Глава 3. Озадаченный Второй Принц (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чжао Синчэнь с трудом сел и слабо произнес:

— Оставьте меня в покое. Сделайте вид, что ничего не знаете. Когда я поправлюсь, я сам разберусь с этой девчонкой!

— Синчэнь… — начал было Чжао Тяньи.

— Да, пожалуй, так будет лучше, — перебил его Чжао Тяньюй. — Если поднять шум, Синчэню будет сложнее отомстить.

Чжао Синчэнь слегка кивнул, лег обратно и отвернулся, показывая, что хочет отдохнуть.

Видя это, Чжао Тяньи не стал больше ничего говорить и вместе с Чжао Тяньюй тихо вышел из комнаты.

Чжао Тяньюй заметил, что Чжао Тяньи в гневе собирается уйти, и остановил его:

— Тяньи, что ты задумал?

— Ты можешь терпеть, а я не могу! — воскликнул Чжао Тяньи. — Не волнуйся, я не пойду к Су Чжаомину. Я сам поговорю с этой девчонкой. Посмотрим, сколько у нее голов.

С этими словами он взмахнул рукавом и выбежал.

Чжао Тяньюй опасался, что Чжао Тяньи натворит дел, и тогда ему, как старшему брату, придется объясняться перед родителями. Поэтому он решил проследить за ним. Он решил не вмешиваться, если Тяньи не перегнет палку. В противном случае ему придется уладить этот конфликт.

Следуя указаниям Чжао Синчэня, Чжао Тяньи добрался до укромного уголка поместья Су, но так и не смог найти «девчонку». Внезапно он услышал детский голос, читающий стихи: «…Крестьянин с мотыгой стоит, прощаясь, слово молвит. Завидуя покою их, печально я стихи шепчу…»

Чжао Тяньи пошел на звук и оказался возле небольшого старого дворика. Там он увидел обычную на вид девочку, которая, покачиваясь, читала стихи.

— Эй, ты! Подойди сюда! — крикнул он.

Су Моюй вздрогнула от неожиданности, прижала руку к груди и, увидев в воротах красивого юношу, спросила:

— Кто вы?

Чжао Тяньи гордо поднял подбородок.

— Я — второй принц, Чжао Тяньи! — объявил он.

Он ожидал, что девочка, как и дети других чиновников, будет смотреть на него с восхищением, или хотя бы попытается ему польстить. Но Су Моюй, словно увидев тигра, изменилась в лице. Это еще больше разозлило принца.

— Эй, что это за взгляд такой? — недовольно спросил он.

«Что же делать? — подумала Су Моюй. — Это же тот самый гость, о котором говорил отец. Отец запретил мне показываться гостям». С этой мыслью она бросилась к себе в комнату.

Чжао Тяньи опешил от такого поведения, но быстро пришел в себя и бросился за девочкой. Су Моюй с разбегу наткнулась на него и сбила с ног.

Чжао Тяньи упал, больно ударившись. Он чувствовал себя так, словно его кости разлетелись в разные стороны. Но, как мужчина и принц, он не мог закричать, поэтому слезы навернулись у него на глазах.

Су Моюй, не почувствовав боли, медленно открыла глаза и увидела Чжао Тяньи, морщащегося от боли. Она протянула руку к его лицу, чтобы вытереть слезы.

— Что с вами? Вам больно? — спросила она.

— Убирайся! — прошипел Чжао Тяньи. — Раз не убила, так решила раздавить?

— Почему? — спросила Су Моюй, глядя на него своими невинными глазами.

— Ты его раздавишь, — сказал Чжао Тяньюй, наблюдавший за всем из укрытия. Он думал, что Чжао Тяньи легко справится с девчонкой, но все обернулось совсем иначе.

Услышав эти слова, Су Моюй быстро встала и хотела помочь Чжао Тяньи подняться, но тот грубо оттолкнул ее.

— Прочь от меня, девчонка!

Чжао Тяньюй, видя, как Чжао Тяньи морщится от боли, с улыбкой спросил:

— Тяньи, ты в порядке?

— Хмф, брат, сейчас ты увидишь, как я ее проучу! — сквозь зубы процедил Чжао Тяньи, красный от стыда и гнева.

Он подошел к Су Моюй и, указывая на нее пальцем, приказал:

— Встань на колени!

Су Моюй, хоть и испугалась, все же тихо ответила:

— Вы не мои родители, не мои старшие и не божества из храма. Почему я должна перед вами становиться на колени?

— Как ты смеешь пререкаться?! Я сказал, встань на колени! — взревел Чжао Тяньи. Еще никто не осмеливался так с ним разговаривать.

— Не встану! — твердо сказала Су Моюй, сжимая кулачки, хотя внутри у нее все дрожало от страха.

Чжао Тяньи схватил Су Моюй за волосы и начал пинать ее по ногам. Видя, что она не сдается, он вырвал у нее из рук книгу и разорвал ее в клочья.

Этого Су Моюй уже не смогла стерпеть. Она вцепилась в Чжао Тяньи и начала отчаянно бить его, плача и крича:

— Верните! Верните!

Застигнутый врасплох Чжао Тяньи получил несколько ударов и снова упал на землю.

Чжао Тяньюй, пораженный увиденным, поспешил разнять детей.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Озадаченный Второй Принц (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение