Глава 6. Угольные брикеты и возвращение во дворец
Элундай не мог не потакать своей сестре. В конце концов, она совершенно не боялась его и постоянно благодарила за любую мелочь. Что он мог поделать?
Поэтому, даже когда Тун Чжэняо распорядилась купить мелкий уголь, позвала плотника, чтобы тот вырезал цилиндры, и велела работникам поместья замесить глину, он лишь наблюдал за ней.
Однако, наблюдая за её действиями, он не мог не удивиться. Он, конечно, знал, что такое уголь, и видел, как им топят печи. Но почему эти угольные брикеты с отверстиями, сделанные в цилиндрах, горели дольше и почти не дымили?!
— Сестра, как ты узнала об этом? — спросил он.
Тун Чжэняо, вытирая с рук угольную пыль и думая о будущей прибыли, не оборачиваясь, ответила: — Просто знаю.
Она не собиралась ничего объяснять. Рассказывать о химических процессах в этом мире было бы слишком сложно. Эти знания здесь никому не понятны.
Элундай задал ещё несколько вопросов, но так ничего и не добился. Тун Чжэняо, опасаясь, что он обидится, решила сменить тему: — Брат, у тебя сейчас достаточно денег?
— Зачем спрашиваешь? — тут же схватился за кошелёк Элундай. Уголь он покупал на свои деньги, и теперь у него почти ничего не осталось. — Деньги кончились!
Тун Чжэняо недовольно поджала губы и с укором посмотрела на него. — Я просто хотела узнать, не нужны ли тебе деньги, хотела дать немного на карманные расходы. Ты что, плохо думаешь о своей сестре?
— Карманные расходы? — Элундай не совсем понял, что она имела в виду, но понял, что речь идёт о деньгах, и тут же подобрел. Он тут же забыл о своей гордости и извинился: — Прости, сестра, я был неправ.
Тун Чжэняо, не тратя времени на лишние слова, указала на печь: — Ты же видишь, эти брикеты, конечно, можно использовать и в обычной топке, но в этой печи они горят гораздо лучше. Уголь, разумеется, мы отдадим семье.
— Но ты можешь рассказать о печи своим коллегам, брат. Сейчас, конечно, лето, но когда похолодает, она им пригодится. Даже просто вскипятить воды в комнате отдыха. Она гораздо удобнее и экономичнее, чем маленький жаровник.
Элундай посмотрел на печь, потом на сестру и с сомнением в голосе спросил: — Ты предлагаешь мне продавать печи своим коллегам? Я ведь из семьи Тун…
— Ладно, ладно, — Тун Чжэняо толкнула его локтем. — Я знаю, что ты — молодой господин из семьи Тун. Но никто не заставляет тебя лично торговать. Просто окажи своим коллегам услугу. Когда они узнают о преимуществах печи, сами к тебе обратятся. А если ты первым предложишь им её, разве деньги пройдут мимо тебя?
— Ну, это другое дело… — пробормотал Элундай, но всё же согласился с этим предложением.
Остальное было делом техники. Горячее прессование соевых бобов оказалось эффективным. Решив проблему с топливом, удалось повысить выход масла, и в целом это было выгодно. Управляющий маслобойней с энтузиазмом взялся за дело.
Тун Чжэняо записала данные, упаковала всё необходимое оборудование для производства брикетов и собралась возвращаться в город.
Однако по дороге, глядя на небо, она вдруг сделала вид, что хочет заплакать: — Брат, можно мне навестить семью Баяра?
— Баяра… — Элундай чуть не спросил, кто это такой, но тут же вспомнил о приёмной семье сестры. Кажется, их фамилия была Ба… что-то там. Почему она вдруг вспомнила о них? Ей неуютно дома? Или кто-то в поместье сказал ей что-то неприятное?
— С тех пор, как я вернулась, родители окружают меня заботой, и у меня такой замечательный брат. Мне трудно не сравнивать это с моей прежней жизнью. Конечно, хорошо, что они смогли вернуться в столицу, но я всё равно волнуюсь за них. Раньше нам приходилось нелегко, мы экономили на всём. Я подумала, может быть, отвезти им немного соевого масла? Но не будут ли против отец и мать?
Элундай фыркнул. — Да что за вопрос! Не будь такой мелочной! Всего лишь немного масла. К тому же, они растили тебя несколько лет. Пусть тебе и пришлось нелегко, они все равно проявили к тебе доброту. Езжай, конечно!
— Спасибо, брат! — обрадовалась Тун Чжэняо. — Тогда, пожалуйста, отвези эти вещи домой и скажи обо всем отцу и матери.
На самом деле, Тун Чжэняо не сомневалась, что Элундай согласится. С его характером он вряд ли придаст этому значение. Она просто хотела, чтобы он поддержал её перед Тун Гоганом. У отца с сыном были сложные отношения, поэтому он вряд ли станет докапываться до истинных причин её просьбы.
Конечно, она могла бы попросить разрешения у семьи Тун и официально навестить семью Баяра, но у неё были свои планы!
Под пристальным взглядом старых момо в доме Тун ей вряд ли удалось бы что-то скрыть. Раз уж в этот раз с ней не было момо, нужно было воспользоваться этой возможностью.
В переулке.
Служанка хотела что-то сказать, но, поскольку она плохо знала новую госпожу, лишь молча наблюдала, как та спрыгнула с лошади и постучала в деревянную дверь.
— Кто там? — раздался детский голос.
Тун Чжэняо узнала голос своей сестры Ялици и её сердце смягчилось.
— Это твоя сестра.
— Сестра! — Как только дверь открылась, девочка бросилась к Тун Чжэняо. — Сестра Ха Иху, почему ты так долго не приезжала?
Пятилетняя девочка не понимала всей этой истории с настоящей и ложной дочерьми. Она просто знала, что давно не видела сестру, и, не обращая внимания на крики позади, бросилась к ней.
Тун Чжэняо, придерживая сестру, посмотрела на женщину, которая, судя по всему, была новой няней в семье Баяра. В её глазах читалось сомнение. — Фуцзинь дома?
— Да! — Женщина наконец-то пришла в себя и позвала Буэрчаши.
Увидев Тун Чжэняо, Буэрчаши очень обрадовалась и, схватив её за руку, потащила в дом. — Ха Иху? Ты как здесь оказалась?! Проходи скорее!
В присутствии служанки Тун Чжэняо велела им внести в дом бочонок с маслом. — Я принесла вам немного масла. Надеюсь, вы не откажетесь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|