Время шло, и Чэньтаньгун оживал.
С тех пор, как Цуйфу попробовал пирожное "Лихуа", приготовленное Моцзя, он то и дело таскал с собой Цзицзя в Чэньтаньгун. Когда Поя и Ахань были свободны, Цуйфу не упускал и их, затаскивая всех вместе в Чэньтаньгун. После нескольких таких визитов Дада со всеми сблизилась.
Среди всех только Поя выглядел как прекрасный юноша, остальные же еще не утратили детской наивности. Поэтому Даде не очень нравилось разговаривать с Поя, к тому же он и сам был по натуре холоден, что еще больше отталкивало Даду.
С Аханем и Цуйфу было легче всего общаться. Хотя Ахань и был немногословен, он был добрым и внимательным, и на его губах часто играла улыбка. Цуйфу же был болтуном, беспечным и развязным, но когда дело доходило до работы, он становился другим человеком, серьезным и внимательным. Цзицзя был вспыльчивым и упрямым, любил спорить с Цуйфу и игнорировал Поя. Зато Ахань и Поя были довольно близки.
Другие потомки королевской семьи уже достигли совершеннолетия, а у взрослых членов клана было бесчисленное количество сражений, поэтому юные годы были особенно ценны. Несколько любителей повеселиться, собравшись вместе и пригласив Даду, провели немало радостных моментов.
Поскольку сила асуров Дады пробудилась меньше чем на тридцать процентов, в играх ей всегда поддавались, из-за чего она не получала удовольствия ни от побед, ни от поражений, и ей становилось скучно.
Когда все веселились, Поя всегда наблюдал со стороны, молча глядя на Даду, на каждое ее движение, на ее наивность и хрупкость, словно она была нежным перышком, ласкающим его взгляд.
Однажды Дада училась у Аханя обращаться с Сюлоци. Во время тренировочного боя Ахань намеренно поддавался ей, и она легко победила, но так и не испытала радости победы. Позже, увидев, как Цуйфу и Цзицзя сражаются, обливаясь потом и восклицая от удовольствия, она еще больше убедилась в том, что ей не хватает сил. Поэтому она решила пойти к своему деду, которого не видела много лет, и попросить разрешения учиться у мастера боевых искусств.
Это был первый раз, когда Дада с разрешения деда пришла в его покои.
Дед сидел на мягкой кушетке во внешней комнате. Дада давно его не видела и заметила, что его волосы стали немного темнее, чем в их последнюю встречу. Моцзя рассказывала, что в последнее время сражения с небожителями были очень напряженными, и дед почти не отдыхал. Однажды в битве на Долитянь с Дишитянем дед был ранен, и хотя Поя его вылечил, для полного восстановления требовалось время.
— Дедушка, — тихо сказала Дада, подойдя к королю Шэ Моли, который сидел, закрыв глаза и отдыхая.
Шэ Моли слегка приоткрыл глаза, посмотрел на Даду и, увидев ее, сказал: — Ты становишься все больше похожа на Куй Ланьцзи.
Дада запнулась и сказала: — Я хочу учиться у мастера боевых искусств, как Цзицзя и Цуйфу.
Шэ Моли приподнял огненно-рыжие брови и с интересом спросил: — О? Ты хочешь учиться боевым искусствам?
— Моя сила асуров еще не полностью пробудилась, и я плохо владею Сюлоци и другим оружием. Я хочу, как и они, сражаться на тренировочной площадке, — голос Дады стал еще тише, она боялась, что дед откажет.
Шэ Моли снова закрыл глаза и через мгновение сказал: — Хорошо, но ты будешь учиться только у Цуйфу. Он лучший из них в боевых искусствах, и хотя он обычно ведет себя беспечно, к тренировкам относится серьезно.
Дада не ожидала, что дед так легко согласится на ее просьбу, и от удивления не могла вымолвить ни слова. По пути сюда она представляла себе различные варианты отказа деда, самый худший из которых — наказание Цзицзя и запрет ему когда-либо приходить в Чэньтаньгун. Но дед согласился почти сразу.
Пока Дада радовалась, Шэ Моли сказал: — Но Поя должен быть рядом с тобой. Ты должна слушаться его и не делать того, чего он запрещает.
Дада, услышав, что дед хочет, чтобы Поя присматривал за ней во время тренировок, помрачнела: — Почему? Я могу сама о себе позаботиться, я не хочу, чтобы Поя был рядом.
— Это приказ, — холодно сказал Шэ Моли.
Дада, видя, что спорить бесполезно, неохотно согласилась.
Вернувшись в Чэньтаньгун и рассказав об этом остальным, первым возмутился Цзицзя: — Почему дед не выбрал меня, чтобы учить Даду?
Ахань, видя недовольное лицо Цзицзя, сказал: — Дед боится, что ты не сможешь сдержаться и навредишь Даде.
— Да ни за что! — тут же возразил Цзицзя, скривив губы. — Ну и ладно, не буду учить, так не буду. Дада, если Цуйфу будет тебя обижать, мы с Аханем за тебя заступимся.
Дада радостно кивнула и сказала: — Цуйфу, если ты посмеешь меня обидеть, они тебя не пощадят.
(Нет комментариев)
|
|
|
|