Глава 10. Начало занятий в дворцовой школе (Часть 1)
Так прошло время до середины июня, когда летний зной был в самом разгаре. Тун Чжэняо снова отправилась во дворец.
Быстро успокоив Иньчжэня с помощью комикса, она позволила Тун Цзяши внимательно себя осмотреть.
— Ты похудела! — воскликнула Тун Цзяши. — Похоже, ты сильно переболела.
— Это из-за летней жары. Во время болезни я почти не потеряла в весе, но из-за духоты у меня совсем пропал аппетит.
Тун Цзяши не поверила ей и, покачав головой, решила взять её питание под свой контроль. — Раз уж ты здесь, сегодня мы вместе отправимся к Лао Цзунцзун и императрице-матери. Они давно хотели с тобой познакомиться, но всё откладывалось.
Так Тун Чжэняо открыла для себя новое место — дворец Цынингун.
Служанки здесь носили монгольские одежды, и лица у них тоже были типично монгольские. Тун Чжэняо следовала за Тун Гуйфэй, приветствуя всех по дороге, пока не добралась до вдовствующей императрицы, которая как раз лакомилась молочными сладостями.
Как только они вошли, сёстры почувствовали, что сегодня в Цынингуне необычно многолюдно. Женщина, сидевшая рядом с вдовствующей императрицей, вероятно, была императрицей-матерью. Рядом с ней находился пятилетний принц Иньци. Пухленький и крепкий малыш. Некоторых присутствующих Тун Чжэняо узнала, а некоторых — нет. Она разглядывала молодых девушек, пытаясь угадать их имена, пока приветствовала императриц.
— Это твоя сестра? — спросила вдовствующая императрица на маньчжурском, окинув Тун Чжэняо взглядом. — И правда, очень энергичная девочка.
На этом её знакомство с вдовствующей императрицей закончилось. Тун Чжэняо решила оставаться незаметной, но вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд. Она посмотрела в ту сторону и встретилась взглядом с девушкой в изумрудно-зелёном наряде. Взгляд девушки был немного оценивающим, и, даже заметив, что Тун Чжэняо смотрит на неё, она не отвела глаз.
— Пусть дети познакомятся друг с другом. В конце концов, им предстоит учиться вместе.
Как раз в этот момент вдовствующая императрица тоже обратила на это внимание и разрешила все сомнения Тун Чжэняо.
Здесь были три принцессы и девушка из семьи Хэшоли. Та, что смотрела на неё, была третьей принцессой, дочерью Жун Фэй. Её отношение к Тун Чжэняо, вероятно, объяснялось статусом присутствующих.
Старшей из принцесс была десятилетняя Фолгорчунь, которую здесь называли старшей принцессой. Однако она не была дочерью Канси, а дочерью Гун Циньвана Чаннина. Третьей принцессе было девять лет, а младшей, пятой принцессе, которая родилась в один год с наследным принцем, было восемь (по китайскому летоисчислению). Её матерью была наложница Чжаоцзяши. Поэтому неудивительно, что третья принцесса, обладавшая самым высоким статусом, вела себя так уверенно.
Тун Чжэняо нашла эту ситуацию довольно интересной. У этой третьей принцессы будет прекрасное будущее. Хотя она не очень хорошо помнила принцесс Канси, дочерей Жун Фэй она помнила. Будущая принцесса Жунсянь пользовалась большой любовью отца, и её жизнь после замужества тоже сложилась удачно.
Кстати, о принцессах. Пока Тун Чжэняо болела, Дэ Фэй родила дочь, седьмую принцессу. Сейчас Дэ Фэй ещё восстанавливалась после родов.
Тун Чжэняо восхищалась этой женщиной. Седьмая принцесса была её третьим ребёнком, и в будущем ей предстояло родить ещё одного сына и двух дочерей. При этом она прожила довольно долгую жизнь. Без крепкого здоровья это было бы невозможно.
Если бы у Тун Гуйфэй было такое же здоровье, то ей не пришлось бы отдавать троих принцев на воспитание другим женщинам, Дэ Фэй не пришлось бы страдать, а Иньчжэнь не пришлось бы горевать.
Пока Тун Чжэняо размышляла обо всём этом, время пролетело незаметно. Очнувшись, она коротко познакомилась с девушками.
Они поприветствовали друг друга, обменялись информацией и, узнав, что будут учиться вместе, пришли в восторг.
— Теперь у нас будет больше мест, куда можно пойти! — воскликнула одна из них.
Тун Чжэняо немного засомневалась. — Но ведь нам нужно учиться?
— Что бы мы ни делали, нам всё равно не сравниться с принцами. Так что свободное время у нас будет, — оптимистично заявила старшая принцесса.
————
Оптимизм старшей принцессы продлился всего три дня, пока не начались занятия.
Все правила были такими же, как и у принцев, за исключением того, что девочки могли вставать немного позже и им не нужно было читать сутры по утрам.
Тун Чжэняо почувствовала укол совести. Это было связано с ней. Вчера Тун Гуйфэй устроила ей «случайную» встречу с Канси в саду, и император, разумеется, спросил о её самочувствии.
— Ты полностью поправилась? Есть какие-нибудь пожелания по поводу учёбы?
— Спасибо за заботу, Ваше Величество, я чувствую себя хорошо, — ответила Тун Чжэняо. — А какие у нас будут предметы?
— Чтение, письмо… — Канси раньше не интересовался образованием дочерей, поэтому ответил довольно расплывчато. — Остальное решат момо и придворные дамы.
— Надеюсь, нам не придётся читать «Нюй цзе» и «Нюй цзе»? — с надеждой в голосе спросила Тун Чжэняо. — А уроки верховой езды и стрельбы будут?
Канси рассмеялся, ничуть не обидевшись, и, указывая на неё, обратился к Тун Гуйфэй: — Твоя сестра — настоящая маньчжурская барышня! С тех пор, как мы вошли в Поднебесную, всё меньше девушек обучаются верховой езде и стрельбе. А ей это интересно!
— Дело не в интересе… — пробормотала Тун Чжэняо. — Просто мне приснилось, что принцессы часто болели и рано умирали, потому что были слабыми.
Канси тут же перестал смеяться. — А что ещё ты видела о принцессах?
Его дочери были ещё маленькими, и он знал лишь, что в прошлом принцессы выходили замуж за правителей степных племён, а многие умирали в детстве. Он не обращал на них особого внимания.
— Принцессы… Я слышала, что они выходили замуж довольно поздно, но всё равно многие умирали рано, потому что не могли привыкнуть к новой жизни. Говорили, что они были слабы здоровьем и не переносили смены климата. А ещё говорили, что не нужно воспитывать принцесс слишком скромными и покорными, что они даже не могли противостоять момо, которые их контролировали.
— Контролировали? — Какие слуги посмели так себя вести?
— Наверное, это значит, что принцессы были слишком застенчивыми и боялись потерять лицо, и этим воспользовались наглые слуги, — уклончиво ответила Тун Чжэняо, опустив голову.
Канси сразу понял, что речь идёт о вмешательстве слуг в личную жизнь принцесс, и гневно произнёс: — Конечно, момо не должны вмешиваться в такие дела! Пусть учёбой занимаются настоящие учителя! Верховая езда и стрельба — это маньчжурские традиции, и нет причин, почему бы девушкам не обучаться этому. Пусть всё будет так же, как и у принцев.
В тот момент Тун Чжэняо просто опешила. Она не ожидала такого эффекта!
(Нет комментариев)
|
|
|
|