Се Цы снова заболела.
Она с детства была слабенькой, а несколько дней назад еще и отравилась, так что стало совсем плохо.
Сегодня ее так напугала зеленая змея, что она вспотела, а от легкого ветерка разве можно не заболеть?
Так и вышло. Вернувшись, после двух больших чаш успокаивающего чая, Се Цы безропотно выпила еще одну большую чашу лекарства от простуды.
Бедняжка.
А сейчас она, жалобно жуя цукаты, тихонько листала книгу в руках.
Все верно, книга, которую ей дала в качестве компенсации Айвэньшуу, оказалась именно «Записками о странных событиях на тысячу ли».
Ну не совпадение ли?
Се Цы не верила в совпадения, и ее маленькие ямочки на щеках едва заметно появлялись от радости.
Конечно, больше всего ее радовало не то, что она получила эту книгу, а то, что она знала, что эта книга означает.
В той комнате тогда был кто-то еще.
Это был император.
Хотя Се Цы не видела легендарного императора, она все равно получила желаемый результат.
В таком случае, как можно не радоваться?
Впрочем, она не собиралась ставить все на невидимого и неосязаемого императора.
Все равно нужно было найти что-то для двух принцев, чтобы они держались подальше.
Се Цы наклонила голову, задумалась, отложила цукаты:
— Юньчжу, приготовь кисть и тушь.
Юньчжу серьезно:
— Барышня, госпожа сказала, чтобы вы хорошо отдыхали.
Се Цы притворилась, что сердится, с грохотом уронила коробочку с цукатами, подняла подбородок и сказала:
— Что? Ты моя служанка или служанка госпожи? Я, значит, больше не могу тобой командовать, да?
Если бы ее поза не была такой преувеличенной, а взгляд был бы более острым, эти слова звучали бы намного правдивее.
Сейчас она была похожа на маленького котенка, притворяющегося тигром, пускающего пыль в глаза!
Юньчжу не удержалась и фыркнула от смеха.
Се Цы:
— ............ Ты смеешься надо мной? Я сейчас рассержусь.
Юньчжу беспомощно:
— Хорошо, хорошо, все по-вашему.
Как только она закончила говорить, снаружи послышались торопливые шаги. Юньчжу тут же встала и вышла в переднюю комнату. Вскоре она вернулась, сияя от радости:
— Барышня, Второй господин и остальные вернулись домой.
Услышав, что отец и брат вернулись в резиденцию, Се Цы резко встала.
Она тут же:
— Помоги мне переодеться.
На этот раз семья Се ездила в старый дом в Субэй, чтобы почтить предков и убрать могилы. Поскольку в этом году в Субэй были сильные дожди, с родовыми могилами что-то было не так.
Поэтому поехало больше людей, и они остались на несколько дней, чтобы заново отремонтировать родовые могилы.
Дедушка и бабушка Се, вместе с двумя сыновьями и тремя внуками, отправились туда.
В резиденции остались только мать и дочь из старшей ветви, и они сами, мать и дочь.
Се Цы переоделась в длинное платье персикового цвета, выбрала шелковый цветок того же оттенка и слегка уложила волосы в пучок. Концы волос ниспадали, делая ее облик мягким и милым.
Неизвестно почему, но ее отец и старший брат упорно считали, что ей больше всего идут ярко-красный, алый, персиковый, розовый, карминный и тому подобные цвета.
Мужчины, ох, какая странная эстетика.
Но после долгой разлуки Се Цы была рада доставить им удовольствие.
Приведя себя в порядок, Се Цы слегка нанесла румяна. Лицо тут же стало нежно-розовым на бледном фоне, естественным и милым, с прекрасным цветом лица.
Приведя себя в порядок, Се Цы, придерживая подол платья, затопала в передний двор.
Юньчжу, беспокоясь, следовала за ней:
— Барышня, осторожнее, не спешите, не бегите, осторожнее, не упадите.
Се Цы не обращала на это внимания. Она запыхавшись ворвалась в передний двор и, конечно же, увидела, что все там. Се Цы не остановилась, а прямо бросилась к Се Юньтину и уткнулась ему в объятия.
— Папа!
Се Юньтин был уже в среднем возрасте, но все еще оставался мягким и элегантным. Он тихонько похлопал Се Цы по спине и мягко сказал:
— Что случилось?
Немного помолчав, добавил:
— Как же ты похудела?
Се Цы отпустила отца, повернулась и обняла брата Се Яня.
Се Янь:
— ???
Он тихо спросил:
— Что с сестренкой?
Се Цы ничего не говорила, обняла бабушку, а заодно погладила по головам двух младших двоюродных братьев.
После всех этих действий она жалобно сказала:
— Я чуть не умерла!
Конечно, эти слова сразу же заставили всех широко раскрыть глаза.
Се Янь взволнованно:
— Что случилось? Кто тебя обидел? Или...
Не успел он договорить, как Се Юнь фыркнула и перебила:
— Глупая девчонка съела ядовитые грибы!
Все:
— ................
Се Юнь:
— Вы скажите, она что, съела медвежье сердце и леопардовую желчь, раз все подряд ест? Если бы не повезло, сейчас бы был маленький холмик, и вы бы приходили курить благовония!
Старший сын семьи Се, Се Юньфан, кашлянул и отчитал дочь:
— Что за глупости говоришь? Сестренка пострадала, а ты еще болтаешь! Что за маленький холмик? Разве такие слова может говорить девушка? Это твоя сестренка, а не враг.
Се Юнь упрямо:
— Я все это ради нее! Мы все должны ее осудить, сильно осудить, чтобы она знала, что нельзя есть всякую дрянь.
Инициатива Се Юнь на этот раз получила одобрение, во главе с ее вторым дядей, родным отцом Се Цы, Се Юньтином.
И правда, это превратилось в собрание критики для Се Цы.
Впрочем, хоть ее и критиковали, Се Цы была послушной, опустила голову и позволила всем поучать ее.
В конце концов, госпожа Сун не выдержала и громко сказала:
— Ну хватит, хватит. Отец и мать устали с дороги, наверное, вымотались. Все здесь задерживаются, и отец с матерью не смогут рано отдохнуть.
Двое пожилых людей из семьи Се, видя, как вся семья шумит, тоже рассмеялись:
— Послушайте невестку второго сына, идите все отдыхать.
Двое пожилых людей из семьи Се на самом деле немного больше ценили сыновей, чем дочерей, и не очень заботились о Се Цы.
В конце концов, ее брат был старшим внуком, двоюродная сестра Се Юнь — старшей внучкой, а у ее старшей тети родились два младших брата-близнеца.
С этой точки зрения, она, находящаяся посередине, не была так важна.
Но даже если ее не ценили, Се Цы знала, что они ее любят.
По крайней мере, в прошлой жизни, в такие тяжелые времена, они не отдали ее, чтобы получить богатство и славу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|