Глава 3 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пистолет оказался в руке Цинь Сяоцю. Она с бесстрастным лицом посмотрела на потрепанного мужчину в маске кота, не опуская взгляда. Её руки не прекращали двигаться. Раздалось несколько щелчков, и простое сварное тело пистолета было насильно разобрано. Магазин отделился, и она, подняв руку, выбросила детали пистолета через приоткрытую щель вентиляционного окна в конце туристического автобуса.

В этот момент люди ещё не оправились от произошедших мгновенных перемен, как услышали два подряд жалобных крика: «Ой!» и «Ай!». Мужчина в маске кота, падая, приземлился прямо на худощавого мужчину, который не успел увернуться. Теперь они лежали друг на друге, как будто играя в «живую пирамиду», в узком проходе.

Как назло, при падении их головы оказались прямо под ногами парня в кепке. Тот, будучи смелым, тут же поднял ногу и наступил, злобно бормоча: — Вот тебе за грабеж, вот тебе за грабеж! Я тебя, ублюдка, затопчу!

Несколько смельчаков поблизости последовали его примеру, и несколько ног поочередно обрушились на грабителей. Мужчина в маске кота и худощавый мужчина от боли дико вопили.

Проход в салоне автобуса и так был нешироким, а тут ещё двое мужчин и несколько ног создавали препятствия. Встать было действительно непросто. Мужчина в маске кота и худощавый мужчина, получив пинки, не могли подняться и, не выдержав, начали давить на жалость, прикрывая головы и жалуясь на бедность и несчастья со слезами и соплями.

Худощавый мужчина сказал, что его бабушка тяжело больна и нуждается в деньгах на лечение, поэтому он был вынужден пойти на ограбление с мужчиной в маске кота.

Мужчина в маске кота рассказал ещё более трагичную историю: его сын страдает аутизмом, жена не выдержала и сбежала, и у сына остался только он. Чтобы заботиться о сыне, он не мог найти хорошую работу, и у него не было другого выбора, кроме как, подстрекаемый худощавым мужчиной, пойти на ограбление. Всё это было вынужденными мерами из-за жизненных обстоятельств!

Хотя все понимали, что словам мужчины в маске кота и худощавого мужчины нельзя верить, человеческая природа добра, и некоторые пожилые люди всё же прониклись состраданием.

Мультяшная маска кота была растоптана в клочья, очки худощавого мужчины разбились, и даже маска исчезла бесследно. Мужчина в маске кота и худощавый мужчина предстали без масок, но их лица были настолько опухшими и распухшими, с отпечатками подошв, что даже без прикрытия было невозможно узнать, как они выглядели изначально.

Похищенное имущество было возвращено. Никто не хотел раздувать дело. После обсуждения было решено высадить худощавого мужчину и мужчину в маске кота, как только они достигнут места, где есть люди.

Таким образом, два «свиных рыла», крепко связанные, были брошены в низине у передней двери, а рядом сидел крепкий мужчина, присматривая за ними.

Инцидент с ограблением был исчерпан, и туристический автобус продолжил свой путь.

Цинь Сяоцю по-прежнему сидела на заднем сиденье у окна, в ушах у неё были наушники, голова прислонена к окну, и она смотрела наружу, погруженная в свой мир.

Однако её образ искусного бойца уже запечатлелся в сердцах всех пассажиров, особенно у парня в кепке.

Поскольку пожилой мужчина, сидевший рядом с Цинь Сяоцю, не уступал ему место, парень в кепке был очень расстроен. Он даже не мог завязать знакомство с этой реальной женщиной-спецагентом.

До полудня автобус остановился на временной стоянке. Это место было очень живописным, особенно вид на горы с края обрыва, который освежал дух и разум.

На временной стоянке были магазинчики и туалеты. Все пассажиры вышли из автобуса, чтобы справить нужду.

Цинь Сяоцю не была исключением. Выйдя из туалета, она встретила ждавшего её парня в кепке. Увидев его радостное лицо, Цинь Сяоцю нахмурилась, отказалась от его доброго предложения поделиться едой и одна подошла к краю обрыва.

Она не испытывала неприязни к парню в кепке, просто её детская среда определила её характер, и отстраненность была лишь бессознательным действием.

Воспоминания начинались с шести лет, а затем следовали бесконечные тренировки, жизнь среди хищников, постоянное преодоление пределов человеческих возможностей. Без какой-либо цели, она выживала в одной миссии за другой, но, дожив до сегодняшнего дня, она, наоборот, не знала, ради чего жить.

Год назад, во время снайперской миссии, Сяоян прикрыл её, приняв на себя смертельный выстрел.

С того момента в её сердце постепенно зародилось чувство, что о ней заботятся. До сих пор она помнит ту легкую улыбку и нежелание расставаться, которые были на лице Сяояна, когда он смотрел на неё перед смертью.

К сожалению, когда она это поняла, было уже слишком поздно.

Она помнила, как, только попав в тренировочный лагерь, суровые тренировки почти сломили её. Это был Сяоян, который, будучи младше неё, вел себя как настоящий мужчина.

Он хотел быть рядом с ней, хотел её развеселить, и даже делился с ней скудной едой. В той суровой обстановке его улыбка давала ей крошечную надежду.

Она знала, что Сяоян любил её, но она всегда была погружена в свой мир, пытаясь вспомнить, куда она дела свои воспоминания до шести лет?

— Героиня? С вами всё в порядке? — Её мысли были прерваны голосом. Цинь Сяоцю инстинктивно отвернулась, и когда её лицо двинулось, слезы, застывшие в глазах, скатились по щекам. Холодные слезы поразили её сердце. Она легонько вытерла следы слез, поднесла влажные пальцы к глазам, и это не успокоило её, а, наоборот, вызвало боль в сердце.

Что такое любовь? Она до сих пор не понимала, каково это на вкус.

Сяоян умер за неё, и каждый раз, когда она вспоминала об этом, её сердце болело за него. Кто будет помнить таких людей, как они, у которых нет ни родных, ни близких, когда они умрут?

После той миссии она сбежала. Ей надоели град пуль и снарядов, она хотела увидеть мир обычных людей.

К сожалению, она знала, что те люди не оставят её в покое, она знала слишком много.

Целый год она скиталась по разным местам, пытаясь избежать преследования. К счастью, она была достаточно проворна и вовремя уворачивалась, всегда успевая быстро уйти, прежде чем почуять неладное.

Она давно не держала в руках пистолет и давно не слышала выстрелов так близко. Внезапный выстрел снова вернул её в прошлое… — Героиня? — Парень в кепке очень хотел подружиться с настоящим героем!

Цинь Сяоцю вздрогнула от возгласа. Она инстинктивно сделала несколько шагов вперёд, приблизилась к большому камню на краю обрыва, оттолкнулась ногой, ухватилась пальцами за выступ камня, поднапряглась и рванула вверх, словно владея цингуном, и одним движением запрыгнула на камень.

…Теперь стало гораздо спокойнее.

Отстраненность Цинь Сяоцю в глазах парня в кепке выглядела невероятно круто, просто потрясающе.

Он был так рад, что не мог удержаться от аплодисментов. Цинь Сяоцю спасла имущество всех пассажиров, и она уже давно стала объектом всеобщего внимания. А теперь, когда они своими глазами увидели её красивый прыжок в воздух, даже пожилые женщины в толпе аплодировали и кричали «браво».

На мгновение поднялся сильный шум, особенно когда звуки эхом разнеслись по горной полости. Эхо накладывалось на эхо, и казалось, что сотни или тысячи людей одновременно аплодируют.

Пока все аплодировали Цинь Сяоцю, никто не заметил, что пожилой мужчина, сидевший ранее рядом с Цинь Сяоцю, стоял неподалеку с улыбкой в уголках губ и блестящими глазами, глядя на неё.

Цинь Сяоцю всегда была проницательной. Хотя за ней одновременно следило множество людей, она всё же почувствовала чей-то необычный взгляд. Она инстинктивно обернулась и увидела, что в нескольких метрах позади старика мужчина в маске кота, неизвестно когда освободившийся от пут, держал пистолет, нацеленный на старика.

Цинь Сяоцю мысленно выругалась: «Чёрт!» Не раздумывая, она выхватила кинжал и метнула его. Кинжал, словно имея глаза, полетел прямо к цели.

— Осторожно! — воскликнул парень в кепке.

Цинь Сяоцю услышала лишь «бах!», и её тело содрогнулось. Увидев, что брошенный ею кинжал попал мужчине в маске кота в запястье, пистолет упал, а старик был невредим, она медленно опустила взгляд. На её груди расцвёл прекрасный кровавый цветок.

И её саму отбросило, и она полетела вниз, в бездонную пропасть.

…Она умирает? Ей не стоило быть такой невнимательной… Она не чувствовала боли, потянулась к сердцу, и кроме влажности ощутила тепло. Она ещё жила, но… скоро умрет… Прости, Сяоян, я не смогла сохранить жизнь, которую ты спас ценой своей… Падая, она видела, как люди, ехавшие с ней в автобусе, кричали ей с края обрыва.

Они сожалели о её жизни?

Цинь Сяоцю не могла не изогнуть уголки губ в улыбке. Как хорошо, когда о тебе беспокоятся, когда столько людей помнят о тебе перед смертью. Это прекрасно.

Хотя она не знала, кто эти люди! Какая разница?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение