Глава 11: Обмен Тао Жань (2)

Все наперебой предлагали свою цену, но она оставалась не слишком высокой.

— Наш вождь даёт пять горшков соли!

Эти слова ошеломили всех присутствующих.

Пять горшков соли! Это же равноценно пятистам диким кабанам! Какое племя могло позволить себе такую огромную цену? Все взгляды устремились на говорившего.

Они увидели мужчину ростом около метра восьмидесяти девяти, с обнажённым торсом, нижнюю часть тела которого прикрывала тигриная шкура. У мужчины было красивое лицо с чёткими чертами, а его тёмные, глубокие глаза смотрели с волчьей настороженностью. Он шёл к толпе.

Лицо Ба К озарилось восторгом. Соль была именно тем, что ему сейчас нужно больше всего. Он действительно не ошибся в Тао Жань, а точнее — в её ценности.

А вот на лице Жреца Ада мелькнуло зловещее выражение. При мысли о том, как сильно его ранила Тао Жань, он почувствовал приступ негодования. Однако он понимал, что в сложившейся ситуации эту женщину необходимо обменять.

— Пять горшков соли! Какое же племя оказалось таким щедрым…

— Смотрите, это же люди из Клана Лазурного Дракона!

— И правда! Не думал, что самое бедное племя сможет предложить столько соли…

Люди вокруг зашептались, глядя на членов Клана Лазурного Дракона с жадностью. Клан Лазурного Дракона считался небольшим или средним племенем, насчитывающим около семисот человек, причём среди них было много стариков, слабых, больных и калек. В прошлые годы многие другие племена зарились на этот «лакомый кусок».

Они хотели поглотить Клан Лазурного Дракона, чтобы усилить свои собственные племена. Однако всё изменилось после того, как Тан Чэ стал вождём, к разочарованию всех остальных. Случилось так, что племя под названием Клан Бычьей Головы отправило всех своих воинов напасть на Клан Лазурного Дракона. Но в итоге Тан Чэ, возглавив всего несколько десятков своих людей, заманил их в заранее подготовленную ловушку и почти полностью уничтожил воинов Клана Бычьей Головы. Более того, он включил оставшихся членов Клана Бычьей Головы в своё племя, сделав его ещё сильнее.

Именно после той битвы его имя прогремело по всей округе. Никто больше не смел игнорировать его существование. Позже, имея с ним дело, люди ещё больше убедились, что этот человек не просто талантлив, но и является врагом, с которым не стоит шутить. Из-за этого окрестные племена опасались его и не решались действовать опрометчиво.

Ба К с трудом сглотнул и неуверенно спросил:

— Вы действительно готовы отдать пять горшков соли за эту женщину?

— Что? Не веришь словам нашего вождя? В таком случае, нам нет нужды торговаться, — сказал мужчина ростом около метра восьмидесяти, стоявший рядом с Тан Чэ. Он мельком взглянул на Тао Жань и усмехнулся.

— Нет, нет, нет! Клан Лазурного Дракона славится своей честностью! Я верю вам и согласен на обмен! — Ба К был вне себя от радости, боясь, что Клан Лазурного Дракона передумает. Он быстро схватил Тао Жань и небрежно толкнул её к Тан Чэ.

— Полегче! Нам не нужен мертвец, — с холодной усмешкой сказал Цин Лан, глядя на Ба К. Тот застыл, с трудом сдерживаясь, чтобы не измениться в лице и не выдать своего раздражения.

— Эй, я тебя спрашиваю, ты всё ещё можешь делать такие корзины? — обратился Цин Лан к Тао Жань.

Слова Цин Лана заставили Ба К и людей Клана Каштана напрячься. Они боялись, что если Тао Жань скажет что-то не то, покупатели откажутся платить за неё такую высокую цену.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение