— Старшая тетушка все еще улыбалась.
Чжу Ши посмотрела на выражение лица старшей тетушки и поняла, что та не шутит. Однако у нее возникли некоторые сомнения. За все эти годы она знала, что старшая тетушка никогда особо не ценила ее дочерей, почему же сейчас так?
Она не стала вдаваться в подробности, просто почувствовала, что это неуместно, и сказала:
— Тогда, возможно, тетушке придется потрудиться и помочь присмотреть кого-нибудь.
Смысл ее слов был отказом.
На лице старшей тетушки появилось легкое недовольство, которое она не скрывала. Она всегда вела себя властно перед Чжу Ши и прямо сказала:
— Невестка, как тебе наш Фэн Эр?
Это было немного бесстыдно — просить человека присмотреть кого-то, а затем предлагать собственного сына. Чжу Ши тоже почувствовала себя немного неловко, но все же сказала:
— Фэн Эр, конечно, хорош.
Юэ Нянь не могла не вздохнуть. Неудивительно, что мать всегда оказывалась в проигрыше, старшая тетушка была слишком толстокожей. К счастью, мать все же ответила достойно.
Действительно, Чжу Ши тут же сменила тему и с улыбкой сказала:
— Но Вторая госпожа еще не обручена. Есть порядок старшинства, и нет такого правила, чтобы младшая сестра обручалась раньше старшей.
Лицо старшей тетушки стало еще более недовольным, ее глаза несколько раз моргнули. Старшая тетушка вдруг слегка улыбнулась:
— Ой, невестка, у тебя такие прекрасные дочери, я чем больше смотрю, тем больше они мне нравятся. Просто у меня нет дочерей, только три негодных сына, вот я и говорю всякую чушь!
Как только эти слова прозвучали, Юэ Нянь увидела, как лицо Чжу Ши побледнело. Слова старшей тетушки действительно задели Чжу Ши за живое. Задний двор усадьбы Герцога Чжао действительно был намного спокойнее, чем у них.
К тому же старшая тетушка родила трех сыновей и не имела незаконнорожденных детей, в то время как Чжу Ши родила двух дочерей и одного сына. Законнорожденная старшая дочь уже вышла замуж, а она, Юэ Нянь, была младшей дочерью Чжу Ши, и у нее был родной старший брат. Остальные — второй господин, вторая госпожа и четвертая госпожа — были незаконнорожденными.
Но это было не совсем так. Она не могла не сказать несколько слов в защиту Чжу Ши:
— Тетушка, вы, должно быть, шутите. В детстве я видела у тетушки дома незаконнорожденную кузину, прекрасную, как цветок, но потом больше не встречала ее. Как жаль!
Лицо старшей тетушки изменилось, ее взгляд, острый, как лезвие, пронзил Юэ Нянь. Эту незаконнорожденную дочь она действительно оставила по недосмотру, и она попустительствовала ей, но эта незаконнорожденная дочь умерла от болезни, что дало повод для пересудов. Но выражение лица Юэ Нянь было таким искренним, будто она действительно не знала, куда делась ее кузина. Старшая тетушка не могла не фыркнуть. Она подумала: "Сейчас она такая дерзкая, посмотрим, как я с ней справлюсь, когда она выйдет замуж". Она не стала спорить, просто сказала:
— Юэ Нянь очень умна!
Чжу Ши взглянула на Юэ Нянь и сказала:
— Как ты смеешь перебивать старших, когда они говорят!
Затем она повернулась к старшей тетушке:
— Этот ребенок не знает приличий, зная, что тетушка ее любит, она осмеливается говорить все, что угодно!
Старшая тетушка почувствовала комок в горле. На этот раз, если бы она стала спорить, она была бы неправа, поэтому она сменила тему.
Чжу Ши тоже не стала спорить, просто продолжила разговаривать с ней о домашних делах, и все было мирно.
Юэ Нянь посмотрела на Вторую сестру, на лице которой было написано нетерпение. Было видно, что она совершенно не уловила скрытого смысла разговора. А вот Четвертая сестра была спокойна и безмятежна, но дрожащие ресницы показывали, что ее внутреннее состояние не было таким спокойным, как казалось.
В мгновение ока все дочери в доме достигли возраста, когда пора выходить замуж!
Юэ Нянь немного задумалась, затем услышала, как мать сказала:
— У вас еще есть уроки, которые нужно сделать!
— Идите и займитесь ими!
Это означало, что им всем пора уходить. Юэ Нянь немного подумала и поняла, что мать, вероятно, опасалась, что старшая тетушка снова придумает какие-то выходки, и предпочла, чтобы они ушли.
Таким образом, все три девушки по очереди откланялись.
Едва выйдя за дверь, Вторая госпожа с негодованием посмотрела на Третью госпожу. Ей в этом году четырнадцать, и ей пора выходить замуж, но ее положение — ни высокое, ни низкое. Незаконнорожденность была подобна цепи, крепко сковывающей ее. Если бы она вышла замуж высоко, то могла бы выйти только за незаконнорожденного сына, не избавившись от слова "незаконнорожденный". Более того, при наследовании титула незаконнорожденные сыновья отделялись, и о доставшемся им имуществе и говорить не приходилось.
Если бы она вышла замуж за кого-то ниже, она чувствовала бы себя немного неохотно.
А Третьей госпоже было намного лучше, чем ей.
Поэтому Вторая госпожа не могла удержать язык за зубами:
— Третья сестра, семья старшей тетушки — это герцоги второго ранга.
Она надула губы, но все же не произнесла эти слова вслух: "Мать слишком не ценит хорошее".
Как могла Юэ Нянь не понять? Она не могла не почувствовать некоторую забаву. Она притворилась, что не поняла:
— Вторая сестра, и что с того, что они герцоги второго ранга?
Вторая госпожа оставалось только сдаться и сердито уйти.
Третья госпожа поджала губы, и в ее глазах наконец появилась улыбка.
По крайней мере, Вторая сестра была немного искренней, даже ее зависть проявлялась так очевидно.
А вот эта Четвертая сестра, ее хитрость действительно была немного глубже. В прошлой жизни она не особо обращала на это внимание. После того, как ее помолвка была определена, она заперлась в комнате и всем сердцем вышивала приданое.
Она знала только, что Вторая сестра и Четвертая сестра вышли замуж не так уж плохо, по крайней мере, по статусу они были подходящими. Что касается того, как они жили после свадьбы, она не знала, потому что сама после свадьбы была в полном беспорядке.
Думая об этом, она остановила свои мысли. Четвертая сестра действительно соответствовала своему имени Цзин (спокойная). Поскольку их пути совпадали, они шли вместе, но Четвертая госпожа не сказала ни слова.
Юэ Нянь вдруг вспомнила кое-что:
— Четвертая сестра, не знаешь, когда вернутся старшие братья?
В глазах Четвертой госпожи тоже появилась легкая тоска:
— Они уехали уже больше полугода. Неужели этот господин Чжу так знаменит?
— Неужели обязательно ехать в Цзяннань, чтобы учиться?
Юэ Нянь замерла, затем вспомнила. Это был третий год Шуньфэна. Поехать в Цзяннань в это время, вероятно, было не так просто, как просто учиться?
Тогда она совсем не обратила на это внимания.
Теперь она небрежно сказала:
— Кто знает? Но этот господин Чжу известен во всем мире, и жаль, что он не пошел на государственную службу.
Четвертая госпожа тоже кивнула, казалось, не очень заинтересованная, и сказала:
— Третья сестра, мне еще нужен узор для вышивки, который я хотела бы у тебя попросить...
И так далее.
Юэ Нянь снова заперлась в комнате, отослав всех прочь. Она подперла подбородок рукой и глубоко задумалась. Ситуация в прошлой жизни была примерно такой же, как сейчас, но в конце концов она все же обручилась с Чжао Синьфэном. Конкретные причины она знала лишь смутно — казалось, это было желание отца... Она не могла не усмехнуться. Зачем старшей тетушке так спешить? Отец был самым мягкосердечным, и к старшей тетушке он был особенно снисходителен. Даже если бы он узнал об этом деле, ничего бы не изменилось.
Тогда, спросила она себя, есть ли у отца в сердце место для нее, его дочери?
Но, положа руку на сердце, она действительно любила Чжао Синьфэна. Пять лет чувств, как можно было отнять их в одночасье?
Ее сердце было в смятении.
Неужели ей снова придется вступить в этот тупик?
Сможет ли она снова вынести четыре года одинокого ожидания?
Долго-долго она горько улыбалась. Она действительно не хотела снова вступать в этот тупик, но внутри было так, будто ее порезали ножом, и рана кровоточила от боли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|