Глава 12. Любовные стихи

Стихи с зашифрованным словом в начале, стихи с зашифрованным словом в конце, стихи-загадки, стихи, написанные по очереди несколькими авторами... и тому подобное.

Различные стили, чего только нет.

Каково это, когда тебя неловко флиртуют на расстоянии?

Наверное, никто, кроме Императора Цзина, не смог бы этого объяснить.

Но сейчас он смотрел на бумагу сюань в руке, выражение его лица было спокойным, словно все это не имело к нему отношения.

Цзян Дэхай прислуживал рядом, не смея поднять голову, тем более смотреть на выражение лица Его Величества.

Многие ученые и литераторы, студенты и цзюйжэни также часто писали статьи, восхваляющие добродетели, но это отличалось от того, что было сейчас.

Страстные любовные стихи. Любой, кто хорошо разбирался в поэзии, мог понять, что человек, признающийся в стихах, — это Его Величество.

Насколько же это дерзко!

Цзян Дэхай едва осмеливался подумать, не прикажет ли Его Величество разрубить на сто восемьдесят кусков того дерзкого автора стихов и скормить рыбе.

— Цзян Дэхай, — заговорил Император Цзин.

— Ваш раб здесь, — Цзян Дэхай тут же сделал шаг вперед.

Император Цзин осторожно погладил любовные стихи пальцем, слово за словом: — К завтрашнему утру я хочу видеть все сведения о Се Цы.

Он не взглянул на Цзян Дэхая, голос его был мягким и низким: — От самого детства до сегодняшнего дня, без упущений.

Цзян Дэхай: — Ваш раб немедленно займется этим.

Взгляд Императора Цзина все еще был прикован к любовным стихам, глаза его были глубокими и загадочными. Кончиком пальца он осторожно провел по стихам с зашифрованным словом в начале, едва заметно приподнял уголок губ, выражение его лица было неясным.

В тихой комнате было жутко тихо.

Спустя долгое время он медленно сказал: — Довольно интересно.

******

После нескольких дней моросящего дождя наконец наступил ясный день. Се Цы с утра сидела перед зеркалом, позволяя Юньчжу причесывать ее.

По мнению Се Цы, Юньчжу была самой лучшей служанкой на свете, верной, умелой и сильной.

Под умелыми руками Юньчжу Се Цы быстро превратилась из растрепанной, ошарашенной и послушной маленькой неряхи в изысканную и несравненную красавицу.

Се Цы посмотрела в зеркало и искренне сказала: — Юньчжу, кому бы ты ни досталась в жены, ему очень повезет.

Юньчжу подняла глаза и посмотрела в зеркало. Барышня в зеркале была необычайно серьезной, ее большие черные глаза были полны искренности.

Она фыркнула и рассмеялась:

— Я совсем не хочу выходить замуж, я хочу хорошо защищать барышню.

— Без меня, что будет с барышней? — Она с беспокойством сказала: — Барышня ничего не умеет, но такая красивая. Кто же сможет за вами хорошо ухаживать!

Се Цы: — ................

Хотя это была правда, но, пожалуйста, подумай и о моем маленьком самолюбии!

Впрочем, Юньчжу действительно, как она и сказала, защищала ее в прошлой жизни до самой ее смерти.

Се Цы встала, протянула руку и погладила Юньчжу по голове: — В будущем я обязательно найду тебе самого лучшего человека.

Юньчжу не удержалась и рассмеялась еще сильнее.

Барышня была еще ниже ее ростом, но так, стоя на цыпочках, гладила ее по голове, притворяясь старшей, что это было очень смешно.

Она с улыбкой: — Хорошо.

Се Цы вздохнула с облегчением и небрежно спросила: — Сун Вань сегодня приедет?

Юньчжу тут же кивнула: — Говорят, приедет к полудню.

Се Цы едва заметно улыбнулась, слегка поджала маленькие губки и пробормотала: — Как думаешь, она на этот раз приехала... чтобы обсуждать брак с братом?

Она тщательно подумала. Раньше две семьи никогда не говорили о помолвке, значит, брат и Сун Вань не были помолвлены рано.

Несмотря на это, семья Сун через полгода после разрыва помолвки предъявила брачные карточки обеих сторон.

Она тщательно подумала. В прошлой жизни она не встретила Его Величество, долго восстанавливалась после отравления, часто теряла сознание, и даже память у нее сильно ухудшилась.

Если помолвка состоялась в то время, то ее незнание было вполне естественным.

— Это... — Юньчжу немного поколебалась, а затем тихо сказала на ухо Се Цы: — Несколько дней назад я случайно услышала, как госпожа говорила об этом с бабушкой Гуй.

Се Цы тут же подняла голову.

Юньчжу теребила пальцы: — Я правда не специально подслушивала, просто случайно услышала, когда заносила вещи.

Се Цы: — Что ты услышала?

Юньчжу, видя, что Се Цы не сердится, повторила: — Госпожа хотела выдать двоюродную барышню замуж за старшего молодого господина, но, во-первых, беспокоилась, что старший молодой господин не полюбит ее; во-вторых, беспокоилась, что семья не согласится.

— В конце концов, семья Сун — купцы, а семья Се — ученая семья.

— Поэтому на этот раз они пригласили барышню Сун пожить немного.

— Изначально барышня Сун каждый год приезжала пожить один-два раза, так что это не было странным.

— На этот раз они позволят им больше общаться, и, возможно, станет ясно, подходят ли они друг другу.

— Если не подходят, обе стороны не будут тратить время зря и рано или поздно найдут себе пару.

Длинные ресницы Се Цы дрогнули, она тихонько "о"нула и прошептала: — И правда.

— На самом деле... — Юньчжу колебалась еще больше, но все же преданно заговорила: — Мне кажется, что двоюродной барышне не стоит выходить замуж сюда.

— Почему? — Се Цы с любопытством посмотрела на Юньчжу. Все из их второй ветви считали, что Сун Вань будет хорошей невесткой, даже дедушка и бабушка хвалили ее за добродетель и нежность. Хотя происхождение у нее было немного ниже, она действительно была хорошей девушкой.

Неизвестно, почему Юньчжу так не думала.

Юньчжу: — Я знаю, что у барышни хорошие отношения с двоюродной барышней, но я все равно должна сказать: двоюродная барышня немного странная.

Подумав об этом, Юньчжу забеспокоилась еще больше.

Се Цы осторожно прислонилась к туалетному столику и с улыбкой спросила: — Расскажи, чем она странная?

Голос Се Цы был мягким и сладким, дарящим чувство спокойствия и комфорта.

Юньчжу на самом деле не могла сказать, чем именно странна двоюродная барышня, но почему-то ей казалось, что в ней есть что-то фальшивое.

К тому же, она однажды видела, как двоюродная барышня мрачно смотрела на их барышню из-за спины, с лицом, полным зависти.

Но когда она потерла глаза и снова посмотрела, все словно исчезло.

С детства она была маленькой нищенкой. Именно пятилетняя барышня настояла на том, чтобы ее забрали в резиденцию, спасла ее и изменила всю ее жизнь.

Поэтому она особенно дорожила барышней и очень беспокоилась при малейшем намеке на что-то неладное.

С тех пор, как в прошлый раз ей показалось, что выражение лица двоюродной барышни было неправильным, она стала особенно внимательно следить за этим человеком.

Неизвестно, была ли она слишком нервной, но чем больше она наблюдала, тем больше ей казалось, что двоюродная барышня не такая, какой кажется.

Конечно, она знала, что она большая паникерша, и к тому же у нее не было никаких доказательств своих мыслей, поэтому она не осмеливалась говорить что попало.

Если бы не такой ободряющий взгляд барышни и такой искренний голос, она, наверное, тоже держала бы это в себе, тихо наблюдая за двоюродной барышней, и не стала бы говорить об этом сама!

Се Цы, выслушав Юньчжу, слегка приподняла уголок губ и сказала: — Ты говоришь разумно.

Глаза Юньчжу расширились от шока: — Барышня верит мне?

Се Цы спросила в ответ: — Если я не верю тебе, разве я должна верить ей?

Глаза Юньчжу тут же покраснели, она прикусила губу: — Барышня...

На какое-то время она не знала, что сказать.

Се Цы мягко: — Я каждый день с тобой, конечно, знаю, кто ты.

— Но я не каждый день с ней.

— Как же я могу говорить о ее характере?

— К тому же... — Се Цы взглянула на занавеску, не моргнув глазом соврала: — То, что ты говоришь, я и сама заметила, но боялась, что слишком чувствительна. Но теперь, похоже, я совсем не передумала.

— Неужели мы обе можем ошибаться?

В прошлой жизни она сначала действительно не заметила проблем с Сун Вань.

На самом деле, не Сун Вань так хорошо скрывалась, а она считала Сун Вань близким человеком, поэтому не остерегалась ее.

Теперь, когда она была настороже, она ни за что не позволила бы Сун Вань снова устраивать беспорядки в их доме.

Се Цы снова взглянула на занавеску, продолжая: — Думаю, она мне завидует?

— Не только мне, но и сестренке А Юнь.

— Она не раз пыталась поссорить меня с сестренкой А Юнь в моем присутствии.

— Я сначала не придавала этому особого значения, к тому же я целыми днями ссорилась с сестренкой А Юнь, и мне даже казалось, что это довольно приятно!

— Но потом, если подумать, я чувствую себя очень виноватой.

— На самом деле, сестренка А Юнь не была ко мне слишком плоха.

Это не было ложью.

Не успели слова слететь с губ, как раздался стук в дверь.

— А Цы, — раздался нежный мужской голос. Глаза Се Цы блеснули, она сама подошла к двери: — Брат, почему ты пришел?

На самом деле, она давно заметила, что он стоит у двери.

Се Янь: — Двоюродная сестра приехала, мама велела позвать тебя в переднюю.

Се Цы удивленно подняла бровь и сказала: — А почему же брат пришел звать?

Она улыбнулась: — Брат сегодня разве не в академию пошел?

Похоже, семья действительно немного хотела свести брата и Сун Вань. Иначе он бы не вернулся.

Глаза Се Яня слегка дрогнули, но вскоре он мягко улыбнулся: — Сегодня взял отгул, но вспомнил, что в академии есть кое-какие дела, поэтому скоро уйду.

Он внимательно оглядел сестру. Видя, что она не стала больше говорить о двоюродной сестре, он, конечно, не стал спрашивать.

Он лишь сказал: — Передай маме, что не нужно ждать меня на обед и ужин.

— Я вернусь поздно.

Се Цы мило улыбнулась и ответила: — Хорошо.

Се Янь пристально посмотрел на сестру, шевельнул губами, словно хотел что-то сказать, но в итоге отказался.

Он равнодушно и легко улыбнулся, повернулся и ушел.

Юньчжу немного забеспокоилась: — Барышня, как думаете, старший молодой господин слышал наш разговор?

Се Цы подняла бровь: — Я боялась, что он не услышит.

Даже если Сун Вань в этой жизни не совершила тех поступков, что в прошлой, это не значит, что Се Цы должна ее простить и позволить ей выйти замуж сюда.

То, что она не отравила эту врагиню одной бутылкой яда, уже было сделано из уважения к дяде и двоюродному брату.

Се Цы приподняла уголок губ и сказала: — Ладно, пойдем, встретимся с моей "хорошей" двоюродной сестрой.

Се Цы вместе с Юньчжу быстро пришли во двор госпожи Сун. Издалека Се Цы увидела девушку в юбке и верхе цвета лунного белого, сидящую в зале. Ее длинные волосы ниспадали на плечи, в прическе была только нефритовая шпилька, очень простая и элегантная.

Неизвестно, что сказала госпожа Сун, но Сун Вань, теребя платок, прикрывала рот, улыбка ее была нежной и спокойной.

Се Цы издалека смотрела на нее, и ей казалось, что все прошлое проносится перед ней с огромной скоростью, кадр за кадром.

Но вскоре Сун Вань посмотрела в ее сторону.

Неясная Сун Вань постепенно становилась четче. Та Сун Вань, которая в воспоминаниях была такой надменной, теперь сидела там нежной и внимательной, тихой и прекрасной.

Увидев Се Цы, Сун Вань тут же встала, быстро подбежала мелкими шажками, схватила Се Цы за руку и, с улыбкой и веселым смехом: — Двоюродная сестренка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение