Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
003【Ветхий дом】
— А Ян-эр знает, как его зовут по-настоящему?
Му Цинцю решила пойти на компромисс. Что касается личности и имени этого тела, она не торопилась. Кто-нибудь обязательно это знал, а раз кто-то знал, то и она рано или поздно узнает. Это было лишь вопросом времени.
Ян-эр, услышав это, обрадовался. Этот вопрос он знал: — Ян-эр знает, сестра зовёт Ян-эра Ян-эром, сестра говорит, что полное имя Ян-эра — Му Цинъян, сестру зовут Му Цинцю, папу зовут Му Чэнъи, а маму — Су Сююнь…
Малыш говорил и загибал пальчики, словно боялся что-то упустить.
Му Цинцю не знала, смеяться ей или плакать. Она спросила прямо, а он ответил не по существу, но стоило спросить окольным путём, как он без умолку выдал всё.
Настоящий ребёнок.
Внезапно в сердце Му Цинцю зародилась радость, словно она сама превратилась в беззаботного ребёнка, который мог жить просто, без всяких опасений, легко и непринуждённо.
Отбросив нахлынувшие чувства, Му Цинцю нахмурилась.
Малыша зовут Му Цинъян. Он сказал, что папу зовут Му Чэнъи, а маму — Су Сююнь. Разве у него нет папы и мамы? И сестра есть. Какая прекрасная семья из четырёх человек. Почему же его отпустили одного?
Нет, подождите, папа? Мама? Что это за странное обращение?
Слишком старомодно, не так ли?
Неужели… неужели она переродилась в древности?
— Сестра~~~
Ян-эр внезапно обхватил Му Цинцю за шею, его голос стал тише.
Мысли Му Цинцю, улетевшие куда-то вдаль, были возвращены малышом. Она тихо подавила потрясение в своём сердце и вопросительно промычала: — Мм?
— Сестра обещала Ян-эру, что сестра не оставит Ян-эра, верно?
Му Цинцю почувствовала, как маленькие ручки на её шее сжались так сильно, что даже немного сдавили ей горло. Она наклонилась, поправила брата на спине и с лёгкой улыбкой сказала: — Да, сестра обещала Ян-эру, обязательно сдержу слово.
К этому моменту Му Цинцю почти полностью убедилась, что её личность в этом мире — это сестра Му Цинъяна.
— Та самая девочка по имени Му Цинцю.
Раз они брат и сестра, значит, они её семья. Семья, которую она обрела за две жизни, и которую нельзя так просто бросить, тем более такого милого и послушного брата.
— Угу, договорились!
Му Цинъян был очень рад, его голос стал намного звонче, и в словах появилось больше уверенности.
Му Цинцю была очень довольна этими едва заметными изменениями.
Характер малыша ещё не сформировался, он очень податливый, и робость, и трусость — всё можно изменить.
— Ян-эр, папа… почему ты один выбежал искать сестру?
Му Цинцю изначально хотела спросить, где родители, но, произнеся слова, почувствовала, что это неуместно. Ян-эр только что загибал пальчики, называя имена: сначала себя, потом сестру, и только потом родителей.
Обычно, когда человек представляется, он ставит себя на первое место, это естественно. Но ставить родителей после сестры немного странно, если только в этой прекрасной семье из четырёх человек сестра не занимает в его сердце более важное место, чем родители.
Это нелогично! А где родители?
У Му Цинцю в прошлой жизни не было родителей, и её представление о них было как о самоотверженных и великих людях. Она не могла представить, чтобы ребёнок, у которого есть родители, зависел от сестры больше, чем от них.
— Ян-эр не дождался сестры, Ян-эр испугался…
Му Цинъян был очень обижен.
Эх! Му Цинцю вздохнула про себя. Насколько же этот малыш зависел от своей сестры! Пока она так думала, в её голове постепенно всплыла другая догадка: Му Цинъяну всего два-три года, в таком возрасте дети обычно привязаны к родителям, но малыш произносил имена родителей, словно формально заучивая, в то время как, говоря о сестре, он полностью проявлял свою зависимость.
Это ещё больше подтверждало, что большую часть своей короткой жизни малыш провёл с сестрой.
Му Чэнъи, Су Сююнь… Му Цинцю, Му Цинъян… В уме Му Цинцю безмолвно повторяла эти имена, которые должны были принадлежать счастливой семье. В темноте её брови нахмурились, а взгляд постепенно стал решительным.
Она действительно теперь проживала жизнь Му Цинцю?
Мысль о том, что она взяла на себя только что начавшуюся жизнь Му Цинцю, вызвала у Му Цинцю смешанные чувства.
Её звали Цинь Сяоцю, а эту девочку — Му Цинцю. Обеих звали «Цю». Случайность ли это или предопределённость?
В прошлой жизни она изо всех сил старалась выжить, выполняя одно за другим формальные задания, но ни одно из них не было целью, которую она хотела достичь по своей воле.
А сейчас у неё появилось сильное чувство миссии: просто прожить эту жизнь, прожить её хорошо вместе с этими братом и сестрой.
Деревня приближалась, низкие постройки сливались в одну тёмную массу, неразличимую в темноте.
На чёрном ночном небе висел тонкий полумесяц, вокруг него лишь несколько звёзд, не поглощённых тьмой, но этого было совершенно недостаточно, чтобы осветить ночь.
Му Цинцю могла лишь по тусклому свету различать общие очертания домов.
Это здесь?
Первый дом у въезда в деревню был таким, что даже в условиях крайне низкой видимости ночью можно было понять, что это заброшенное строение.
Му Цинцю невольно нахмурилась. Эта деревня слишком отсталая, не так ли?
На самом деле, заброшенные дома в деревне — не редкость. Если в доме долго никто не живёт, он превращается в заброшку. Но чтобы он был настолько заброшенным, это уже перебор. Это, наверное, даже для нищих слишком плохой дом, настоящий дом с привидениями?
Она невольно ускорила шаг, направляясь в деревню.
— Сестра, сестра!~~
Внезапно Му Цинъян на её спине встревоженно позвал её и заёрзал, желая спуститься.
Му Цинцю увидела, что они уже вошли в деревню и почти добрались до дома, поэтому, недолго думая, отпустила его, чтобы он спустился.
— Иди, сестра возьмёт Ян-эра за ручку, и мы пойдём домой.
Му Цинцю размяла свои онемевшие руки.
Пронеся Му Цинъяна около трёх ли, Му Цинцю обнаружила, что её тонкие ручки выдержали нагрузку лучше, чем она ожидала, и её ноги-спички тоже не отказали.
Му Цинцю втайне радовалась этому. Её физическая форма, казалось, была лучше, чем она думала.
В прошлой жизни она во всём полагалась на себя, привыкла к этому, и превосходство её физической формы вселяло в Му Цинцю гораздо больше уверенности в будущей жизни.
Му Цинцю не знала, что именно её сверхнагрузка, когда она несла брата, истощала её тело, заставляя мозг отдавать команды, и подсознательно стимулировала тело к инстинктивной адаптации.
Как бы то ни было, тело оказалось крепче, чем она думала, и Му Цинцю была очень довольна. Она подняла ногу, чтобы идти, но обнаружила, что малыш тянет её назад, а не вперёд.
— Ян-эр?
Му Цинцю ничего не поняла.
— Сестра, пойдём скорее домой! Ян-эр хочет спать.
Животик очень голоден, но если заснуть, то голода не будет.
Для Му Цинъяна в этот момент, имея сестру, всего было достаточно.
Му Цинъян потянул Му Цинцю обратно, и их целью оказался тот самый заброшенный, ветхий дом, который выглядел как дом с привидениями.
Лицо Му Цинцю застыло, но она не подала виду и последовала за братом.
Пройдя всего несколько шагов, они оказались у двери. Увидев, что Му Цинъян собирается толкнуть дверь, Му Цинцю подсознательно крепче сжала маленькую ручку брата, но её ноги никак не могли сдвинуться с места.
Они уже у двери, что тут ещё можно не понимать?
Му Цинцю с потемневшим лицом ошеломлённо смотрела на этот, возможно, «дом», этот «ветхий дом», и чувствовала себя немного растерянной!
Это действительно «дом» этих брата и сестры?
— Сестра?
Хотя свет был тусклым, Му Цинъян всё равно почувствовал, что сестра чем-то недовольна. Когда сестра была недовольна, Му Цинъян пугался. Он опустил голову, не осмеливаясь говорить громко, и слабо позвал её, но его маленькая ручка, сжимавшая палец сестры, сжалась ещё крепче.
Му Цинцю не заметила состояния Му Цинъяна. В этот момент она была полностью потрясена видом ветхого дома перед ней.
Ночь всё ещё была очень тёмной, и вблизи ничего не было видно, только общие очертания.
Перед ними была расшатанная деревянная дверь, без краёв и углов. Даже на свалке, возможно, не найти такой старой и пострадавшей от бедствий двери! И это, оказывается, ворота их собственного двора?
По обе стороны от сломанной деревянной двери тянулись стены, вероятно, сложенные из глинобитного кирпича. С такой сломанной дверью в качестве «украшения» состояние стен можно было себе представить.
Нет, следовало сказать, что даже ночью, когда видимость была плохой и можно было видеть лишь общие очертания, было видно, что дверь и стены были одинаково плохи.
Романтично это можно было бы назвать «идеально подходящим», а художественно — «гармонично сочетающимся».
В общем, такая ветхость, идеально подходящая друг другу, тоже была своего рода уровнем.
Му Цинцю действительно была ошарашена и не могла не выругаться про себя: «Чёрт, что за ерунда!»
Во сне белобородый старик сказал: «Я дарую тебе жизнь в роскоши». Она думала, что это всего лишь сон, но теперь, когда она действительно переродилась, Му Цинцю подумала, что то, что произошло во сне, скорее всего, было правдой. Её перерождение, возможно, действительно было делом рук белобородого старика.
Раз так, то «жизнь в роскоши» тоже должна быть надёжной, не так ли?
Му Цинцю, которая всегда придерживалась принципа «во всём полагаться на себя», раньше даже немного радовалась: с обещанием белобородого старика она могла бы жить без забот, есть и пить, быть беззаботным нахлебником?
Но что это за ситуация сейчас?
Му Цинъян, должно быть, задремал, поэтому и перепутал двери. Для двух-трёхлетнего ребёнка это вполне нормально, это не должно быть правдой.
Му Цинцю успокоила себя, наклонилась и спросила Му Цинъяна: — Ян-эр, мы…
Подойдя ближе к брату, она обнаружила, что с малышом что-то не так. Он дрожал, его маленькое тельце вздрагивало, а из носа время от времени вырывались тихие всхлипы.
— Ян-эр?
Му Цинцю вздрогнула, обняла Му Цинъяна и нежно погладила его по спине, утешая: — Ян-эр, не плачь, не плачь, сестра здесь, сестра с тобой…
Говоря это, она почувствовала боль в сердце. Какой же он ещё маленький!
Посреди ночи рядом с ним, кроме неё, сестры, которая была всего на несколько лет старше, никого не было.
Плач Му Цинъяна был похож на мяуканье котёнка, такой обиженный и вызывающий жалость.
Му Цинцю глубоко вздохнула, крепко обняла брата и осторожно толкнула дверь, боясь, что если она будет неосторожна, то просто оторвёт её.
Войдя во двор, Му Цинцю снова споткнулась.
Она невольно снова пробормотала: «Это действительно дом, где живут люди?»
Они определённо ошиблись дверью. Разве может быть двор, где живут люди, полностью заросший травой высотой более метра?
На самом деле, это действительно заброшенный дом с привидениями!
Она невольно вздрогнула и подсознательно крепче обняла брата.
Эх! Давайте сначала войдём и посмотрим!
Судя по тому, что Му Цинъян, голодный, посреди ночи один вышел искать людей, это место действительно могло быть домом этих брата и сестры.
Однако у Му Цинцю было смутное предчувствие, что она, кажется, переоценила нынешнее положение брата и сестры.
В ветхом доме было темно, не горел свет, внутри было тихо, ни единого звука.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|