! Какой пример ты подаешь?! — Су Чжаомин резко оборвал ее.
Су Сюжу бросила на Су Моюй многозначительный взгляд и села в паланкин.
Все последовали за Су Чжаомином в главный зал и чинно расселись, ожидая его решения.
Су Чжаомин уже узнал от Су Сюжу о том, что произошло во дворце. Он не ожидал, что больше всех отличится та, кого он больше всех презирал. Он с удивлением посмотрел на Су Моюй. Почему все во дворце обращают на нее внимание?
— Подойдите ко мне, — сказал Су Чжаомин, указывая на своих дочерей.
Су Цинлань и остальные послушно встали перед ним. Су Моюй, как всегда, осталась позади.
Су Чжаомин оглядел каждую из них. Несмотря на все волнения во дворце Цилуань, Су Цинлань сохраняла спокойствие и достоинство. Это хорошо. Су Хунлянь, обиженная, плакала, что делало ее еще более трогательной. Только Су Цзиньюэ выглядела немного растерянной, но все же очаровательной. Впрочем, ей всего десять лет, так что это простительно.
— Моюй, подойди ближе, — неожиданно для всех сказал Су Чжаомин.
— Да, отец, — Су Моюй с явной неохотой встала рядом с Су Хунлянь.
Су Чжаомин впервые внимательно посмотрел на Су Моюй. Она стояла спокойно, скромно опустив глаза, с виду очень почтительно. Су Чжаомину она казалась совершенно обычной. Ее внешность была самой непримечательной в семье. Но вдруг он заметил в ней нечто особенное — утонченность и изящество, отдаленно напоминающие Су Сюжу. Пусть и не так ярко выраженные, но на фоне Су Цинлань и остальных Су Моюй выделялась. Он хотел, чтобы Су Моюй подчеркнула красоту своих сестер, но получилось наоборот.
Видя, что Су Чжаомин не сводит глаз с Су Моюй, Су Хунлянь еще больше разозлилась. Пользуясь тем, что отец ее любит, она капризно сказала:
— Отец, Моюй меня обижает! Защити меня!
— Что случилось? — спокойно спросил Су Чжаомин.
— Отец, все было так… — начала тараторить Су Хунлянь, но грозный взгляд отца заставил ее замолчать.
Су Чжаомин повернулся к Су Моюй.
— Моюй, расскажи, что произошло.
— Да, отец, — Су Моюй, удивленная таким поворотом, тихо начала свой рассказ. — Вторая сестра хотела знать, о чем мы говорили с госпожой Су. Я ответила, что мы просто болтали. Но вторая сестра мне не поверила и… — Су Моюй замолчала. Всем и так было ясно, что произошло после, судя по поведению Су Хунлянь.
Лицо Су Чжаомина помрачнело.
— Хунлянь, это правда?
— Да, но, отец… — Су Хунлянь попыталась оправдаться.
— Что «но»? На каком основании ты не доверяешь своей сестре? Устраиваешь скандал на глазах у всех! Еще и пытаешься выведать, о чем говорила госпожа Су! Ты думаешь, что моя любовь дает тебе право вести себя, как вздумается?
— Прости, отец, — испугавшись гнева отца, Су Хунлянь упала на колени.
Пань Ши, хотя и жалела дочь, понимала, что сейчас не время вмешиваться. Она лишь пристально посмотрела на Су Моюй. «Не ожидала, что эта девчонка способна на такое».
Не обращая внимания на Су Хунлянь, Су Чжаомин, словно ничего не произошло, обратился ко всем присутствующим:
— Впредь следите за своим поведением. Где бы вы ни находились, не допускайте ничего, что может опозорить нашу семью. А вы, — он посмотрел на дочерей, — займетесь самосовершенствованием. Прочитайте «Нюй сы шу» и «Ле нюй чжуань». И каждый день будете переписывать их по главе. — Раз императрица ценит нравственность, он решил сыграть на этом.
— Да, отец, — хором ответили Су Цинлань и остальные.
Су Моюй про себя обрадовалась. «Меня это не касается. Я же неграмотная…»
— Моюй, завтра я найду тебе учителя. Раз уж ты сказала императрице, что умеешь читать, нужно, чтобы это было правдой. К тому же, стыдно третьей госпоже семьи Су быть неграмотной.
Су Моюй остолбенела. Су Чжаомин наконец-то ее «заметил». Но почему это внимание кажется ей таким горьким?
Услышав слова Су Чжаомина, Пань Ши плотно сжала губы. Лю Ши сердито теребила шелковый платок. А Шэнь Ши гордо выпрямила спину. Кто бы мог подумать, что эта никчемная девчонка, которая всегда была для нее обузой, принесет ей такую честь.
Когда Су Чжаомин и его жены ушли, Су Хунлянь, поднявшись с колен, злобно посмотрела на Су Моюй и направилась к выходу.
— Вторая сестра, подождите, — тихо позвала Су Моюй.
— Что тебе еще нужно, дурнушка? — рявкнула Су Хунлянь.
— Ничего особенного, — улыбнулась Су Моюй. — Просто хотела ответить на ваш вопрос. Меня зовут Су Моюй, и я третья госпожа семьи Су.
(Нет комментариев)
|
|
|
|