Глава 14. Ночной визит (Часть 1)

Рано утром госпожа Сун и ее спутники отправились в путь.

Вместе с ними были Старая госпожа из семьи Се, старшая тетя и Се Юнь.

А сопровождал их Се Янь.

Се Цы действительно не ожидала такого большого сопровождения.

Но для верующих людей, сколько бы раз они ни молились, этого никогда не бывает слишком много.

Се Цы со служанками и пожилыми служанками стояла у ворот, провожая их, и снова и снова говорила: — Все будьте осторожны, погода становится жарче, будьте внимательны к еде и питью.

Члены семьи Се знали, почему она так говорит, и все рассмеялись.

Се Янь: — Мы вернемся завтра, не беспокойся.

Се Цы приподняла уголки губ и ответила: — Хорошо.

Карета медленно уехала. Се Цы стояла у ворот. Пронесся легкий ветерок, ее волосы слегка развевались. Пока карета не скрылась из виду, Се Цы повернулась и вернулась во двор.

— Юньчжу, приготовься, мы будем делать вишневое варенье.

Юньчжу: — ............ Барышня умеет делать вишневое варенье?

Се Цы решительно покачала головой: — Нет, но я такая умная, что обязательно быстро разберусь, это же не так уж сложно.

Юньчжу: — ............

Барышня, вы не слишком ли уверены в себе?

— Барышня, может, я лучше попрошу кухню сделать?

Се Цы спросила в ответ: — Если не сделано своими руками, как это может выразить мои намерения?

Юньчжу с любопытством: — Кому барышня хочет подарить?

Совершенно не могла представить, кому еще, кроме барышни, понадобится вишневое варенье, сделанное своими руками. К тому же, это были вишни, пожалованные императором.

— Мужчине.

— Ой! — Юньчжу вздрогнула.

Но вскоре она сказала: — Барышня, вы и правда слишком, только пугаете меня.

Се Цы потрогала нос, тихо вздыхая про себя. Некоторые слова были правдой, но звучали как ложь.

Она едва заметно улыбнулась и приказала: — Быстрее готовь все, используй те, что пожаловал Его Величество.

Се Цы много читала разных книг и знала, как это делать. Хотя она никогда не делала этого раньше, она чувствовала, что справится.

Она переоделась в мужскую одежду дымчато-серого цвета, собрала длинные волосы и уложила их в два пучка. Волосы на лбу были немного растрепаны, но это не имело значения, это только добавляло ей немного неземной, горной ауры.

Просто глядя на нее так, казалось, будто она маленький небожитель, гуляющий по горному ущелью.

Се Цы позвала нескольких маленьких служанок и кухарок из второй ветви семьи. Все вместе, с помощью опытных кухарок, Се Цы и остальные трудились почти весь день и наконец к закату сделали вишневое варенье.

Оно еще было немного теплым и не совсем готовым. Се Цы осторожно попробовала. Хотя оно не было идеальным, легкая кислинка была очень аппетитной.

Се Цы тут же обрадовалась, гордо подняв подбородок, словно надменный котенок.

— Я же говорила, что я самая умная и способная!

Служанки и пожилые служанки, глядя на этот беспорядок на кухне и на испорченные и выброшенные большие вишни, не могли не рассмеяться.

Впрочем, для первого раза, то, что сделала вторая барышня, было действительно неплохо.

Се Цы командовала: — Быстрее, быстрее, помогите мне разложить побольше порций. Дедушке, старшему дяде, отцу, Юй Гэ'эру, Хуэй Гэ'эру...

Се Цы считала на пальцах: — Нужно еще оставить для мамы и остальных, приготовьте пятнадцать банок.

Все быстро и суетливо справились. Се Цы по очереди раздала по одной порции всем старшим в семье и двум младшим братьям.

Нравится или нет, получить подарок, особенно сделанный своими руками, всегда приятно.

Раздав подарки, Се Цы вернулась в комнату и хорошо приняла ванну.

После такого напряженного дня, как не устать?

Обычный человек устал бы, тем более она, которая и так была немного слаба. После ванны Се Цы небрежно накинула персиковую накидку, длинные волосы ниспадали на плечи. Она прислонилась к кровати и читала сборник рассказов.

— Барышня, как только госпожа уехала, вы распустились, — ворчала Юньчжу.

Юньчжу ворчала.

Се Цы хихикнула и сказала: — Всего на такое короткое время, разве это распущенность?

К тому же, моя мама в молодости тоже тайком читала сборники рассказов!

Если бы она не читала много сборников рассказов и не могла с первого взгляда отличить хорошего мужчину от мерзавца, как бы она нашла моего папу?

Так что ничего в этом мире не абсолютно.

Ладно, иди отдыхай. Я дочитаю этот отрывок и тоже лягу спать.

Юньчжу почувствовала, что в этой логике что-то не так, но послушно вышла и закрыла дверь за собой.

Юньчжу устала за день и рано легла спать. Когда она уже отдыхала, Се Цы еще не погасила свет.

К этому времени она уже сменила позу, лежала на кровати, поджав ноги, словно маленький ребенок.

— Эта барышня что, глупая?

Сразу видно, что этот ученый — мошенник!

Лучше поверить свинье, чем ему!

Се Цы очень рассердилась.

— Ха!

Еще и дала ему денег, чтобы он поехал в столицу сдавать экзамены!

Этот парень, даже если сдаст экзамены, не вернется, чтобы жениться на тебе!

И правда, упрямая дура!

Что за мерзавец... — Се Цы вдруг замолчала.

Неизвестно почему, но ей показалось, что кто-то на нее смотрит.

Она резко села, ее темные миндалевидные глаза оглядывались по сторонам. Она сглотнула: — Кто!

Она притворно храбро схватила кинжал из-под подушки и позвала: — Юньчжу!

Ни звука!

Се Цы немного испугалась, но постаралась успокоиться. Рука, сжимающая кинжал, напряглась. Она грозно: — Кто!

Я тебя вижу!

Выходи!

Послышался шорох.

Се Цы: — Не притворяйся призраком, убирайся!

Ее кинжал был направлен не наружу, а к ее собственной шее.

— Выходи!

В двери вдруг появилась щель, и змея скользнула внутрь.

Глаза Се Цы тут же расширились. Зеленая змея?

Она тут же посмотрела на дверь, но никого не было.

Змея не обратила на нее внимания, зашуршала и заползла на стол. Се Цы сглотнула.

Как же опять она!

Старая знакомая!

О нет, старая знакомая змея!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение