Глава 10

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

【Положение дел】

Именно потому, что это было предопределено небесами, Сюаньюань Чжао и Сюаньюань Цы были неудержимы на своём пути, захватив Восточное Юэ и нанеся урон Наньяну и Бэйману.

Но если это было «предопределено небесами», почему же в итоге не произошло объединения Поднебесной?

Некоторые говорили, что Сюаньюань Чжао и Сюаньюань Цы вовсе не были потомками клана Сюаньюань, а лишь использовали их имя, чтобы захватить власть. Когда же власть оказалась почти в их руках, между ними возникли разногласия, и они разошлись путями, что привело к одновременному возвышению двух государств — Тяньчжао и Тяньцы.

В «Хрониках Тяньчжао» и «Хрониках Тяньцы» есть схожие описания: Сюаньюань Чжао и Сюаньюань Цы были праправнуками клана Сюаньюань в триста семьдесят втором поколении, рождёнными от одной матери. При их рождении небеса ниспослали благословение. По мере взросления их литературный талант и стратегическое мышление не уступали друг другу, а в боевых искусствах и технике каждый был непревзойдённым.

Однажды вступив в смутные времена, они, следуя указаниям небес, действовали сообща и с невероятной скоростью возвысились.

Всего за десять лет они уничтожили остаточные силы императорской династии Гун, изгнали Нань-ян и Бэй-ман, сделав их неспособными к вторжению в течение короткого времени.

Братья когда-то поклялись вместе идти вперёд и отступать, не расставаясь ни в жизни, ни в смерти. Но когда Поднебесная была почти объединена, по неизвестной причине они внезапно разделились по границе Юэлин и больше не общались.

Некоторые говорили, что причиной раздора между императорами государств Тяньчжао и Тяньцы стала женщина.

Правда это или нет, в исторических записях не упоминается, и проверить это невозможно.

Но одно можно сказать наверняка: на протяжении десятилетий своего правления оба императора искали нечто под названием «Гуйсюнь» — человека, предмет или место?

Некоторые утверждали, что «Гуйсюнь» была прекрасной женщиной, которую оба императора любили.

Именно из-за «Гуйсюнь» два императора поссорились, и Поднебесная не смогла объединиться.

Кроме того, существует более официальная версия, согласно которой, когда после десяти лет войн ситуация стабилизировалась, великий мастер гадал по гексаграммам. Гексаграмма показала: Континент Лунчжоу должен был быть объединён, но из-за небесного наказания он раскололся. Единственный способ восстановить его — это перевернуть небо и землю и восстановить трещину.

Восстановление трещины?

Это легко наводит на мысль о Юэлин, которая раскололась из-за землетрясения.

Юэлин была самой большой горной цепью Восточного Юэ и всего Континента Лунчжоу. Из-за того, что земляной дракон перевернулся, она раскололась надвое.

Как же можно восстановить такую огромную горную цепь?

Некоторые предполагали, что, возможно, достаточно просто построить мост через ущелье, что будет считаться связующим звеном, символизирующим восстановление трещины.

Однако предположения остаются лишь предположениями. Как именно «восстановить трещину», вероятно, знает только небо.

Единственное, что можно сказать наверняка, это то, что основатели государств Тяньчжао и Тяньцы, Сюаньюань Чжао и Сюаньюань Цы, действительно были родными братьями и вместе завоевали империю.

После основания Тяньчжао и Тяньцы, Юэлин была переименована в Горный хребет Волун. Горный хребет Волун раскололся надвое, образовав опасный естественный ров, который назвали Долиной Волун.

За двести лет бесчисленные мастера пытались пересечь эту долину, но все они погибли, упав на дно, и их тела бесследно исчезли.

Поэтому в народе Долину Волун стали называть Долиной Смерти.

Восточное Юэ, Нань-ян, Бэй-ман… Тяньчжао, Тяньцы… Цинь Сяоцю нахмурилась. Она не сомневалась в информации, которая появилась в её голове.

Ей просто казалось очень странным, что маленькая девочка из деревни, которой всего несколько лет, знает всё это.

Что за падение Восточного Юэ, возвышение Тяньчжао и Тяньцы… Пять тысяч лет китайской истории, Континент Лунчжоу, Восточное Юэ, Нань-ян, Бэй-ман, а также клан Сюаньюань — всё это совершенно не совпадает!

Однако Вселенная безгранична, и разве только Земля является домом для форм жизни?

Возможно, место, где она сейчас находится, — это другая планета, существующая параллельно Земле XXI века, просто эта планета пробудилась позже, имеет схожую с Землёй историю развития и находится в феодальном периоде, подобном земному.

Но это тоже неверно!

Почему у неё нет языкового барьера с этим миром?

Или, может быть, прародители этой «планеты» пришли с Земли?

Ха-ха, да какая разница!

Ей редко выпадает шанс переродиться, и она просто хочет жить легко, свободно и безмятежно.

Цинь Сяоцю тихонько рассмеялась, отбросила мысли о далёких вещах, поправила лямки заплечной корзины и продолжила поиски, оставаясь настороже перед лицом неизвестных опасностей.

Ещё через час Цинь Сяоцю наконец нашла несколько сливовых ягод, ярко-красных, усыпанных среди ветвей лиан. Мякоть была сочной и очень аппетитной.

Эти ягоды были маленькими, и собирать их было долго. Они не могли утолить голод, разве что послужить закуской. Но Цинь Сяоцю не брезговала, остановилась, собрала немного и съела, чтобы утолить жажду.

Она также сорвала большой лист, собрала в него ещё немного ягод и отложила, намереваясь принести их домой брату в качестве лакомства.

Подсчитав время, она поняла, что провела в горах почти три часа. Но кроме сливовых ягод, ничего не нашла. Цинь Сяоцю была очень расстроена. Сейчас глубокая осень, сезон урожая только что прошёл, так почему же дикие плоды в горах не должны быть полностью собраны?

Вспомнив свой ветхий дом и увиденное состояние деревни Чжушань, она вздохнула. Похоже, в эту эпоху общая обстановка была неспокойной, и период нехватки продовольствия был обычным состоянием выживания для многих, а не только для небольшой части населения.

Подумав об этом, Цинь Сяоцю очень расстроилась. Неужели ей действительно придётся возвращаться только с дикими овощами и корнями трав?

В этот момент что-то попало в её поле зрения. Цинь Сяоцю замерла, а затем её глаза засияли.

Грибы!

Она увидела грибы, и их было немало: они росли кучками или были разбросаны поодиночке, простираясь за большое дерево и расходясь в стороны.

Грибы — это очень хорошая вещь. Они вкусны как жареные, так и в супе. Кроме того, грибы улучшают вкус блюд. Если собрать побольше, их наверняка можно будет продать. Не стоит мечтать о слишком многом, но на вырученные деньги можно будет купить рис или пшеничную муку, это точно.

Цинь Сяоцю была вне себя от радости. Существует множество видов грибов, и некоторые из них имеют довольно высокую рыночную цену. Среди тех, что были перед ней, Цинь Сяоцю узнала по крайней мере три вида: самые распространённые вешенки, ароматные шиитаке с превосходным вкусом, а также красивые цветочные грибы.

Кроме того, были и другие виды, которые Цинь Сяоцю не знала и даже никогда не видела.

Конечно, хотя грибы и вкусны, некоторые из них ядовиты, и это факт.

Но это не стало проблемой для Цинь Сяоцю. В прошлой жизни у неё был опыт выживания в дикой природе, и она хорошо разбиралась в определении токсичности растений.

Она опустила заплечную корзину и с радостью принялась собирать шиитаке, прикидывая в уме, как, продав грибы и получив деньги, использовать этот небольшой доход, чтобы не только получить новую прибыль, но и не помешать плану по откармливанию брата.

Грибы росли целыми полянами, и Цинь Сяоцю, имея при себе кинжал, собирала их довольно быстро. Она так увлеклась, что не заметила, как время пролетело, и заплечная корзина постепенно наполнилась грибами.

Столько грибов! Настроение Цинь Сяоцю улучшилось, и она невольно улыбнулась.

Даже если бы у неё было ещё несколько корзин, она бы не смогла собрать все грибы!

Придётся ждать завтра, чтобы прийти снова.

Цинь Сяоцю сорвала несколько травинок, вытерла руки и собралась возвращаться домой.

Лес был густым, света было мало. Цинь Сяоцю так увлеклась сбором грибов, что забыла о времени и теперь не знала, который час.

Было бы хорошо, если бы она смогла продать грибы и обменять их на еду до наступления темноты. Вспомнив о еде, Цинь Сяоцю невольно погладила живот — она была очень голодна.

Раньше она этого не чувствовала, но теперь, когда появилась энергия, живот снова начал бунтовать. Голод был особенно мучительным, желудок был пуст, словно она могла проглотить целого быка.

Нужно срочно возвращаться и сначала приготовить грибной суп.

Брат находится у Госпожи Ло и, вероятно, сможет поесть, но семья Госпожи Ло небогата, и Цинь Сяоцю не хотела, чтобы брат стал для неё обузой.

Надев заплечную корзину и собираясь уходить, Цинь Сяоцю замерла. Она обнаружила нечто, что заставило её сердце ёкнуть.

Она, оказывается, не знала, где находится.

Заблудилась!

Цинь Сяоцю была совершенно безмолвна. Ориентирование на местности — это базовое условие выживания в дикой природе. Как она, человек, который постоянно выживал в суровых условиях, могла заблудиться?

Цинь Сяоцю не верила в это. Она нахмурилась и пошла по следам, оставленным при сборе грибов, но как бы она ни искала, не могла найти правильное направление.

Заблудиться было уже достаточно неприятно, а эти надоедливые обезьяны всё ещё продолжали пищать и кричать.

Цинь Сяоцю сердито нахмурилась и взглянула. Увидев, как обезьяны прыгают по верхушкам деревьев, она вдруг прозрела. Стоя среди деревьев, она не видела ориентиров, чтобы определить направление. А что, если подняться на верхушку дерева?

Подумав об этом, Цинь Сяоцю просто опустила заплечную корзину, как можно глубже засунула её в кусты, чтобы обезьяны не натворили бед.

Затем она достала из ветхого дома относительно прочную пеньковую верёвку, обвязала ею себя и дерево, завязала узел, упёрлась руками и ногами в ствол и полезла на дерево.

Ничего не поделаешь, деревья в лесу были исполинскими, высокими и могучими. Её маленьких рук не хватало по длине, и силы тоже было недостаточно. Без посторонней помощи она просто не могла забраться.

Через несколько мгновений Цинь Сяоцю оказалась на высоте более десяти метров над землёй, остановилась и, как коала, обхватив дерево, задыхалась.

Она не могла не посетовать на слабость своего маленького тела. Всего за такое короткое время она уже задыхалась. Эх!

Живот очень голоден, это так неприятно.

Немного переведя дух, она продолжила в том же духе, карабкаясь выше.

По мере того как она поднималась, обезьяны на дереве становились всё более беспокойными, прыгали вверх-вниз и пищали на Цинь Сяоцю, пытаясь её прогнать.

Цинь Сяоцю заранее предвидела это. Она не боялась обезьян и даже немного надеялась, что они бросят в неё какие-нибудь фрукты. Если бы они действительно бросили фрукты, то, определив направление и спустившись с дерева, она могла бы просто собрать их и съесть, разве нет?

Хе-хе, подумав об этом, Цинь Сяоцю стала карабкаться ещё энергичнее.

Ей потребовалось около двух благовонных палочек времени, чтобы добраться до развилки дерева. Стоя на ней, она посмотрела вниз — ого, не меньше пятидесяти метров на глаз! Как же выросло такое высокое дерево?

А обезьяны все перепрыгнули на далёкие деревья и продолжали пищать, словно споря.

Цинь Сяоцю с улыбкой помахала рукой далёким обезьянам. Те, словно увидев призрака, в несколько прыжков исчезли из виду.

Улыбка застыла, Цинь Сяоцю с забавным видом почесала нос. Неужели она настолько страшная?

Откуда ей было знать, что здешние обезьяны, на которых охотились, изначально боялись людей, а тем более человека, излучающего убийственное намерение.

Отбросив посторонние мысли, она обнаружила, что с опорой на развилку дерева скорость подъёма значительно увеличилась.

Цинь Сяоцю продолжала в том же духе, но скорость продержалась недолго, так как всё более густые ветви мешали ей. Сложность подъёма увеличилась, а скорость снизилась. К счастью, её маленькое тело было миниатюрным, так что она всё же могла продвигаться вперёд. Цинь Сяоцю потратила ещё около одной благовонной палочки времени и наконец добралась до верхушки дерева.

Её маленькое тело стояло на довольно тонкой ветке. Эта высота была самой высокой точкой на дереве, способной выдержать её вес, но вокруг были ещё более высокие и крупные деревья с густой листвой, которые закрывали большую часть её обзора. Она не могла видеть все горы маленькими, а лишь могла определить приблизительное направление через просветы в листве.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение