Глава 20: Жареное мясо

Тан Чэ с некоторым недоумением взглянул на неё. Не умеет развести огонь? Неужели она из большого племени? А если так, то, должно быть, она ребёнок вождя или кого-то знатного, иначе как объяснить, что она не умеет даже развести элементарный огонь?

Тан Чэ не стал её мучить. Под взглядом Тао Жань он быстро взял две деревяшки, лежавшие в хижине, и начал их тереть. Сверху он подложил немного трута.

Вскоре появилась искра. Он подул на неё, а затем перенёс на заранее приготовленные сухие листья. Огонь быстро разгорелся.

Тао Жань смотрела с восхищением. Вот как, оказывается, добывают огонь трением! Это просто невероятно.

Разведя костёр, Тан Чэ поднял голову и увидел на лице Тао Жань восхищение. Это вызвало у него лёгкое чувство гордости, и ему было приятно.

— Давай, жарь! — равнодушно сказал Тан Чэ, хотя в душе ему было очень приятно.

— Угу.

Тао Жань положила огромный кусок мяса у огня. Но поскольку кусок был очень большим, жариться он должен был долго. К тому же, из-за того, что за неё отдали так много соли, на этот раз никто не получил соли. К счастью, у Тао Жань был небольшой запас, но кроме немного пожелтевшей соли не было никаких других приправ. В такой ситуации даже шеф-повар пяти звёзд не смог бы сделать это мясо вкусным!

Она попросила у Тан Чэ его костяной нож. Это был изогнутый нож, сделанный неизвестно из чьей кости, но он был очень острым. Лёгким движением можно было разрезать кусок мяса. Это был действительно красивый и практичный костяной нож.

Тао Жань не могла налюбоваться на него. Закончив разделывать большой кусок мяса, она неохотно вернула нож Тан Чэ.

— Этот костяной нож тебе. Так тебе будет удобнее готовить, — сказал Тан Чэ, сидя рядом и время от времени переворачивая мясо. Его слова обрадовали Тао Жань, и она крепко сжала нож.

— Правда? Ты правда отдаёшь его мне? Это просто замечательно! — В такой среде Тао Жань прекрасно понимала, насколько важно иметь удобный костяной нож, поэтому она была очень рада получить его.

Тан Чэ не ожидал, что Тао Жань так обрадуется костяному ножу, но, видя её радость, сам почувствовал себя намного лучше.

Тао Жань нарезала мясо на маленькие кусочки. Они быстро прожарились, и она поспешно протянула их Тан Чэ.

— Вождь, попробуй, очень вкусно, — Тао Жань улыбнулась, её глаза изогнулись полумесяцами, а показавшиеся маленькие клычки делали её ещё милее. Тан Чэ немного опешил, глядя на неё.

На самом деле, мысль Тао Жань была проста: раз уж она попала сюда и не знает, сможет ли вернуться, в это время ей нужно держаться за эту "золотую ногу". Тан Чэ сейчас был лучшей опорой, поэтому она и старалась так ему угодить.

С тех пор как одна женщина из племени обманула его, Тан Чэ больше не доверял женщинам. Но то, как эта женщина пыталась ему угодить, оказалось на удивление приятным, и он стал есть мясо, которое она пожарила.

Надо сказать, раньше они не заморачивались, всегда жарили мясо большими кусками. А сейчас, попробовав это, он понял, что вкус и правда намного лучше.

Поев, они не стали ничего мыть. Тем временем небо постепенно темнело. Люди вокруг уже разошлись по своим хижинам отдыхать, и Тан Чэ тоже вошёл.

Тао Жань немного смущённо последовала за ним. Оглядевшись, она села подальше от его спального места.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение