— Когда они вошли во внутреннюю комнату, служанку Буэрчаши отослали, и только тогда она сказала правду: — Я подумала, что мне уже пора приехать. В конце концов, Сяо Юань и остальные всё ещё здесь. Нехорошо слишком долго их беспокоить, и я боялась, что у них могут появиться другие мысли. В этот раз я ездила в поместье за городом, и у меня как раз оказалось немного соевого масла, вот я и воспользовалась этим предлогом.
Буэрчаши с жалостью посмотрела на неё, причитая: — Что-то ты похудела. В семье Тун строгие правила?
— Ты с таким трудом выбралась, зачем тебе беспокоиться о нас? Этот бочонок соевого масла весит не меньше десяти-двадцати цзиней, это ведь тоже недёшево.
— Сяо Юань и остальные — хорошие дети, дома они часто нам помогают, ничего страшного, если они останутся здесь…
Тун Чжэняо на этот раз не стала говорить вежливых слов, наслаждаясь моментом тепла. Когда Акдунь принёс её домой, они с Буэрчаши были женаты уже семь лет, и у них не было детей, поэтому они сразу полюбили её как родную дочь. Позже, когда родился Екэшу, их отношение не изменилось. Они не стали относиться к ней хуже из-за появления собственного ребёнка, и даже смутно чувствовали, что это она принесла им удачу.
Но сама Тун Чжэняо думала, что дело в смене обстановки. Переезд на юг что-то изменил, возможно, повлияла окружающая среда?
В любом случае, тот факт, что она могла выходить на улицу и рассказывать истории, уже показывал, насколько её баловали в семье. Хотя это и приносило немного денег, они не свалились на неё с неба в первый же день.
— Кстати, а где Екэшу?
— Он? Не знаю, как ему удалось получить разрешение от главы на учёбу. Думаю, тут не обошлось без помощи семьи Тун.
Раз уж это было серьёзное дело, Тун Чжэняо не стала больше расспрашивать. Она осторожно сняла с пояса кошелёк, высыпала две золотые монеты и протянула их Буэрчаши.
— Э-нян, — понизила она голос, — возьми это, обменяй на деньги, выкупи контракты Сяо Юаня и остальных. Потом скажи им, чтобы купили дом во Внешнем городе. Остальное пусть используют по старому методу. Заодно пусть следят за всеми важными событиями в столице. Я думаю, что скоро приеду с официальным визитом, тогда вы дадите мне их адрес, и у меня, вероятно, уже будут свои люди.
Буэрчаши поняла её и взяла золото. — Может, не всех освобождать? Оставить кого-нибудь помладше, например, Дунъэр? Раз Екэшу здесь, то иметь в доме слугу — это нормально. Ему будет удобнее приходить сюда. Когда ты всё устроишь, тогда и освободим его, не поздно будет.
— Э-нян, решайте сами, — Тун Чжэняо снова улыбнулась. — Несколько дней назад я была во дворце, иначе обязательно прислала бы весточку. Хотела купить вам хуадай, но теперь уже не получится.
— Зачем мне цветы! — Буэрчаши шлёпнула её по руке. — Как тебе во дворце? Легко ли там ужиться?
Тун Чжэняо отмахнулась. — Может, тогда бяньфан подарить? Наложница управляет гаремом, у неё добрый нрав, кто станет со мной ссориться? У меня всё хорошо.
— Не нужно тебе… — Буэрчаши не договорила, увидев человека, вошедшего с подносом сладостей, и тут же сменила тему: — Манман пришла, у тебя наверняка есть для неё поручения.
Девушка, притворявшаяся служанкой и стоявшая с опущенной головой, тут же улыбнулась: — Босс, почему ты так поздно!
— У меня, вашего босса, дел невпроворот!
Когда-то она смогла начать своё дело в городе не в одиночку. Эти юноши и девушки, почти её ровесники, были детьми, которых она подобрала в трущобах. Имена им она давала в основном по временам года. Например, Манман говорила, что родилась летом, и взяла себе имя от сезона Манчжун.
Эти дети сначала помогали ей с поручениями, распевали детские песенки, передавали сообщения, так и начали зарабатывать на жизнь. Позже они научились договариваться о продаже текстов, гравировать печатные доски, продавать закуски и цветы в людных местах, обеспечивая себе небольшой доход.
Когда она собиралась в столицу, то предложила разделить деньги, чтобы они могли жить самостоятельно. Но все они решили, что без поддержки маньчжур им будет трудно в городе, где их недолюбливали. Услышав, что её настоящий отец — важный чиновник, они решительно записались под именем семьи Баяра и последовали за ней в столицу.
Тун Чжэняо тоже привыкла к ним. Хотя заниматься прежним делом было неудобно, это не мешало ей сохранить свою команду и найти другие способы заработка.
Выйдя из дома Баяра и вернувшись в дом Тун, она ещё не успела придумать объяснение, как к ней поспешно подбежала момо из свиты Цзюэлоши.
— Барышня, почему вы так поздно? Наложница приказала вам завтра явиться во дворец!
В одно мгновение все сомнения Тун Чжэняо исчезли. Её торопили собирать вещи. На этот раз Тун Гуйфэй сказала, что это будет недолгий визит, поэтому ей нужно было взять с собой слуг и вещи.
Она успела лишь передать вопрос Элундаю, всё ли он объяснил как следует. Получив утвердительный ответ, она начала собираться во дворе.
На следующий день, в то же время и тем же путём, она снова вошла в Чэнцяньгун. На этот раз её встретило холодное лицо Иньчжэня.
— Что случилось? Не хочешь видеть тётю? Тётя ведь не уходила, не попрощавшись… Не плачь! В следующий раз так не будет!
Боже мой! Четвёртый принц плачет! Неужели он потом затаит на меня обиду? Наложница, вам действительно нравится наблюдать за этим со стороны?!
Тем временем во дворце Цяньцингун.
— Это действительно так?
— Ваш слуга готов поклясться своей жизнью и семьёй.
— Откуда ты узнал? — спросил Канси, держа в руках чжэцзы, написанный Тун Гоганом ночью.
Прямота Тун Гогана была хорошо известна Канси, и на этот раз он тоже ответил прямо: — Это обнаружила дочь вашего слуги.
Канси не был уверен. — Сколько у тебя дочерей?
— У вашего слуги только одна дочь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|